В. Южин - Энциклопедия этикета
- Название:Энциклопедия этикета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7905-5082-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В. Южин - Энциклопедия этикета краткое содержание
Ошибается тот, кто полагает, что перед ним — очередная книга о хороших манерах и правилах поведения, одна из дюжины подобных. Еще больше ошибается тот, кто считает себя корифеем в области этикета, ибо пределов совершенству не существует.
В ваших руках самое полное, самое современное, самое подробное и детальное практическое руководство, которое поможет вам овладеть всеми тонкостями делового и светского этикета, превратиться в галантного, обходительного и безупречно вежливого человека.
Как правильно знакомиться, приветствовать друг друга, как вести себя в театре, на торжественном приеме, в ресторане, на презентации, как наносить визиты и принимать гостей, как правильно сервировать стол — на все эти и многие другие вам ответит книга, написанная лучшими специалистами по современному этикету. Вы будете во всеоружии в любой ситуации, и успех неизменно будет сопутствовать вам!
Энциклопедия этикета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мох — не более чем дружба.
Мушмула — будьте посмелее.
Мыльная трава — чувственная любовь.
Мята — сильная любовь.
H
Настурция — пламя любви. Вы зажигаете его в моем сердце.
Нарцисс — вы обманываете меня. Также: самомнение, тщеславие.
Незабудка — не забывайте меня.
Никотин — препятствие преодолено.
Ноготки — беспокойство. Что с вами? (плохое предзнаменование).
О
Одуванчик — глупая ревность.
Оливковая ветка — мир, согласие. Протягиваю вам руку примирения.
Омела — я преодолею все. Я завоюю вас.
Орхидея — великолепие.
Очный цвет — признайтесь, что вы побеждены.
П
Падуб — позаботься обо мне!
Папоротник — вера и искренность. Верьте в меня.
Петуния — я в ярости. Также: в чем причина вашего гнева?
Пион — мне стыдно за то, что я сделал; стыдящийся того, что сделано.
Платан (веточка) — это ложь.
Платан (листья) — я ухожу на какое-то время.
Плющ — вечная дружба (или любовь). Я умираю там, где я остаюсь верным.
Подснежник — давайте надеяться на лучшие времена.
Подсолнечник (лист) — ложное достоинство, ложное богатство. Также: мои глаза видят только вас.
Подсолнечник (цветок) — не доверяйте тому, что видите.
Полынь — страдание, разлука.
Примула — мы молоды. Давайте любить друг друга!
Р
Ракитник — вы разбили мое сердце.
Ревень — не падай духом.
Резеда — скрытая любовь. Также: я скромен.
Рожь — увы, я беден.
Рожь (дикая) — мне нравится моя независимость.
Роза — как вы для меня красивы. Как я люблю вас.
Роза (в бутонах) — красота.
Роза, полностью распустившаяся, — ранний брак.
Роза (альпийская) — я хочу работать, чтобы завоевать вас.
Роза (белая) — вы невинны и так очаровательны.
Роза (дикая) — я последую за вами куда угодно.
Роза (красная) — желание.
Роза (чайная) — наша любовь принесет хорошие плоды.
Розмарин — исключительная любовь.
Ромашка — я верен вам навсегда.
С
Самшит (вечнозеленый) — я никогда не меняюсь. Стоицизм в бедственной ситуации.
Сардоникс — я смеюсь над вами.
Сарсапарил — я предлагаю вам возмещение.
Сильвия — откройте свое сердце.
Сирень — вы опьяняете меня.
Сирень (белая) — первая мечта о любви.
Сирень (сиреневая) — вы все еще любите меня?
Скабиоза (цветок вдов) — вы покидаете меня. Также: я покидаю вас.
Сколопендриум — клевета.
Слива (цветы) — я напоминаю вам о ваших обещаниях.
Соломонова печать — тайна будет должным образом сохранена.
Спирея — мое желание сильно.
Стрелец — разрыв (это значение должно использоваться с большой осторожностью).
Т
Табак (цветок) — я хочу забыть.
Тамариск — рассчитывайте на мою защиту.
Терновник — как много препятствий в нашей любви!
Тимьян — видя вас, я волнуюсь.
Тимьян (дикий) — вы были беспечным. Вы слишком небрежны.
Тис — горе, несчастье (если дать ветку этого растения).
Тростник — я люблю музыку (флейта Пана).
Тубероза — я думаю о смерти.
Тюльпан — вы прекрасны!
Тюльпан (пестрый) — вам все удастся. Мы все сможем.
У
Укроп сладкий (ароматический) — как силен аромат любви!
Утёсник обыкновенный — мои мысли о вас (или ваши мысли обо мне) подобны золотым бабочкам.
Ф
Фиалка — скромность, простота, целомудрие.
Фиалка (двойная) — я возвращаю вам вашу любовь (или вашу дружбу).
Фиалка (пармская) — позвольте мне любить вас.
Фиговое дерево — я оправдаюсь.
Финик индийский — я осторожен. Также: будьте осторожны.
Флокс (белый) — предложение любви.
Флокс (синий) — иллюзия в любви.
Флокс (фиолетовый) — сладкие мечты.
Фуксия — вы полны внимания, но вы тратите впустую время.
Х
Хеления — слезы. Вы причиняете мне боль.
Цинния — позаботься обо мне.
Ч
Черника — признание обмана. Черноголовник — вы — моя единственная любовь.
Чернушка — обязательства любви.
Ш
Шалфей — я очень уважаю вас.
Шафран — я призываю вас к сдержанности.
Шиповник — поэзия, весна, начало любви. Вы очаровали меня. Вы будете любить меня?
Шток-роза (розовая) — красота.
Э
Эвкалипт — любовь к путешествиям.
Экспарцет (качающиеся цветы) — я сомневаюсь. Также: вы неправильно понимаете меня.
Ю
Юкка — до смерти.
Юлиан — вы сделали ошибку.
Я
Ярутка полевая — я утешу вас.
Традиционный восточный язык цветов
Россию с языком цветов познакомил Д. П. Ознобишин, [6] Ознобишин Дмитрий Петрович (1804–1877), поэт, дворянин. Был членом литературного общества, основанного еще В. Жуковским. Служил на Московском почтамте в качестве цензора французских газет, потом был членом симбирского по крестьянским делам присутствия, где составил руководство для пользования «Положением 19 февраля 1861 г.». Лучшие его стихотворения опубликованы в журнале «Отечественные записки» в 1839–1844 гг.
когда в 1730-е гг. перевел с персидского «Селам, или Язык цветов», где более чем 400 цветам соответствовала какая-либо фраза. Вот несколько фрагментов из его перевода:
Астра — умеешь ли ты любить постоянно?
Боярышник — я в восторге, когда ты поешь!
Василек — будь прост, как он.
Гвоздика (полевая) — ты прекрасна.
Герань — мне тайно надо поговорить с тобой.
Гиацинт — число бутонов укажет тебе день встречи.
Картофель (цветок) — ты затмеваешь всех.
Ландыш — долго и тайно я любил тебя.
Мак — ты наводишь сон.
Маргаритка — я желаю тебе самого лучшего.
Пион — как ты догадлив!
Резеда — не твоя красота, а доброта пленила мое сердце.
Роза (лист) — нет!
Черемуха — как ты меня обрадовал!
Шиповник — можно ли тебе верить?
Для такого важного в жизни влюбленных поступка в разных странах существуют свои обычаи и правила этикета. И наилучший выход — это поинтересоваться о них у пожилых и умудренных людей. А традиции бывают самыми неожиданными: если русскому юноше понравилась девушка из Танганьики, то ему придется пригнать ее родителям стадо из полусотни коров, а если девушке понравился араб, то она обязана принести в его семью приданое.
Мы намеренно не пишем, в каких именно выражениях должно предлагать возлюбленной свои руку и сердце и каким именно образом она должна дать понять своему избраннику, что пора оформить их отношения официально. Кто-то, готовясь сделать предложение, организует интимный ужин при свечах в подобающей обстановке, другой может сделать это и в перерыве между танцами на дискотеке. Желательно хорошо обдумать и этот шаг, и ответ на него.
В России, как правило, первым знаком о намерении оформить отношения служит визит мужчины в родительский дом возлюбленной. Там происходят смотрины будущего супруга, родители в легкой светской беседе составляют свое мнение о состоятельности (не только финансовой) жениха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: