Людмила Соколова - Великие советские фильмы. 100 фильмов, ставших легендами
- Название:Великие советские фильмы. 100 фильмов, ставших легендами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:М.:
- ISBN:978-5-227-02936-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Соколова - Великие советские фильмы. 100 фильмов, ставших легендами краткое содержание
Книга Людмилы Соколовой не просто сухое перечисление советских фильмов, а 100 подробнейших рассказов о самых популярных и культовых картинах советского кинематографа. Сюда вошли не только фильмы, ставшие легендами, получившие мировое признание, но и картины «простенькие и бесхитростные», которые до сих пор очень любит массовый зритель (что доказывают рейтинги показов по телевидению). Автор постарался, чтобы читателю не было скучно, и поэтому на наших страницах вы найдете забавные подробности, курьезные случаи и приключения на съемках, а также фразы из фильмов, ставшие крылатыми.
Великие советские фильмы. 100 фильмов, ставших легендами - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не перебивайте, пожалуйста, я сам собьюсь (Новосельцев).
Калугина. Ну а как вам моя прическа?
Новосельцев. Умереть — не встать.
Калугина. Я тоже так думаю.
Она не женщина, она директор (Новосельцев).
Пенсия на горизонте — а она туда же! Просто с-с… сексуальная революция (Вера).
Я дам ему сдачи! Но другим способом! (Самохвалов)
Мимино (1977)
РежиссерГеоргий Данелия
СценаристыВиктория Токарева, Реваз Габриадзе, Георгий Данелия
ОператорАнатолий Петрицкий
КомпозиторГия Канчели
В главных ролях:
Вахтанг Кикабидзе — Валентин Мизандари — Мимино
Фрунзе Мкртчян — Рубен Хачикян
Евгений Леонов — Волохов
Виктор Шульгин — кадровик в министерстве
Елена Проклова — Лариса, стюардесса
Марина Дюжева — Светлана Георгиевна, адвокат
Эдуард Изотов — командир экипажа
Владимир Басов, Валентина Титова, Арчил Гомиашвили, Микаэла Дроздовская, Алексей Алексеев, Савелий Крамаров, Леонид Куравлев, Николай Граббе, Котэ Дау швили, Абессалом Лория и др.
Производство:«Мосфильм»
Этот фильм — наглядный пример мистификации, которую проделал со зрительским сознанием веселый человек с мрачным лицом — Георгий Данелия: стал последовательно учить нас «неправильному грузинскому».
Он запустился (то есть машина кинопроизводства заработала) со сценарием «Ничего особенного», написанным совместно с Викторией Токаревой (их тандем в «Джентльменах удачи» оказался на редкость плодотворным и веселым) про «русского летчика из деревни, у которого маленький самолетик, летчик играет на трубе, о чем-то мечтает…». Но первоначально это была идея с летчиком грузинским, который был что-то вроде водителя высокогорного «автобуса» с крыльями. «И летает этот летчик низко над землей, а над ним другой жизнью проносятся большие лайнеры…» Вот в процессе работы и пришло решение обе идеи объединить.
Руководство было не против, тем более что образ главного героя писался конкретно на Вахтанга Кикабидзе, блеснувшего в фильме «Не горюй!». Во время работы над сценарием, как вспоминал Данелия: «Добрались до эпизода, когда Мимино попадает в гостиницу «Россия», думаем: один он будет в номере жить или с соседом? Решаем, что с соседом интереснее. А время поджимает — надо уже подбирать актеров для съемки. У нас два варианта: либо сосед русский, и его будет играть Леонов. Быстренько прокручиваем в уме варианты и понимаем, что с армянином (то есть со всем этим вечным армяно-грузинским соперничеством) фильм будет колоритнее. На то время было мало картин о кавказцах…»
К тому же их тогда еще не называли «лицами кавказской национальности», и у них были совершенно конкретные — и любимые народом! — лица Кикабидзе и Фрунзе Мкртчяна.
Фрунзе Мкртчян (настоящее имя Мгер Мушегович) (04.07.1930—29.12.1993) — народный артист Армянской ССР, лауреат ВКФ в номинации «Первый приз за лучшую актерскую работу» за 1978 год (кстати, за роль Рубена Хачикяна). Самые известные фильмы с его участием: «В поисках адресата» (1955), «Двадцать шесть бакинских комиссаров» (1965), «Тридцать три» (1965), «Айболит-66» (1966), «Кавказская пленница» (1966), «Белый рояль» (1968), «Адам и Хева» (1969), «Не горюй!» (1969), «Вчера, сегодня и всегда» (1969), «Взрыв после полуночи» (1970), «Хатабала» (1972), «Мужчины» (1972), «Солдат и слон» (1977), «Суета сует» (1978), «Приключения Али-бабы и сорока разбойников» (1979), «Одиноким предоставляется общежитие» (1983) и др.
Георгий Данелия в одном из редких интервью вспоминал: «Мкртчян — актер от Бога, с бурной фантазией и дикой энергией, которую приходилось укрощать. Вот, например, ресторанная сцена в «России». Понятно, что съемку надо было начинать только после закрытия ресторана. Но мы пришли туда немного пораньше — аппаратуру втащить, кое-что подготовить… А там как раз гуляла большая армянская компания. Они увидели Фрунзе, пригласили его за стол, а за ним и всю съемочную группу. Уходить не собирались, и постепенно эта компания (она, по-моему, и в кадр попала) подпоила чуть ли не половину моей группы, в том числе и Фрунзе. А ему по сценарию надо было станцевать, и притом лучше Мимино. Сесть под музыку почти на шпагат и поднять зубами с пола платок, который… роняла такая полная, пышногрудая дама. А Фрунзе, поскольку… хорош был, каждый раз, нагибаясь за платком, тюкался головой об пол. Мне это надоело, я ему: «Не надо платок поднимать!» Он ни в какую. Тогда я отозвал Кикабидзе и потихоньку нашептал ему, чтобы он в следующем дубле у Фрунзе из-под носа этот платок выдернул. Так и сняли…»
Но Евгений Леонов все равно в фильме сыграл. Он был своеобразным талисманом режиссера: «Леонов снимался почти во всех моих фильмах… для Леонова везде есть роль. Любой сценарий можно взять, открыть и сказать, что для Леонова есть роль».
Утвержденное название картины «Ничего особенного» режиссеру разонравилось, потому что уже не выражало сути фильма. Он пытался предложить другое — «Мимино». В Госкино у него спросили, что означает это слово, и Данелия не моргнув глазом соврал: «По-грузински это «сокол». Хотя на самом деле это слово означает «ястреб». Скажи он истинное значение, наверняка у всех возникла бы ассоциация с «ястребами» американского империализма. Ассоциации не возникло, хотя и согласия не дали. Вмешался Случай в лице председателя Госкино Федора Ермаша. Он посмотрел рабочий материал картины, и ему не понравилось… название. А фильм был запланирован для показа на Московском кинофестивале 1978 года. Когда ему предложили другой вариант, он одобрил: «Пусть будет «Мимино» — хорошее, звучное слово».
Вот так все и стали с подачи Данелия учиться «неправильному грузинскому» (что он с успехом продолжил в «Кин-дза-дза»).
В прокате 1978 года фильм занял 17-е место, собрав 24,4 миллиона зрителей и получил награды кинофестиваля (1977), Всесоюзного кинофестиваля (Ереван, 1978), Авеллино (1979).
Фразы из фильма, ставшие крылатыми
Алле! Ларису Ивановну хочу! (Мимино)
Валик-джан, я тебе один умный вещь скажу, но только ты не обижайся: ты и она не две пары в сапоги… (Хачикян)
Если его где-нибудь встретишь, не убивай. Очень тебя прошу. Знаешь, какое сейчас время… Не так поймут…
Он сказал: «Такую личную неприязнь я испытываю к потерпевшему, даже кушать не могу» (Хачикян).
Если мне будет приятно, я тебя так довезу, что тебе тоже приятно будет (Хачикян).
Хачикян. Это потому, что у вас не умеют готовить долма.
Мимино. Может, скажешь, у нас и сациви не умеют готовить?
Друг! Сюда нельзя: тут следы (Хачикян).
Слушай, я русский язык не хорошо знаю (Хачикян).
Спасибо, я пешком постою… (Мимино)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: