Людмила Соколова - Великие советские фильмы. 100 фильмов, ставших легендами
- Название:Великие советские фильмы. 100 фильмов, ставших легендами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:М.:
- ISBN:978-5-227-02936-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Соколова - Великие советские фильмы. 100 фильмов, ставших легендами краткое содержание
Книга Людмилы Соколовой не просто сухое перечисление советских фильмов, а 100 подробнейших рассказов о самых популярных и культовых картинах советского кинематографа. Сюда вошли не только фильмы, ставшие легендами, получившие мировое признание, но и картины «простенькие и бесхитростные», которые до сих пор очень любит массовый зритель (что доказывают рейтинги показов по телевидению). Автор постарался, чтобы читателю не было скучно, и поэтому на наших страницах вы найдете забавные подробности, курьезные случаи и приключения на съемках, а также фразы из фильмов, ставшие крылатыми.
Великие советские фильмы. 100 фильмов, ставших легендами - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дежавю (1988)
РежиссерЮлиуш Махульский
СценаристыАлександр Бородянский, Юлиуш Махульский
ОператорЯнуш Гауэр
КомпозиторКшешимир Дембски
В главных ролях:
Ежи Штур — Джонни Поллак
Владимир Головин — Нечипорук / Мик Нич
Николай Караченцов — Японец
Галина Петрова — Клара Глушко
Олег Шкловский — Жорж Переплетчиков
Елизавета Махульская — лейтенант милиции Афродита Переплетчикова
Василий Мищенко — Костя, изобретатель
Виктор Степанов — начальник УГРО Кривонощенко
Виталий Шаповалов — швейцар гостиницы
Всеволод Сафонов — профессор Бабочкин
Владимир Белоусов, Анатолий Котенев, Татьяна Степанова, Виктор Павловский, Ашот Хостикян, Юрий Орлов, Людмила Поргина и др. Производство:Одесская киностудия, «Зебра» (Польша).
В СССР случилась перестройка, дающая возможность народу «выпустить пар», чтобы «котел» не разорвало, отчего появилось обманчивое впечатление «глотка свободы». А у известного польского режиссера Юлиуша Махульского (р. 10.03.1955), любимого советскими зрителями за фильмы: «Ва-банк» (1981), «Секс-миссия» (в советском прокате — «изрезанные» «Новые амазонки») (1983), «Ва-банк-2» (1984), «Кингсайз» (1987), случилась любовь к русской манекенщице Лизе Вергасовой, к которой он часто мотался на ее историческую родину и которую мечтал снять в кино.
И он предложил Александру Бородянскому идею сценария о приезде в СССР гангстера. У того же родилась гениальная контридея: пусть уж будет себе гангстер из самой настоящей Америки, и даже пусть приезжает в СССР, но в 20-е годы во времена НЭПа. Года два они ездили друг к другу в гости, все что-то придумывали, но, когда осталось всего две недели до срока сдачи сценария, сели и его написали. А поскольку писали два веселых человека, то, естественно, у них получилась комедия.
И не простая комедия, а пародийная. Да не просто пародийная, а просто «матрешка в матрешке» — столько в ней «слоев»:
На Голливуд с его гангстерскими сагами. И чикагские мафиози получили фамилии видных актеров и режиссеров итальянского происхождения — Де Ниро, Чимино, Скорсезе, Пачино, Коппола, де Пальма, Сталлоне. За помощью они обращаются к еврею Поллаку — Сидни Поллаку, влиятельному голливудскому режиссеру и продюсеру, в фильме носящему имя Джон.
На съемки фильма «Броненосец «Потемкин», в котором оказались в массовке Джон Поллак в мундире белого офицера, командующего расстрелом, и Мик Нич (Нечипорук) Одноногий матрос. Получилось, что хрестоматийный кадр — съезжающая по Потемкинской лестнице детская коляска — обязан рождением киллеру, пытающемуся настигнуть свою мишень.
Кстати, именно этот эпизод, как и эпизод приезда Владимира Маяковского из Штатов в Одессу, позволяет точно датировать время действия ленты — 1925 год.
Много еще в этой картине веселеньких и прозрачных намеков:
обмотанный колючей проволокой, выкрашенной в белый цвет (о, перестройка!), таможенный пост;
слова «девушки с телеграфа»: «Это не деньги. Рубли давайте»;
просьба Поллака в булочной поменять доллары (театр абсурда!) и ответ Японца: «Он падает. Могу поменять по
курсу 61 копейка за доллар»… — обычно в этом месте зал рыдал от хохота, потому что на тот момент курс доллара в СССР был именно таким.
В общем, фильм получился веселым и многозначительным.
Главную роль сыграл один из популярнейших польских артистов Ежи Штур (р. 18.04.1947), которого Махульский снимал в своей «Секс-миссии».
Микиту Нечипорука (Мик Нича) — можно сказать «родоначальника международного русско-американского гангстеризма» — сыграл актер Владимир Иванович Головин (26.04.1940 —18.10.2010) («Трое» (1988), «Холодное лето пятьдесят третьего…» (1988), «Духов день» (1990), «Шизофрения» (1997), «Олигарх» (2002), «Телохранитель» (2006), «Антиснайпер-3» (2010), «Антиснайпер-4» (2010) и др.), широкую известность которому принесла роль — тоже криминального авторитета — в фильме «Холодное лето пятьдесят третьего…».
Блестяще сыграла роль орущего персонального гида Поллака с говорящей фамилией Глушко актриса Галина Леонидовна Петрова (р. 22.12.1956), которой в уста вложили сакраментальную фразу: «Секса у нас нет!» Этот фильм открыл ее яркое дарование в широком диапазоне от комедии до драмы: «Сукины дети» (1990), «Вор» (1997), «Next-2» (2002), «Next-3» (2003), «Вдовий пароход» (2010) и др.
Незабываем Николай Караченцов в роли Японца, особенно, произнося пророческие слова: «Хотелось бы, чтобы у нас была мафия… но для этого надо много и упорно работать!»
А свою супругу (правда, уже бывшую) режиссер в картине тоже снял — в роли работающей под прикрытием лейтенанта милиции Афродиты Переплетчиковой.
Фразы из фильма, ставшие крылатыми
Алло! Это ЧК? Белые в городе! (Швейцар)
А профессор — он вообще не пьет!
Американиш швайне!
Ваше благородие! При всем уважении!! Вы меня хоть свяжите, что видимость была, что я боролся!!! (Швейцар)
Великий самогонный путь (Нечипорук).
Взвод! Для принятия пищи — разойдись!
Впервые в совдепии — стриптиз!
— Второе — тефтель с рисом или котлета с картошкой.
— О, йес! Мне тефтель с картошкой!
— Тефтель — с рисом!!!
— Все в порядке, все хорошо, мне тефтель с рисом, ему котлету с картошкой, потом поменяемся…
— Меняться — НЕЛЬЗЯ!!!
Вы же не сдали нормы ГТО. И теперь всю нашу кафедру к субботнику не допускают.
Вы что — все из милиция? (Поллак)
Живым меня не возьмете! (Нечипорук)
И не хлопайте дверью!
Каждый день на кладбище ходит, как на работу!
— Какой белый поручик? Их же всех передавили!
— Выходит, не всех!
Когда речь идет о чести семьи, разговор о деньгах не уместен.
Японец. Марки, фунты, кроны?
Поллак. Dollars.
Японец. Он падает, могу поменять по курсу 61 копейка за доллар.
Поллак. O key.
Ну, американца-то мы накормим… — И меня!..
Ну что это за синкопа? Вот это — синкопа!
Передавайте привет товарищу Чаплину от одесской пионерской организации!
Почему никто не верит мне в этой стране?! (Поллак)
Прости-прощай, Одесса-мама, Нью-Йорк-папаша ждет меня (Японец).
Японец. Пятьсот бутылок оказались пустыми.
Нечипорук. Как — пятьсот?
Японец. Наверное, ребята выпили. Север, Аляска, холодно — решили согреться.
Нечипорук. Пятьсот бутылок?!
Японец. Но их же пять человек было!
Росфлот бронировал для вас одно место! А номер — трехместный! Вы что же — хотите один в трехместном номере жить?! (Глушко)
Слушай, тут тебе не Америка. Если из-за каждых пятисот бутылок ребят в таз — не с кем будет работать! (Японец)
Снимай, снимай! Внимание на коляску!
Совсем плохой стал! (Японец)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: