Елена Высоцкая - Катастрофы в предсказаниях и пророчествах: От Мишеля Нострадамуса до наших дней
- Название:Катастрофы в предсказаниях и пророчествах: От Мишеля Нострадамуса до наших дней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1997
- Город:Мн.
- ISBN:985-6274-97-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Высоцкая - Катастрофы в предсказаниях и пророчествах: От Мишеля Нострадамуса до наших дней краткое содержание
Новая книга в серии «Энциклопедия преступлений и катастроф» посвящена одному из самых интересных вопросов — предсказанию катастроф. В книге представлены все великие предсказатели, чьи откровения до сих пор удивляют людей таинством человеческих пророчеств.
Катастрофы в предсказаниях и пророчествах: От Мишеля Нострадамуса до наших дней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ури Геллер любит писать стихи. В них много музыки и разных символов. Все они приходят к нему, как он сам говорит об этом, «откуда-то извне». Вот стихотворение, которое называется «Тот день»:
В тот день ветер пожелтел.
В тот день упала пыль.
В тот день открылись небеса.
В тот день что-то красное приблизилось к нам.
В тот день солнце остановилось.
В тот день мы увидели красное.
Тот день стал нынешним.
И вот тогда я познал конец.
В тот день начался подъем.
В тот день красное превратилось в желтое.
Тот день мы запомнили.
Тот день мы узнали.
Сиреневое вытекло из желтого.
Оно капало, и тишина горела.
Сиреневое превратилось в зеленое.
Зеленое стало таким белым и серебряным.
И серебро превратилось в золото.
И золото расцвело в цветах радуги.
И все это окрасило туман.
Туман утонул в радуге.
Утонул так глубоко, что его не стало.
Цвета упали в пустоту И посеялись в полях.
На полях выросли вновь желтые цветы.
И стало слыъино:
Человечеству предстоит пройти
свой собственный путь.
Ури находился в глубоком трансе, когда к нему пришли эти стихи. Он попытался проанализировать строчку за строчкой. Вот что у него получилось:
«Первые же слова: «В тот день ветер пожелтел» — напомнили мне ветреные бури с летящей желтой пылью, которые я видел в пустыне. Мне казалось, что это описание огромной катастрофы, которая где-то происходила. Эти страшные ветры, которые гнали желтую пыль по пустыне, окрасили весь воздух в желтый цвет, потому что клубы пыли поднялись высоко, над землей. А потом пыль вдруг резко упала и заволокла землю, как предвестие чего-то значительного, что должно было произойти. И «в тот день открылись небеса» для меня означало, что какая-то неведомая могущественная сила отворила небесный створ, чтобы проникнуть на землю.
Словом, вся поэма с ее многоцветием и образностью указывает на что-то космическое, всеобщее и очень величественное. Сиреневый цвет отражал бесконечность, зеленый предвещал собой или новую эволюцию, которая пришла на землю, или открытие новой планеты. Я не мог всего понять. Но понял, что когда-нибудь смысл стихотворения станет нам ясен. Наверное, только после того, как мы сами станем частичкой Бога»... (У. Геллер, Г. Плэйфар. Моя история. — М., Со-ваминко, 1991, с. 41—42).
ДЖУНА
Трудно назвать сегодня другое имя, которое за столь короткое время приобрело бы такую широкую популярность в нашей стране. Известные поэты посвящают ее целительному искусству восторженные стихи. Художники и скульпторы пишут и ваяют ее портреты. Авторитетные ученые даже ввели термин «феномен Джуны».
И многие задают себе вопрос: в чем же причина этого небывалого успеха? Как этой хрупкой, красивой женщине, необычной и своеобразной, удалось так скоро и полно привлечь к себе и своему делу жгучий неослабевающий интерес, вызвать такое количество дискуссий и споров?
Однозначный ответ здесь вряд ли возможен. Это и сама явно незаурядная личность Джуны, и эффективность методов ее лечения, и ее подкупающая искренность, огромная самоотверженная увлеченность всем, что она делает.
Смыслом жизни Джуны стало лечение людей, о чем знает, пожалуй, каждый. Но всем интересно: на чем же основано ее лечение, на колдовстве или...
Об этом разговор впереди, а пока о самой Джуне... Она ассирийка, а Джуна по-ассирийски — то же, что Евгения.
Ассирийцы (ассоры, атураны) — народ в странах Ближнего Востока, США, территории бывшего СССР. Общая численность колеблется в пределах миллиона. Язык ассирийский, относящийся к семитской ветви, имеющий собственную письменность на основе сирийского алфавита.
— Я из глубокой провинции, из станицы Ассирийская на Кубани, — рассказывает Джуна журналисту А. Мор-гачеву (Цит. по книге «Лечебные сеансы Джуны», — Мн., 1991), — Всего четыре десятка домиков. Она, эта деревенька,, мне дороже всего на свете. Я и теперь там часто бываю...
— Деревня всегда верила в колдунов, ведьм, домовых. К чему ближе Джуна — к науке или колдовству?
— Деревня и сегодня верит. И, видимо, неспроста. Ну в самом деле, почему, когда иной умирает, лопается зеркало, останавливаются часы? Слово «ведьма» происходит от «ведать», «знать». Что я знаю? То, что обладаю энергетическим полем, которое ученые обнаружили у всех живых организмов. В этом поле практически есть все известные физике формы энергии.
Только у одних людей поля более сильные, у других слабые.
В нашем селе бытовали обычаи и верования, уходящие в глубокую древность. Я, например, до сих пор, когда наливаю кипяток, говорю: «Шимы алла!» («Во имя Бога!»). Я как бы напоминаю тем невидимым существам (если хотите, духам), которые могут оказаться под струей горячей воды, что не забываю о них. Так учили меня родители.
Древняя Месопотамия, на землях которой селились воинственные ассирийцы, гордилась своими врачами, находившимися под покровительством бога медицины Нингишзидда (он изображался в виде змеи, обвивающей жезл, — эмблема, сохранившая свою символику и поныне). Даром исцеления были наделены и другие боги ассиро-вавилонского пантеона. И среди них была богиня Вау, созидательница жизни. Считалось, что она исцеляет прикосновением рук. Помню, и в моем роду были женщины, которые поклонялись этой богине...
Связь свою с прошлым я ощущала и через прабабушку, которая прожила сто с лишним лет. Сквозь дымку памяти встает передо мной моя прабабушка. Вот она делает какие-то движения руками, гладит, что-то шепчет, а вот берет в руки веточку и делает этой веточкой круговые движения над больным и опять что-то шепчет. Эти яркие картины врезались в мою память. В детстве, играя, я пыталась повторять ее движения, нашептывая или напевая что-то свое, рождающееся в моем воображении. Сколько болезней могла излечить моя прабабушка? Никто не смог ответить на этот вопрос... Но и я, умеющая сегодня многое, до сих пор не знаю, как убрать грыжу, а она это делала. И ее дочь, сестра моей бабушки, тоже лечит грыжу прикосновением ладоней. А что касается моей мамы, то никаким даром исцеления она не обладала, зато очень вкусно готовила...
Предков по отцу, тоже с берегов озера Урмия, я не знаю. Мой отец, Юваш Сардис, в довоенные годы приехал в Советский Союз из Ирана по делам, он здесь женился, осел в нашем селе и проработал всю жизнь в колхозе.
Каждый ребенок берет что-то от отца и от матери, но я, как утверждают родственники, — точная копия своего отца. Для мамы я была излишне странной, ее пугали многие мои выходки, она часто меня наказывала, а отец любил меня безмерно.
Отец иногда мог предсказывать будущее. Однажды, когда он сидел за столом с друзьями, которые были старше его, отец неожиданно сказал, причем сказал серьезно и печально, что ему предстоит умереть раньше, чем им. Друзья отцу не поверили, но так оно и случилось...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: