Николай Уваров - Энциклопедия народной мудрости. Пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые выражения, сравнения
- Название:Энциклопедия народной мудрости. Пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые выражения, сравнения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Инфра-Инженерия
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9729-0020-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Уваров - Энциклопедия народной мудрости. Пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые выражения, сравнения краткое содержание
«Энциклопедия народной мудрости» – плод многолетней деятельности Уварова Николая Владимировича, кандидата исторических наук, заведующего кафедрой гуманитарных и естественно-научных дисциплин Вологодского филиала Международной академии бизнеса и новых технологий (МУБиНТ). Автор собрал, обработал и предлагает читателям сокровище народной мудрости и родного русского языка. Эту книгу должен читать каждый россиянин, она должна быть в каждой домашней библиотеке. «Энциклопедия народной мудрости» – это философия жизни, это история Отечества, это свод нравственных законов, это путь к познанию мира.
Энциклопедия народной мудрости. Пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые выражения, сравнения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
10694. Деревня богата, так и город богат.
10695. Деревня велика, да ходу нет.
10696. Деревня добра, да слава худа.
10697. Деревня маленькая, а нищих до хрена.
10698. Деревня меж Кашина и Ростова, позади Козьмы Толстова.
10699. Деревня не признает, так сам себя деревенским сторожем назовёт.
10700. Деревня переехала поперек мужика.
10701. Деревня проехала мимо мужика.
10702. Деревня родима краше Москвы.
10703. Дерево в огне сгорает, а солдат от огня крепче бывает.
10704. Дерево валят туда, куда оно наклонилось.
10705. Дерево видно по плоду, а человека по труду.
10706. Дерево водой живёт, дерево воду бережёт.
10707. Дерево гнило, да сук ядрён.
10708. Дерево держится корнями, а человек – друзьями.
10709. Дерево землю украшает.
10710. Дерево и учитель познаются по труду.
10711. Дерево на дерево опирается, а человек – на человека.
10712. Дерево на одном месте зрелости достигает.
10713. Дерево не отнимает своей тени даже у того, кто пришёл срубить его.
10714. Дерево не погибнет, если корни здоровы.
10715. Дерево не поранишь, соку не достанешь.
10716. Дерево немо, а вежеству учит.
10717. Дерево погубить в пять минут, а вырастить его – года пройдут.
10718. Дерево познается по его плодам.
10719. Дерево правды не сохнет, даже если его посадить на камне.
10720. Дерево с густой листвой не всегда даёт вкусные плоды.
10721. Дерево с одного стуку не валится.
10722. Дерево свалил я, а белок собрал ты.
10723. Дерево стремится вверх, плод – вниз.
10724. Дерево у воды быстро растёт, но и быстро старится.
10725. Дерево ценят по плодам, а человека по делам.
10726. Дерево, хотя и далеко от леса, но всё же тянется в лес.
10727. Дереву его плоды не в тягость.
10728. Деревцо-то старо, да сук смолист.
10729. Деревья без плода садят, да до плодов доживают.
10730. Деревья скоро садят, да не скоро с них плод едят.
10731. Деревья смотри в плодах, а людей – в делах.
10732. Деревья умирают стоя.
10733. Дерёт коза лозу, а волк – козу, а мужик – волка, а мужика – поп.
10734. Держать в ежовых рукавицах.
10735. Держать за пазухой камень.
10736. Держать зубами и руками.
10737. Держать козырь в запасе.
10738. Держать марку.
10739. Держать на почтительном расстоянии.
10740. Держать на привязи.
10741. Держать на примете.
10742. Держать пари.
10743. Держать под рукой.
10744. Держать руки по швам.
10745. Держать руку на пульсе времени.
10746. Держать руку на пульсе событий.
10747. Держать себя в границах приличия.
10748. Держать себя в рамках приличия.
10749. Держать фигу в кармане.
10750. Держать хвост трубой.
10751. Держаться в стороне.
10752. Держаться в тени.
10753. Держаться за бабью юбку.
10754. Держаться за должность.
10755. Держаться за кресло.
10756. Держаться за подол.
10757. Держаться из последних сил.
10758. Держаться на волоске.
10759. Держаться на ниточке.
10760. Держи в поле ветра.
10761. Держи глаза пошире до свадьбы и зажмуривай их после.
10762. Держи голову в холоде, а ноги в тепле.
10763. Держи голову в холоде, брюхо в голоде, а ноги в тепле – проживёшь сто лет на земле.
10764. Держи голову в холоде, брюхо в голоде, не знай докторов – будешь здоров.
10765. Держи голову в холоде, ноги в тепле, тогда самый лучший доктор будет беден.
10766. Держи голову высоко, не поднимая носа.
10767. Держи голову поклонно, а сердце покорно.
10768. Держи жену в ласке, так и ссоры не будет.
10769. Держи знамя высоко – пойдёшь далеко.
10770. Держи карман шире!
10771. Держи корма на учёте, чтобы не быть в просчёте.
10772. Держи кулак в кармане, а язык на аркане.
10773. Держи на уме, коли есть на чём.
10774. Держи набор костей.
10775. Держи поле в холе, оно и даст боле.
10776. Держи порох сухим – будешь непобедим.
10777. Держи пять.
10778. Держи расход по приходу.
10779. Держи с народом связь – не ударишь лицом в грязь.
10780. Держи сено не для зимы, а для отзимка.
10781. Держи собаку на цепи, а язык – на семи.
10782. Держи суд по закону!
10783. Держи ухо востро.
10784. Держи уши пошире, а рот – поуже.
10785. Держи ушки на макушке, а глаза на мушке.
10786. Держи хвост морковкой.
10787. Держи хвост пистолетом!
10788. Держи хлеб на обед, а слово на ответ.
10789. Держи язык за зубами.
10790. Держи язык на верёвочке.
10791. Держи язык на замке.
10792. Держи язык на привязи.
10793. Держись берега, и рыба будет.
10794. Держись вкупе, не будет больно в пупе.
10795. Держись дружно: одна беда – не беда, две беды – полбеды, разброд – беда вот.
10796. Держись за авось, пока не сорвалось.
10797. Держись за воздух, земля обманет.
10798. Держись за дубок – дубок в земле глубок.
10799. Держись за землю матушку, она не выдаст.
10800. Держись за небось, поколе не сорвалось.
10801. Держись за правду, будут за тебя держаться все добрые люди.
10802. Держись за рубеж цепко, бей врага крепко.
10803. Держись общей дороги и ты не заблудишься.
10804. Держись плуга плотней – будет прибыльней.
10805. Держись, как за родного отца.
10806. Держите язык за зубами и беды не будете вами.
10807. Держится на честном слове.
10808. Дерзок на язык, да скромен на почине.
10809. Дерись бесстрашно в схватке рукопашной.
10810. Дерут, как Сидорову козу.
10811. Дерущиеся воробьи не боятся человека.
10812. Десантники не боятся, десантники сомневаются.
10813. Десятая дочка не болотная кочка, ногой не спихнёшь.
10814. Десять девок, один я; куда девки – туда я.
10815. Десять дней, которые потрясли мир.
10816. Десять лет назад меня позвали на минутку, и с тех пор вот сижу.
10817. Десять лет, как видел коровий след, а всё молоком отрыгается.
10818. Десять раз пойдёшь – не попадёшь, одиннадцатый раз пойдёшь-попадёшь.
10819. Десять раз угодишь, а один раз проштрафишься – всё равно виноватым останешься.
10820. Десять ран прими, а стой.
10821. Десять человек – десять оттенков.
10822. Детей воспитать – не курочек пересчитать.
10823. Детей иметь – кому ума не доставало.
10824. Детей много бывает, а лишних не бывает.
10825. Детей наказывай стыдом, а не батогом.
10826. Детей наказывай стыдом, а не кнутом.
10827. Детей нет – жена пустоцвет.
10828. Детей обманывают конфетами, взрослых – клятвами.
10829. Детей питать – в долг давать, отца-мать кормить – долг платить.
10830. Детей растить – осинку глодать.
10831. Детей учи без людей.
10832. Детей учить-не лясы точить.
10833. Детективная история.
10834. Дети – Божья благодать.
10835. Дети – жертвы пороков взрослых.
10836. Дети – цветы жизни, а старики – кактусы смерти.
10837. Дети – цветы жизни, но лучше, если они растут на чужой клумбе.
10838. Дети-цветы жизни.
10839. Дети бы жили, да фашисты задушили.
10840. Дети бывают хорошими или плохими, а внуки всегда изумительны.
10841. Дети в ссоре – отцу с матерью горе.
10842. Дети возмужают – батьку испугают.
10843. Дети до сказок – что мухи до браги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: