Владимир Южин - Полная современная энциклопедия этикета
- Название:Полная современная энциклопедия этикета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-01506-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Южин - Полная современная энциклопедия этикета краткое содержание
В этой книге вы найдете все, что нужно для того, чтобы восхищать окружающих своими безупречными манерами, неизменно и повсеместно встречать самый радушный прием и добиваться успеха в любой жизненной ситуации. Современное практическое руководство познакомит вас со всеми правилами этикета, без знания которых невозможны ни полноценное общение с другими людьми, ни серьезный карьерный успех.
Деловые переговоры и торжественный прием, театральная премьера и ужин в ресторане, дни рождения и юбилеи, прием гостей и преподнесение подарков — все эти аспекты нашли отражение в нашем издании.
Вы найдете здесь советы и рекомендации по поведению за праздничным столом, по выбору стиля одежды для каждого конкретного случая, узнаете, как правильно вести себя в компании незнакомых людей, как написать поздравительную открытку или письмо, как общаться с коллегами в офисе и на корпоративной вечеринке.
Полная современная энциклопедия этикета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Обычай при встрече целовать женщине руку — национальная особенность поляков, а в Европе и США он встречается все реже.
Войдя в помещение, полагается в первую очередь снять перчатки, а потом уже поздороваться с присутствующими. Разумеется, речь не идет о перчатках, которые служат дополнением к вечернему туалету.
Первыми всегда здороваются мужчина с женщиной, младший со старшим. Женщина же в свою очередь должна первой поздороваться с более старшей по возрасту. Если старшая по возрасту женщина подает вам руку, а вы при этом сидите, то полагается встать.
Надо помнить, что не следует первым подавать руку. Также не стоит подходить к каждому из присутствующих и пожимать руку. В этом случае ограничьтесь легким поклоном — таким образом вы окажете внимание всем собравшимся.
Обращение
Обращение «товарищ» за 73 года советской власти весьма прижилось в России и не имеет тенденций к исчезновению, хотя форма «господин» снова возвращается в обиход.
Однако слова «господин», «госпожа» применяются к официальным должностным лицам на официальных и формальных приемах, чаще всего в обращении к иностранным представителям («Господин посол…», «Госпожа генеральный директор…»).
Обращение «товарищ» в России ныне устойчиво применяется лишь при разговоре с военными, флотскими, милицейскими чинами.
В нашей стране принято обращаться к человеку по имени-отчеству. «По имени называют, а по отчеству величают» — так издавна говорили на Руси.
Когда вначале произносится фамилия, а за ней имя-отчество, это считается более официальным обращением, чем когда фамилия ставится после имени-отчества.
Называть уважаемое лицо без прибавления отчества считается вульгарным американизмом, произносимым в угоду западной моде. Без отчества произносятся исключительно имена артистов, певцов, деятелей искусства.
В общении с иностранцами дело обстоит несколько сложнее. К французам традиционно обращаются «мсье» (monsieur) — сокращенная форма от «мой сеньор». В России в старину было широко распространено обращение «милостивый государь». Английское «сэр» (Sir) — дворянский титул; когда он ставится перед именем собственным, то указывает на принадлежность человека к высшему сословию Великобритании (сэр Пол Маккартни). Титул «сэр» отдельно (не перед именем), как правило, употреблялся подчиненными в отношении своих начальников, а также детьми при обращении к отцу. В обращении к королевской особе титул «сэр» равносилен франц. Sire (сокращ. от Seigneur) и употребляется вместо титула «Ваше Величество». Теперь в общем употреблении в Великобритании и США слово «сэр» имеет то же значение, что у французов «мсье».
Обращение «мистер» произошло от слова «мастер» (ремесленник). Дело в том, что в старину именитые граждане Лондона, Йорка и других больших городов, пользовавшихся различными привилегиями, титуловались «баронами», но, чтобы не путать их с настоящими, аристократическими баронами, таких почетных горожан звали «мистер барон» (букв. «барон-мастеровой»). В настоящее время это обращение традиционно употребляется в Англии и США в официальном обращении к должностному лицу как приставка к имени и фамилии.
Слова «мадемуазель» (сокр. в письме «m-lle») во французском и «мисс» (в письме «Ms») в английском языках употребляются для обозначения незамужних девушек и женщин (в России такого обозначения нет и нет тенденций к его появлению). Слова «мадам» и «миссис» применимы в обращении к женщинам в возрасте или замужним. Эти обращения предваряют фамилию дамы.
Если вам неизвестны брачное состояние и фамилия дамы в возрасте, то можете смело называть ее «мадам».
Если дама молодая (моложавая) или живущая в свободном браке, то допустимо звать ее «мисс».
В Англии и США женщина, выходя замуж за мужчину, получает не только его титул, но и имя с фамилией. То есть если Мэри Смит вышла замуж за Вильяма Трента, то она становится миссис Вильям Трент, а обращаться к ней можно «миссис Трент».
Если дама не домохозяйка, а работает в фирме или на производстве, подвизается в искусстве или в науке, можно смело титуловать ее «доктор», пусть даже она и не имеет никакого отношения ни к медицине, ни к биологии.
Глава 5
Этикет переписки
Если ваши слова достаточно важны, чтобы быть написанными, тогда они также действительно важны, чтобы быть написанными правильно!
Д. ХэррисСовременные правила составления писем — это по существу все те же формальности, соблюдаемые в письменной форме. Придуманы они в 1842 г. лондонским художником Уильямом Энгли — составителем первой новогодней поздравительной открытки. А в 1860-е гг. с развитием регулярной почты эти формы стали общепринятыми.
Конечно же письма друг другу люди писали и раньше, и при этом существовали определенные обычаи. Так, древние римляне писем не подписывали, если только это не были письма к самому императору. Письма вручались посыльными лично адресату, потому адреса на конвертах не писали.
С древних времен в форме писем (в литературе это называется эпистолярным жанром) сочинялись целые поэмы, романы, философские трактаты, политические памфлеты, критические статьи. Великий представитель восточной средневековой литературы Низами считал умение вести переписку большим искусством. В первой главе своей книги «Собрание редкостей» он дает ряд советов Дабиру-письмоводителю. Вот один из них: «…ведя переписку и направляя послания, не пристало ему дерзить уважаемым людям и вельможным господам. А ежели меж господином его и тем, кому он пишет, случилась распря, пусть он не чернит его репутации, умерив свое перо, разве только по отношению к тому, кто сам переступил границы и ногу достоинства перенес за круг благородства, ибо сказано: слово за слово, а начавший — виновнее».
Этикет не требует красоты почерка, но писать неразборчиво так же некультурно, как и бормотать себе под нос, общаясь с другими.
Сейчас мы, пользуясь компьютером, можем избрать для письма любой шрифт, но витиеватые буквы не свидетельствуют о высоком уме и чувстве меры.
Очень некрасивым и невежливым считается ставить одну букву с точкой вместо подписи. Какого бы рода письмо ни было — деловое или дружеское, — следует указывать адрес и число.
В письме, адресованном частному лицу, бессмысленно и бестактно указывать свою должность, точно так же как в служебном письме — не указывать ее.
Никогда не следует писать многословно лицам, стоящим выше или ниже вас по положению. В первом случае ваше многословие может показаться неуважением, да и скорее всего длинное письмо просто не будут читать. А во втором случае длинное письмо могут посчитать за фамильярность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: