Коллектив авторов - Психология общения. Энциклопедический словарь
- Название:Психология общения. Энциклопедический словарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Когито-Центр
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-89353-335-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Психология общения. Энциклопедический словарь краткое содержание
Настоящее энциклопедическое издание подводит итог осуществления первого в России проекта по теме «Психология общения». Более 1100 статей словаря, написанные 340 авторами, содержат всестороннюю информацию по этой теме.
Психология общения. Энциклопедический словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Обобщая взгляды Ж. Пиаже, Дж. Финни, В. Ю. Хотинец, можно выделить 3 осн. этапа формирования И. э. 1-й этап – диффузная идентичность – начинается в старшем дошкольном и охватывает младший школьный возраст. Формируются фрагментарные представления об этнич. принадлежности, идентификация с окружающими постепенно приобретает этнич. окраску. 2-й этап приходится на подростковый возраст и связан с общим поиском идентичности. Пробуждается интерес к этнич. ценностям, усиливается идентификация с референтными группами и деление на «своих» и «чужих». На 3-м этапе (ранняя юность) происходит полное осознание своей этнич. принадлежности, развивается этнич. мировоззрение. Существенным качеством И. э. является ее защитная и психотерапевтическая направленность. Наличие И. э. помогает человеку в обретении смысла жизни, обеспечивает чувство сопричастности, предоставляет психол. поддержку и ощущение безопасности, содействует повышению самооценки.
• Солдатова Г. У. Психология межэтнической напряженности. М., 1998; Хотинец В. Ю. Этническое самосознание. СПБ., 2000; Barth F. Introduction In Ethnic Groups and Boundaries: The Social Organization of Cultural Difference. Oslo, 1969; Ericksen Th. H. Ethnicity and Nationalism: Anthropological Perspectives. London, 1993; Phinney J. Ethnic identity and acculturation // Acculturation: Advances in theory, measurement, and applied research / K. Chun, P. B. Organista, & G. Marin (Eds). Washington, DC, 2003.
В. А. ВасютинскийИнтегративная теория речи(от англ. integrate – объединять, интегрировать из отдельных частей в единое целое) – теория, рассматривающая речь в многообразии и единстве ее сторон: лингвистической, психической, психофизиологической, поведенческой, деятельностной. И. т. р. предложена И. М. Румянцевой (1989) в прикладных целях обучения иноязычной речи. И. т. р. учитывает то, что речь имеет семиотический (знаковый) характер, что является ее лингвистической стороной. Это языковой код, действующая языковая система, то средство, при помощи к-рого человек мыслит и осуществляет О. с миром и др. людьми. Однако речь – это и явление психики человека, его высшая психич. функция, особый психич. Процесс, поэтому И. т. р. учитывает тот факт, что речь включается в деятельность человека и сама по сути своей организации может быть деятельностью. Кроме того, речь по своей природе – явление психофизиологическое, результат согласованной деятельности многих областей головного мозга человека. Различают сенсорный (восприятие речи, понимание того, что говорят другие) и моторный аспекты речи (произнесение звуков, собственно говорение), к-рые, однако, теснейшим образом связаны между собой. Речь напрямую сопряжена и с мышечной моторикой. Наконец, о речи можно говорить и. как о речевом поведении и как о речевой деятельности (см. Речевой деятельности теория А. А. Леонтьева). При обучении речи важным является не только «высший» деятельностный аспект, но и психический и физиологический. Поэтому в обучении родной и иноязычной речи следует учитывать не только уровень сознания, но и подсознания. В И. т. р. учитываются многие психол. теории. Напр., бихевиоризм рассматривает не только внеш., но и внутр. психич. процессы через призму поведенческих реакций или поведений особого рода, а теория деятельности находит в этих процессах все признаки деятельности. Речь можно назвать и поведением, как это делает бихевиористская школа, и деятельностью, как утверждает теория деятельности, и когнитивным процессом, как принято в когнитивной психологии, или психофизиол. процессом, как постулируется в психофизиологии. Проблема заключается в том, что речь как сложный психол., и психолингвистический, феномен совмещает в себе все эти аспекты, включая и самую главную для нее лингвистическую сторону. Поэтому И. т. р. предлагает комплексный подход, рассматривающий речь во всей полноте и многогранности ее аспектов.
• Леонтьев А. А. Речевая деятельность // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990; Леонтьев А. Н. Проблемы развития психики. М., 1972; Румянцева И. М. Психология речи и лингвопедагогическая психология. М., 2004.
И. М. РумянцеваИнтегративный лингвопсихологический тренинг ИЛПТ (от англ. integrate – объединять, интегрировать из отдельных частей в единое целое) – групповой метод обучения взрослых людей иностр. языкам. Представляет собой совокупность психотерапевтических, психокоррекционных и обучающих программ, направленных на развитие навыков самопознания и саморегуляции, О. и межперсонального взаимодействия, коммуникативных и профессиональных умений и вместе с этим – на овладение человеком иноязычной речью. ИЛПТ разработан И. М. Румянцевой (1989) на базе интегративной теории речи. Он представляет собой метод, приводящий в действие процесс научения и комплекс явлений, происходящих в ходе взаимодействия и О. людей. В ходе обучения иноязычной речи через ИЛПТ психол. техниками достигается коррекция, если это необходимо, опр. психич. процессов, свойств и состояний личности, что, в свою очередь, помогает формированию такого психич. процесса, как речь. Применение психотерапии и психол. коррекции в обучении иноязычной речи оправдано динамизмом и стрессогенным характером совр. жизни, необходимостью перерабатывать большие потоки информации. Но главное – речь сама принадлежит психике человека, а следовательно, влияние на психику при помощи психотерапевтических и психокоррекционных средств оказывается для развития и формирования иноязычной речи эффективным. Оно позволяет облегчить и интенсифицировать учебный процесс: при помощи ИЛПТ всего за 7 нед. (при режиме 3 вечерних занятия в нед., 100 академических часов), человек достаточно свободно (на основе всей нормативной грамматики и в объеме 3–4 тыс. лексических единиц) начинает общаться на иностр. языке. При этом ИЛПТ используется не как вспомогательный элемент обучения, а вплетен в его лингвистическую канву, где лингвистика, педагогика, психология и психотерапия в данном случае образуют единый организм. Фундаментом ИЛПТ являются достижения мировой психологии, психотерапии и психокоррекции, а именно процедуры и приемы тренингов О., сенситивности, коммуникативных умений, креативности, психодрамы, групп встреч, гештальт-групп, телесной психотерапии, музыкальной терапии, арт-терапии, хореотерапии, психогимнастики и др., переработанные для целей обучения иноязычной речи. Обучение с помощью ИЛПТ строится с учетом сходства и различия механизмов формирования родной и иноязычной речи. Если игровые методы обучения иностр. языкам (В. В. Петрусинский и др.) вводят игру как элемент обучения, то ИЛПТ представляет собой целостную систему целенаправленных и взаимообусловленных техник, упражнений и процедур (куда включены и игры), охватывающую языковые, коммуникативные, когнитивные и психодинамические стороны речевого процесса. Из множества теорий и методов выбираются наиболее продуктивные способы решения поставленных задач, к-рые творчески видоизменяются и интегрируются в единый комплекс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: