Екатерина Диппер - Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey
- Название:Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-52924-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Диппер - Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey краткое содержание
Переводческий коллектив Kuraj-Bambey, создавший самую популярную озвучку в рунете, которая стала неотъемлемой частью сериала «Теория…» в России, написал этот уникальный гид по сериалу. Эта книга стала больше, чем просто путеводителем по эпизодам телесериала. Помимо описания всех персонажей, актеров, сыгравших их, сюжетов, сценариев, историй со съемочной площадки и многого другого, эта книга стала настоящей энциклопедией нерд-культуры. В отдельных главах дается краткий ликбез в области естественных наук. Благодаря гиду телезрители смогут не только вспомнить лучшие шутки сериала, но и понять смысл научных дискуссий и споров, разгорающихся между героями. Ведь сам Чак Лори, сценарист и идейный создатель, сказал: «Чем больше вы знаете, тем смешнее для вас будет сериал».
Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Правда, в ту ночь так ничего и не произошло — по вине Раджа и «Дневника Бриджит Джонс».
Леонард был все так же одинок и в какой-то момент впал в депрессию (04.05).
Шелдон:А что тебя заставляет улыбаться, Леонард?
Леонард:В последнее время? Да ничего!
Шелдон:Это все из-за конфликта, который возникает между твоим желанием найти свою половину и единогласным решением всего женского рода не допустить подобную возможность?
Леонард:Ну… заткнись!
Леонард даже пошел на крайние меры и воззвал к договору, когда-то соединившему сердца Говарда и Бернадетт, и попытался найти радость в Джой [19] «Joy» в переводе с английского означает «радость».
.
Актриса Шарлотта Ньюхаус(Charlotte Newhouse)
ЭпизодThe Desperation Emanation (04.05)
Страдая от одиночества, Леонард умолял Говарда, чтобы тот попросил Бернадетт представить его одной из своих подруг. Но он забыл, что у Бенадетт весьма специфические вкусы. Одной такой специфической знакомой оказалась Джой, инструктор по самообороне в израильской крав-мага, владеющая знаниями о ста способах, «как скрутить мужику помидоры». Эта весьма забавная и раскованная девушка была совершенно не во вкусе Леонарда. Но, как говорится, на безрыбье и рак рыба.
Леонард:Я еще не растерял все уважение к себе.
Говард:И где ты его прячешь?
Леонард:Это моя новая философия. Я просто знаю, что я не собираюсь тратить свое время на тех, кто мне не нравится, просто чтобы кто-то был рядом. Мне и одному хорошо.
Джой:Отличные новости! Я освободила много места для десерта.
Леонард:Послушай, Джой, мне было очень приятно с тобой познакомиться…
Джой:Что ж, взаимно! Слушай, чем ты занимаешься в выходные? Мне нужна пара, чтобы пойти на свадьбу кузины.
Леонард:Ты меня приглашаешь?
Джой:Ну да, там будет бесплатный бар, так что будет очень жарко. (Подмигивает.)
Леонард:Жду с нетерпением!
Но и это не было самым сильным падением в жизни Леонарда. Особое место среди его женщин занимает когда-то очаровательная миссис Лейтам.
Актриса Джессика Уолтер(Jessica Walter)
Возраст:далеко за…
Любит:заставлять умных людей испытывать дискомфорт
ЭпизодThe Benefactor Factor (04.15)
Шелдон:Возможно, это твой единственный шанс принести пользу науке!
Состоятельная дама, миссис Лейтам, тратила нечестно нажитые деньги покойного мужа на науку. Но не настолько безвозмездно, как хотелось бы. Она «положила глаз» на Леонарда на приеме для спонсоров. Он напомнил ей ее возлюбленного в молодые годы: «Милый мальчик, просто умничка, жаль, был гол как сокол». Недвусмысленно дала Леонарду понять, что от него требуется, чтобы получить средства для факультета.
Миссис Лейтам:Ты очень красив, Леонард.
Леонард:Спасибо!
Миссис Лейтам:Было глупо надеяться, что кто-то твоего возраста заинтересуется кем-то вроде меня.
Леонард:Ну, не говорите так! Вы очень привлекательная женщина!
Миссис Лейтам:Перестань!
Леонард:Нет, я говорю как есть.
Миссис Лейтам:Мило с твоей стороны. И чтоб ты знал, ночь со мной ты бы запомнил до конца жизни.
Леонард:Уверен, что так и было бы. А почему вы так думаете?
Миссис Лейтам:Ну ты же умный, сам подумай, как мне удалось заполучить такого богатого муженька.
Леонард:А я вот как-то не задумывался над этим.
Миссис Лейтам:А ты подумай.
Леонард:В смысле вы…
Миссис Лейтам:Именно, я настолько хороша.
Леонард:Да пропади все пропадом! (Целует ее.)
Когда Леонард отказался обменивать сексуальные услуги на материальные блага, она поменяла тактику.
Обманула ли его коварная дама, история умалчивает. Мы увидели лишь потрепанного Леонарда, с позором возвращающегося домой.

Пенни:Доброе утро, прошматроска!
Леонард:Чего?
Пенни:Не притворяйся! Мне ли не знать этот променад позора. Не хватает только размазанной туши и трусиков, торчащих из твоей сумочки.
Шелдон впервые искренне гордился своим другом. Радости его не было предела.
Шелдон:Я так горжусь тобой! Ты продал себя, как дешевая проститутка! Там еще целый табун богатых старушек, а папочке нужен линейный ускоритель!
Коллеги тоже были в восторге от достижений Леонарда, особенно глава университета, профессор Сиберт [20] Актер Джошуа Малина (Joshua Malina).
.
Сиберт:Человек дня — готов на все, ради науки!
Леонард:Да я не из-за денег это сделал!
Сиберт:Повторяй себе это почаще, так легче, поверь, уж я-то знаю!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: