Дитмар Розенталь - СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
- Название:СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЧеРо
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дитмар Розенталь - СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ краткое содержание
Справочник, созданный на основе известного «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, посвящен вопросам орфографии, пунктуации, произношения и литературного редактирования текста.
В третьем издании справочника исправлены опечатки и стилистические погрешности, изменены отдельные формулировки и примеры
Справочник предназначен для работников средств массовой информации, редакторов, авторов, переводчиков, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся вопросами культуры русского языка. Может быть использован в качестве пособия для абитуриентов.
При подготовке электронной версии книги частично использованы материалы размещенные по адресу http://www. spelling. spb. ru/rosenthal/alpha/index. htm
СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К условиям расчленения сложного союза относятся:
1) наличие перед союзом отрицания не, например: Пастухов сошелся с Цветухиным не потому, чтотяготел к актерам (Федин);
2) наличие перед союзом усилительных, ограничительных и других частиц, например: Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, чтоДенисов восторгался ее пением (Л. Толстой); Водитель как раз для того, чтобылюди схлынули, застопорил машину против калитки (Фадеев); Стоит ли отказываться от трудного дела только потому, чтооно трудное? (Крымов);
3) наличие перед союзом вводного слова, например:… Все это имеет для меня неизъяснимую прелесть, может быть, оттого, чтоя уже не увижу их… (Гоголь); В гостях у Пряхиных все чувствовали себя свободно, возможно, потому, чтоПавла Романовна никого не старалась занимать (Коптяева);
4) включение первой части (соотносительного слова) в ряд однородных членов, например: Ромашов же краснел до настоящих слез от своего бессилия и растерянности, и от болиза оскорбленную Шурочку, и оттого, чтоему сквозь оглушительные звуки кадрили не удавалось вставить ни одного слова… (Куприн).
Примечание.Сложные союзы тогда как, словно как, в то время как, между тем как, союз следствия так что, сочетание союза с усилительной частицей даже если, лишь когда не расчленяются.
§ 109. Пунктуация в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными
1. Между однородными придаточными предложениями, не соединенными союзами, ставится запятая, например: Мне казалось, что отец смотрит на меня насмешливо и недоверчиво, что я для него еще ребенок (Горький); Кто не чувствует уверенности в своих силах, у кого нет решимости, пусть уж лучше останется на своем теперешнем месте (Ажаев).
Если после однородных придаточных предложений стоит обобщающее слово с предшествующим вводным словом или словосочетанием ( словом, одним словом и т. п.), то перед последним ставится запятая и тире, а после него — запятая (ср. § 99, п. 1, примеч. 2), например: На одном из перегонов разговорились про частные дела, кто откуда, чем занимался, в какой среде вырос , — словом,на темы бескрайние (Фурманов).
2. Если однородные придаточные предложения сильно распространены, особенно когда внутри их имеются запятые, то между такими придаточными предложениями вместо запятой ставится точка с запятой, например: О чем же думал он? О том, что был он беден, что трудом ой должен был себе доставить и независимость и честь; что мог бы Бог ему прибавить ума и денег; что ведь есть такие праздные счастливцы, ума недальнего, ленивцы, которым жизнь куда легка (Пушкин); Давыдову становилось чуточку грустно оттого, что там теперь много изменилось; что он теперь уже не сможет ночи напролет просиживать за чертежами, что теперь о нем, видимо, забыли (Шолохов).
3. Между однородными придаточными предложениями, соединенными неповторяющимся соединительным или разделительным союзом, запятая не ставится, например: Чудилось, будто корчуют сразу весь лес ивыдираемые из земли корни и сама земля стонут и вопят от боли (Федин) (повторяющихся союзов здесь нет: первый союз и соединяет два придаточных предложения, второй — два однородных подлежащих корни и земля , третий — два однородных сказуемых стонут и вопят ); Что это за соединение икто такой Ковпак, мы тогда еще не знали (Медведев).
При повторяющихся сочинительных союзах запятая между соподчиненными придаточными предложениями ставится, например: Находясь в госпитале, он вспоминал, как фашисты напали на них внезапно , икак они оказались в окружении , икак отряду все лее удалось пробиться к своим.
Союзы ли… или рассматриваются как повторяющиеся, например.:… Налево все небо над горизонтом было залито багровым заревом, и трудно было понять, был лито где-нибудь пожар , илиже собиралась всходить луна (Чехов) (ср. § 87, п. 4 и § 104, п. 1, подпункт 3, примеч.).
4. Между придаточными предложениями с последовательным подчинением запятая ставится на общем основании, например:… Боброву вспомнились читанные им в каком-то журнале стихи, в которых поэт говорит своей милой, что они не будут клясться друг другу, потому что клятвы оскорбили бы их доверчивую и горячую любовь (Куприн).
§ 110. Запятая на стыке двух союзов
1. При двух рядом стоящих подчинительных союзах (или подчинительном союзе и союзном слове), а также при встрече сочинительного союза и подчинительного (или союзного слова) запятая между ними ставится, если изъятие придаточного предложения не требует перестройки главного предложения (практически — если дальше не следует вторая часть двойного союза то, так, но, наличие которой требует такой перестройки), например: Горничная была сирота, которая , чтобы кормиться,должна была поступить в услужение (Л. Толстой) (придаточная часть чтобы кормиться может быть опущена или переставлена в другое место предложения без перестройки главной части); Наконец он почувствовал, что больше не может, что никакая сила не сдвинет его с места и что , еслитеперь он сядет, ему уже больше не подняться (Б. Полевой) (придаточное условное с союзом если можно опустить или переставить); А женщина все говорила и говорила о своих несчастьях, и , хотяслова ее были привычными, у Сабурова от них ядру г защемило сердце (Симонов) (при изъятии придаточного уступительного с союзом хотя предложно-местоименное сочетание от них становится неясным, но в структурном отношении такое изъятие возможно, поэтому запятая между сочинительным и подчинительным союзами в подобных случаях обычно ставится).
Если же за придаточным предложением следует вторая часть двойного союза, то запятая между предшествующими двумя союзами не ставится, например: Слепой знал , чтов комнату смотрит солнце и что если он протянет руку в окно , тос кустов посыплется роса (Короленко) (придаточное условное с союзом если нельзя опустить или переставить без перестройки подчиняющего предложения, так как рядом окажутся слова что и то ); Ноги женщины были обожжены и босы , икогда она говорила , торукой подгребала теплую пыль к воспаленным ступням, словно пробуя этим утишить боль (Симонов) (при изъятии или перестановке придаточного времени с союзом когда рядом окажутся слова и и то ).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: