Сергей Чупринин - Зарубежье

Тут можно читать онлайн Сергей Чупринин - Зарубежье - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Справочники, издательство Время, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Чупринин - Зарубежье краткое содержание

Зарубежье - описание и краткое содержание, автор Сергей Чупринин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Австралия, Бельгия, Израиль, Мексика, Украина, Франция, Япония… Сегодня за пределами Российской Федерации живут десятки миллионов человек, считающих русский язык родным. И среди них — тысячи писателей, так что на наших глазах, похоже, складывается литература, которую называют то «русской нероссийской», то «зарубежной русской», то «международной русской» словесностью. Первым в издательской практике систематизированным описанием этого феномена и является словарь-справочник известного критика Сергея Чупринина, дающий сведения о наиболее заметных авторах, писательских ассоциациях, периодике, Интернет-ресурсах и литературных премиях русского зарубежья. Сведения приведены по состоянию на 4 июля 2008 года.

Этот словарь — одна из трех составных частей авторского проекта «Русская литература сегодня».

Зарубежье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зарубежье - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Чупринин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При советской власти напечаталась единственный раз — в 11-летнем возасте в журнале «Пионер». Автор книги стихов: Вид из чужого окна (СПб.: Алетейя, 2004). Публикует стихи в журналах «Знамя», «Крещатик», «Радуга», «Сибирские огни», «Зарубежные записки», в «Ежегодниках Толстовского фонда». Ее стихи включены в антологию «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004). По мнению Ольги Бешенковской, «…такой твердости, размашистости поэтического шага, как у Ларисы Щиголь, не только в Германии, думаю, что и в России, и в Украине не встретишь».

ОЛЕГ ЮРЬЕВ

Юрьев Олег Александрович родился 28 июля 1959 года в Ленинграде. Мать — преподавательница английского языка в вузе, отец — преподаватель скрипичного мастерства в консерватории. Окончил Ленинградский финансово-экономический институт. Эмигрировал (1990) в Германию.

Печатается как переводчик поэзии с 1985 года (газета «Советская Россия»), как драматург с 1988 (журнал «Театральная жизнь»), как прозаик с 1992 (журнал «Волга»). Автор книг: Стихи о небесном наборе (М.: Камера хранения, Прометей, 1989); Две короткие пьесы (Л.: изд-во Комитета литераторов, 1990); Незамеченная земля: Стихи (М. — СПб., 1991); Прогулки при полой луне (СПб.: Камера хранения, 1993); Франкфуртский бык: Шестиугольная книга (М.: изд-во братьев Захариади, 1996); Полуостров Жидятин: Роман. (Иерусалим: Гешарим, 2000); Новый Голем, или Война стариков и детей: Роман в 5 сатирах (Иерусалим: Гешарим, М.: Мосты культуры, 2004); Избранные стихи и хоры / Предисл. М. Айзенберга (М.: НЛО, 2004); Франкфуртский выстрел вечерний: Стихи и хоры (1999–2006) (М.: Новое изд-во, 2007). Печатался как поэт, прозаик и драматург в журналах «Вестник новой литературы», «Театр», «Урал», «Октябрь», «Знамя». Его стихи включены в антологию «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004). Пьесы Юрьева были поставлены в России, Германии, Чехии и Польше. Он — лауреат Всероссийских конкурсов драматургов (1988, 1990).

ВЛАДИМИР ЯРЕМЕНКО-ТОЛСТОЙ

Яременко-Толстой Владимир Николаевич родился 16 июля 1967 года. Окончил Университет Дружбы народов в Москве, философский факультет Венского университета и Венскую академию изобразительных искусств. С середины 1990-х преподавал в Венском университете, жил в Лондоне (с 2002). Сейчас живет в Берлине, где руководит Русским театром.

Автор книги прозы: Мой-мой: Роман без вранья (СПб: Лимбус Пресс, 2002). Сотрудничает как эссеист с журналом «Новый Мир искусства». Его пьеса-пасквиль «Гавниловка», посвященная литераторам Санкт-Петербурга, была опубликована в коллективном сборнике «Венские витийства» (2006), а пьеса «Уроки настоящего русского языка» поставлена на сцене скандально эротического Концептуального театра Кирилла Ганина в Москве (2006). Яременко-Толстой устраивает перформансы, был одним из организаторов Первого международного фестиваля голых поэтов и Клуба голых поэтов в Лондоне, а также литературного фестиваля «Москва на Дунае» (2006). Он — член Международной Федерации русских писателей. Его роман «Мой-мой» входил в шорт-лист премии «Национальный бестселлер» (2003), а перевод книги австрийского сексуал-анархиста Гюнтера Гейгера «Улица Марата» отмечен специально для этого учрежденной Пастернаковской премией (2005).

Сайты в Интернете: http://www.tolstoi.ru; http://yaremenko-tolstoy.blogspot.com

ГРЕЦИЯ

В Греции живет только один русский писатель, причем достаточно давно не публиковавший своих новых произведений. Понятно, что ни о какой русской литературной жизни здесь не может быть и речи.

СЕРГЕЙ МУЦЕНКО

Муценко Сергей родился в 1957 году в Киеве. Окончил филологический факультет Киевского университета. Живет в Афинах с 1991 года.

Был участником поэтической группы «Цех искусств поэтического рабочего авангарда» (1985–1990). Его стихи включены в антологию «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004). Со второй половины 1990-х годов пишет также и на английском языке.

ГРУЗИЯ

Организаций, защищающих права наших соотечественников в Грузии и продвигающих там русскую культуру, превеликое множество. Но об их благородной деятельности почти ничего не известно. Зато известно, что в 1989 году в Грузии проживало около 380 тысяч русских, а сейчас их число не достигает и 50 тысяч. Русский язык и русская культура вроде бы не до конца утратили свои позиции: в стране и сейчас насчитывается 46 русских школ и 117 самостоятельных секторов, где обучение ведется на русском языке; в системе государственного высшего образования до сих пор можно на русском языке овладеть 60 специальностями; действуют три государственных русских театра; по-прежнему выходят русские газеты и журналы, а на грузинском радио и телевидении функционируют русские редакции. И тем не менее, как однозначно свидетельствуют самые разные источники, русский язык постепенно уходит из Грузии, жившей в ситуации реального двуязычия на протяжении, по крайней мере, двухсот лет. Особенно характерно это для регионов. Но даже и в Тбилиси, в больших городах русский язык уже почти не употребляется. Дети и молодежь относятся к нему как к иностранному, причем — свято место пусто не бывает — их предпочтение все чаще отдается английскому и другим европейским языкам. «И это, — говорит тбилисская публицистка Вера Церетели, — естественный процесс: значительно легче отправиться учиться в Америку, в Европу, в Германию, где бесплатное образование, — куда угодно, только не в Россию». Поэтому и русскоязычным литературным изданиям, русскоязычным писателям, которых в стране не так уж мало, по сути почти не к кому в сегодняшней Грузии адресоваться.

СОЮЗЫ

АРИОН

Пушкинское общество Грузии. Действует в рамках Русского культурно-просветительного общества Грузии. Организовано ныне покойным профессором Константином Герасимовым, первым (номинальным) председателем был известный грузинский поэт Михаил Квливидзе, в разные годы им руководили Александр Мейпариани, профессор Мария Кшондзер, Михаил Ляшенко, Алла Кусочкова. Нынешний руководитель — Михаил Айдинов.

МОЛОТ О. К.

«Молодежное Объединение Литераторов, Обитающих в Тбилиси». Существует с 2005 года. Выпускает одноименный журнал с сетевой версией http://molotok.nm.ru, печатный журнал «Листок», проводит проводит различные литературно-музыкальные вечера. Руководитель — Михаил Ляшенко, староста Дмитрий Лоскутов.

МУЗЫКА СЛОВА

Литературное объединение, сложившееся в 1995 году. Насчитывает в целом до 80 участников. Выпустило на правах рукописи несколько десятков коллективных и персональных сборников в сериях «Уникальная книжная продукция» и «Библиотека автографической книги», вело литературную страницу в газете «Заря Востока». В 2005 году силами участников объединения издан альманах поэзии «Музыка русского слова в Тбилиси», включающий 67 авторов. Руководитель — Глеб Коренецкий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Чупринин читать все книги автора по порядку

Сергей Чупринин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зарубежье отзывы


Отзывы читателей о книге Зарубежье, автор: Сергей Чупринин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x