Сергей Чупринин - Зарубежье

Тут можно читать онлайн Сергей Чупринин - Зарубежье - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Справочники, издательство Время, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Чупринин - Зарубежье краткое содержание

Зарубежье - описание и краткое содержание, автор Сергей Чупринин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Австралия, Бельгия, Израиль, Мексика, Украина, Франция, Япония… Сегодня за пределами Российской Федерации живут десятки миллионов человек, считающих русский язык родным. И среди них — тысячи писателей, так что на наших глазах, похоже, складывается литература, которую называют то «русской нероссийской», то «зарубежной русской», то «международной русской» словесностью. Первым в издательской практике систематизированным описанием этого феномена и является словарь-справочник известного критика Сергея Чупринина, дающий сведения о наиболее заметных авторах, писательских ассоциациях, периодике, Интернет-ресурсах и литературных премиях русского зарубежья. Сведения приведены по состоянию на 4 июля 2008 года.

Этот словарь — одна из трех составных частей авторского проекта «Русская литература сегодня».

Зарубежье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зарубежье - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Чупринин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А русских писателей здесь пока всего два.

ПЕРИОДИКА

ОКНО

Этот международный журнал современной поэзии на русском языке ведет свою родословную от издания, основанного М. О. Цетлиным в 1923 году в Париже. В своем современном виде, т. е. в качестве Интернет-журнала, существует с 2007 года. Известен №№ 1(4), где, в частности, опубликованы стихи Н. Горбаневской, Т. Щербины. Е. Аксельрод, А. Макарова-Кроткова, визуальные тексты В. Шерстяного и Г. Черниковой, хайку ирландских поэтов, поэтические переводы с английского и французского языков. В редсовет входят Сергей Бирюков, Кристина Зейтунян-Белоус, Елена Кацюба, Константин Кедров, Евгений Степанов, Евгений Харитонов. Главный редактор — Анатолий Кудрявицкий.

Официальный сайт: http://oknopoetry.narod.ru

Е-mail: oknopoetry@list.ru

ПИСАТЕЛИ ИРЛАНДИИ

ЕВГЕНИЙ БЕНИЛОВ

Бенилов Евгений Семенович родился в 1957 году в Москве. Окончил Московский физико-технический институт, работал в Институте океанологии АН СССР. В 1990–1997 работал в Австралии, с 1997 года — на кафедре математики университета г. Лимерик.

Дебютировал как прозаик фантастической повестью «Человек, который хотел понять все» (М.: Инфограф, 1997), которая была номинирована на Букеровскую премию. Наиболее известна его книга: 1985: Роман (М.: АСТ, 2003). Герои этой антиутопии живут в альтернативной Москве — столице коммунистического Евразийского союза, находящейся в конфронтации с империалистической Океанией. У власти клан приснопамятного первого секретаря Ленинградского обкома КПСС Григория Романова, который после смерти Константина Черненко был избран генеральным секретарем ЦК КПСС, расстрелял Михаила Горбачева за ренегатство и остановил летоисчисление, так что каждый наступающий год считается 1985-м. Бенилов сотрудничает с журналами «Если», «Реальность фантастики», «Полдень. XXI век». Опубликовал около 50 работ по теоретической физике, механике и прикладной математике.

АНАТОЛИЙ КУДРЯВИЦКИЙ

Кудрявицкий Анатолий Исаевич родился 17 августа 1954 года в Москве. После окончания Московского медицинского института работал исследователем в области иммунологии, журналистом, литературным редактором в журналах «Знание — сила», «Огонек», редактором поэзии в журнале «Иностранная литература», заместителем главного редактора литературного журнала «Стрелец». Живет в Дублине, где преподает литературное творчество в Писательском центре Ирландии и выпускает международный сетевой журнал «Окно».

Автор книг стихов: Осенний корабль (1991); Запечатанные послания (1992); Звезды и звуки (М., 1993); В белом огне ожиданья: Стихи и переводы (М.: Сов-ВИП, 1994); Поле вечных историй (М. — Париж — Н.-Й.: Третья волна, 1996); Стихи между строк (М. — Париж — Н.-Й.: Третья волна, 1997); Граффити (М. — Париж — Н.-Й.: Третья волна, 1998); Книга для посетителей (М. — Париж — Н.-Й.: Третья волна, 2001). Выпустил в Ирландии книги стихов на английском языке: Тень времени (2005); Утро у горы Кольцо (2007). Редактор антологий «Поэзия безмолвия» (М., 1998), «Жужукины дети» (М.: НЛО, 2000) и антологии современной русской поэзии в переводе на английский язык «A Night in the Nabokov Hotel: 20 contemporary poets from Russia» (Дублин, 2006). Переводит прозу и стихи с английского и шведского языков (Д. Голсуорси, Э. Дикинсон, С. Моэм, А. Конан Дойл, Э. Гарднер, Э. Стивенсон, Д. Энрайт и др.). Печатается как поэт, прозаик, переводчик, литературовед в журналах и альманахах «Иностранная литература», «Грани», «Диалог», «Октябрь», «Новый мир», «Новый Берег», «НЛО», «Дружба народов», «Преображение», «Дети Ра», «Новая Юность». Является членом Союза российских писателей, международного и ирландского ПЕН-клубов, президентом Ирландского общества авторов хайку. Был основателем и президентом Российского поэтического общества (1998–1999), административным директором ФИПА — Федерации поэтических ассоциаций ЮНЕСКО (1999–2004), членом редсовета «Журнала поэтов». Отмечен ирландской поэтической премией имени Марии Эджуорт (2003), премией журнала «Дети Ра» (2006), международной премией Каполивери (Италия, 2007) за хайку, написанные на английском языке.

Персональный сайт: http://kudryavitsky.narod.ru

ИСПАНИЯ

Рай для российских туристов, идеальное место для полупостоянного проживания жен, родителей и наследников «крутых» российских бизнесменов, Испания пока еще не получила сколько-нибудь значимой прививки русским языком и русской культурой. Во всяком случае, многочисленные русскоязычные сайты (Испановости: http://www.newsspain.ru; Русская Испания http://www.russianspain.com; Форум Испания http://www.forum-spain.ru; Наша Испания http://our-spain.ru; Комсомольская правда в Испании http://www.spain. kp.ru; Испания http://www.espana.ru) охотно рассказывают об испанских отелях, исторических достопримечательностях, торговле недвижимостью и способах натурализоваться в этой стране, но никак не о русских писателях, здесь осевших.

Да их, впрочем, пока и не много. В союзы они, соответственно, не объединены, своих печатных изданий не имеют, предпочитая действовать в одиночку и ориентироваться на российский читательский рынок.

ПИСАТЕЛИ ИСПАНИИ

ВАДИМ БАБЕНКО

Бабенко Вадим родился в 1961 году. Окончил Московский физико-технический институт (1985). Занимался научной деятельностью в Москве, бизнесом в Вашингтоне, но, как он сам говорит, «великая российская мечта — стать писателем — перевесила великую американскую мечту — разбогатеть», и Бабенко ныне живет в Мадриде, все свои силы отдавая литературному труду.

Пишет стихи с 1985 года. Автор книг: Гудвину и Кэт: Стихи (М., 1992); Двойник: Стихи (США, 1996); В Неназванных Морях: Проза (М., 2000); Приют Ошеломленного Ковчега: Стихи (М. — Иерусалим, 2001); Буэнос-Айрес: Проза (М., 2002); Черный Пеликан: Роман (СПб.: Амфора, 2006). Роман «Черный Пеликан» вошел в шорт-лист премии «Национальный бестселлер» (2007).

РУБЕН ГОНСАЛЕС ГАЛЬЕГО

Внук одного из руководителей компартии Испании, Гальего Рубен Давид Гонсалес родился в 1968 году в Москве. Как инвалид детства, он вырос в российских детских домах, а в 15-летнем возрасте отправлен в дом престарелых. «Однажды, — как рассказывает В. Огрызко, — киношники пригласили Гальего в путешествие по маршруту Новочеркасск — Москва — Мадрид — Париж — Прага. В этом путешествии он встретился с матерью и в 2001 году уехал в Испанию».

О своем пути в литературу Гальего говорит так: «Я жил в Новочеркасске, мое здоровье стало совсем плохим, и во время очередного сердечного приступа я вдруг увидел буквы на потолке. Это романтично звучит, но так было. И я стал записывать эти буквы, понимая, что умираю. Потом показал эти записи каким-то знакомым писателям, журналистам, и мне сказали, что так писать нельзя. Я это дело забросил. Потом, оказавшись за границей, я показал свои тексты русским эмигрантам, и мне сказали, что так писать можно и это очень даже ничего, просто несколько странный стиль. Я сел, быстренько написал несколько рассказов и сделал передачу на радио „Свобода“. А потом мне Юз Алешковский сказал, что я — настоящий писатель» («Известия», 8.12.2003). Первая книга Гальего «Белое на черном» (СПб.: Лимбус Пресс, 2003), основанная на трагическом личном опыте автора, получила Букеровскую премию (2003) и была переведена его матерью Авророй Гальего на французский язык.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Чупринин читать все книги автора по порядку

Сергей Чупринин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зарубежье отзывы


Отзывы читателей о книге Зарубежье, автор: Сергей Чупринин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x