Сергей Чупринин - Зарубежье
- Название:Зарубежье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Время
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9691-0292-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Чупринин - Зарубежье краткое содержание
Австралия, Бельгия, Израиль, Мексика, Украина, Франция, Япония… Сегодня за пределами Российской Федерации живут десятки миллионов человек, считающих русский язык родным. И среди них — тысячи писателей, так что на наших глазах, похоже, складывается литература, которую называют то «русской нероссийской», то «зарубежной русской», то «международной русской» словесностью. Первым в издательской практике систематизированным описанием этого феномена и является словарь-справочник известного критика Сергея Чупринина, дающий сведения о наиболее заметных авторах, писательских ассоциациях, периодике, Интернет-ресурсах и литературных премиях русского зарубежья. Сведения приведены по состоянию на 4 июля 2008 года.
Этот словарь — одна из трех составных частей авторского проекта «Русская литература сегодня».
Зарубежье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Публикуется с 1975 года. Автор книг: Воздушная тропа: Стихи (Вильнюс: Вага, 1987); Вильнюсский дивертисмент: Стихи (Вильнюс: Лукас, 1991); Другое пространство: Стихи и переводы (Вильнюс: Изд-во СП Литвы, 1998). Печатал стихи и переводы в журналах «Дружба народов», «Континент», «Нева», «Смена», «Неман», «Литературная Грузия», в хрестоматии «Русская литература в Литве в XIV–XX» и в антологии «Лучшие стихи 1990 года (Москва), эссе в журнале „Знамя“. Переводит стихи, прозу, пьесы с литовского, польского, английского языков. Его стихи, пьесы, статьи переведены на английский, польский, литовский, финский и другие языки. Пьеса „Берег неба“ (с Л. М. Зайкаускасом) поставлена: 1996 — в Клайпедском драматическом театре (на литовск. яз.), в Русском драматическом театре Литвы; 1999 — в Драматическом театре в городе Радоме (Польша; на польск. яз.); 2006 — в Курганском драматическом театре, Каменск-Уральском драматическом театре. Член СП Литвы (1992).
Барановский Василий Саввич родился 13 апреля 1933 года в деревне Рудольфы Даугавпилского р-на Латвии в старообрядческой семье. В 1958 году окончил школу рабочей молодежи в Зарасае, в 1963 — Высшую партшколу в Вильнюсе. В 1963–1967 годах работал в Зарасайской районной, в 1967–1978 в Клайпедской городской газетах. С 1978 по 1990 год — заместитель главного редактора журнала «Литва литературная» (ныне «Вильнюс»). Живет в городе Зарасай.
Печатается с 1950 года. Автор книг прозы: Утренний возок: Повесть и рассказы (Вильнюс, 1978); Горька ягода: Рассказ и повести (Вильнюс, 1982); Долгий всполох: Рассказы и повесть (Вильнюс: Вага, 1985); Багряный град (Вильнюс: Вага, 1989); Хранители старой веры: Страницы истории Зарасайской старообрядческой общины (Зарасай, 2000); Вековые святыни: Из истории староверческих общин, храмов, кладбищ Зарасайского края (Зарасай, 2004). Староверие Балтии и Польши: Краткий исторический и биографический словарь (Вильнюс, 2005; совместно с Григорием Поташенко). Печатал прозу в журнале «Вильнюс». По заявлению самого Барановского, «основной предмет творческих интересов — судьба ревнителей Древлеправославия, своеобразие мироощущения и быта старообрядцев, пришедших на земли Прибалтики 300 лет тому назад». Член СП СССР (1983), СП Литвы, был членом редколлегии старообрядческого журнала «Китежград» (1990).
Гажимон Иван родился 14 февраля 1931 года в Днепропетровской области. С 1952 по 1955 год служил в армии в Одессе, после демобилизации переехал в Литву. Работал заместителем редактора в газете «Дружба» Вильнюсского района (1978–1991). Живет в Вильнюсе.
Автор книг: Тихое цветение: Стихи (Вильнюс: Вага, 1982); Белые кони в саду: Повести (Вильнюс: Витурис, 1987); Надежда умирает последней: Повести (Вильнюс: Римеда, 1991); Старик и Лада: Повесть (Вильнюс, 1999); Дела житейские: Рассказы, стихи, сатира и юмор (Вильнюс, 2000); Катавасия: Стихи для детей (Вильнюс, 2003); Пленник ретро: Стихи (Вильнюс, 2006). В 1981 году принят в Союз журналистов СССР.
Двинский Михаил Иосифович родился 9 февраля 1923 года в Петрограде. Учился в Ленинградском кораблестроительном институте. Участник Великой Отечественной войны. Окончил Рижское высшее военно-инженерное авиационное училище (1952), после чего служил в армии, уйдя в отставку в звании инженер-майора (1968). Живет в Вильнюсе (с 1958).
Известен поэтическими переводами с литовского языка (Э. Межелайтис, А. Балтакис, Ю. Марцинкявичюс, В. Реймерис и др.), которые публиковались в журналах «Знамя», «Новый мир», «Дружба народов», «Октябрь», «Москва», «Звезда», «Нева», «Аврора», «Вильнюс». Автор книг сатирических стихов, изданных в Вильнюсе: Букет крапивы (1980); Суп из жар-птицы (1987); Кирпичи из-за пазухи (2000).
Денисенко Виктор окончил филологический факультет Вильнюсского университета, где принимал участие в лит. объединении «РусЛО».
Автор книги прозы: Такси до Венеции: Повести, рассказы (Вильнюс, 2001).
Ефремов (Збарский) Георгий Исаакович родился 11 февраля 1952 года в Москве в семье учителей. В 1969–1971 годах учился в Вильнюсском педагогическом институте. Работал литературным секретарем Д. С. Самойлова (1973–1975) директором изд-ва «Весть» (1986–1995), вел семинар переводчиков литовской литературы в Литературном институте им. М. Горького, был завхозом в Институте молекулярной биологии РАН (1996–1998). Живет в Москве и в деревне Межонис (Литва).
Печатается с 1970 года. Автор книг стихов: На ветру (Вильнюс, 1984); Эти людные времена (Вильнюс: Вага, 1988); Камень, дерево, птица (Вильнюс — М.: Весть, 1992); Рассветный хлеб (М., 1995); Весенние игры (Вильнюс: Virola, 2000); Не надо справедливости (Вильнюс, 2002). Выпустил книгу публицистики: Мы люди друг другу (Литва: Будни свободы. 1988—90) (М.: Прогресс, 1992). Печатался в журналах «Синтаксис», «Литературное обозрение», «Вильнюс», «Знамя», «Дружба народов», «Арион» Переводит стихи (Ю. Марцинкявичюс, С. Йонаусас, А. Марченас, М. Бурокас и др.) и прозу (М. Ивашкявичюс) с литовского и др. языков. Произведения Ефремова переведены на литовский язык. Он — член СП СССР и СП Литвы (1985). Избирался членом совета Сейма освободительного движения «Саюдис» (1988–1990). Отмечен премиями журнала «Дружба народов» (1999), им. Ю. Балтрушайтиса (2006).
Исаев Сергей родился 2 мая 1973 года в Клайпеде. В 1997 году ушел во францисканский монастырь, окончил Вильнюсскую духовную семинарию святого Иосифа, изучал богословие во Франции, в течение семи лет был монахом двух католических орденов — иоаннитов и францисканцев, готовился стать священником. В 2002 году вернулся в мир, работал редактором отдела культуры в городской газете. Приняв в том же 2002 году ислам, посвятил себя распространению религии Аллаха в своей стране, перевел и издал на литовском языке более десятка книг современных мусульманских богословов. Он — редактор литературного ежемесяника «Слово».
Автор книг стихов и прозы, изданных под псевдонимом Clandestinus, а также статей и художественных произведений на исламскую тематику, публикуемых под именем Абдуррахман Ислам аль-Литуани на страницах мусульманских журналов Литвы, Белоруссии, Польши и Эстонии. В его библиографию входят книги: В глубинах скорби и радости: Стихи (Клайпеда, 2001); Светлые и темные размышления: Стихи (Клайпеда, 2002); Speculum Saeculorum / Зеркало веков: Стихотворения и поэмы (Клайпеда, 2002); Темные и светлые видения: Стихи (Клайпеда, 2002); В поисках Единственной Истины…: Поэмы (Клайпеда, 2002); Избранные афоризмы (Клайпеда, 2003); Смерть иллюзии: Новеллы и рассказы (Клайпеда, 2004); Последний день одиночества: Повести (М.: Кладезь, 2007). Произведения Исаева переведены на английский, арабский, литовский, немецкий и шведский языки. В 2002 году он создал международный литературный клуб «Ars Magna», в который входят более 60 литовских и зарубежных членов. Составил книгу: По стопам литовских волхвов: Антология современной поэзии и прозы Клайпедского края: поэзия, проза, детская литература (Клайпеда, 2005). Он — член СП Литвы (2006). Отмечен премией «Исламский прорыв» (2006). Живет в Клайпеде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: