Валерий Каплан - Домыслы: домыслить или понять?
- Название:Домыслы: домыслить или понять?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Каплан - Домыслы: домыслить или понять? краткое содержание
Домыслы: домыслить или понять? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– подобна летящей птице, которая знает, куда летит, но не знает, где сядет.
Б. Трушкин– подобна маятнику: она всегда колеблется.
Т. Клейман– подобна оружию: с нею играть нельзя.
М. Ларни– подобна розе: лепестки опадают за неделю, шипы остаются навсегда.
Е. КащеевЖЕНЩИНА показывает свою грудь и верит, будто предлагает своё сердце.
Ж. Ренар– полная противоположность собаке. Собака всё понимает, но ничего сказать не может…
Г. Орловский– по – настоящему счастлива десять лет – между двадцать восьмым и тридцатым годом своей жизни.
М. Лой– постарела, если врач её только выслушивает, а не осматривает.
К. Мелихан– потому слабый пол, что её желания сильнее.
О. Муравьёва– похожа на чайный пакетик: нельзя сказать, насколько она крепка, пока не опустишь её в горячую воду.
Н. Рейган– почти беспомощна, пока у неё не высохли накрашенные ногти…
*****– предпочитает одного всем, мужчина – всех одной.
К. Краус– прекрасный недостаток природы.
Д. МильтонЖЕНЩИНА претендует одновременно на право выбирать и счастье быть избранной.
Ж. Ростан– произошла от мужчины, а мужчина – от обезьяны.
К. Мелихан– прощает всё, зато часто напоминает о том, что простила.
С. Бовуар– прощает грубое отношение, ненависть. Но не прощает иронии.
Э. Рей– прощает только тогда, когда она виновата.
А. Юссе– редко прощает мужчине ревность и никогда не прощает отсутствия ревности.
Колетт– редко спрашивает совета до покупки свадебного платья.
Д. Аддисон– родится по ошибке, выходит замуж по любви, родит по глупости, умнеет от родов, разводится по капризу мужа и умирает от горя о детях.
В. Ключевский– сама выбирает мужчину, который её выбирает.
П. ЖеральдиЖЕНЩИНА – самая мощная мысль, рождённая природой, но это мысль танцующая.
Ж. Превер—: самая явная живая плоть, которая излучает самый нежный свет.
А. Сент-Экзюпери– самое заурядное создание, о котором мы создали слишком прекрасное представление.
Г. Флобер– самое могущественное в мире Существо, и от неё зависит направлять мужчину туда, куда его хочет повести Господь Бог.
Г. Ибсен– самый крепкий напиток.
Гусарская истина– священна; женщина, которую любишь, – священна вдвойне.
А. Дюма – отец– сеть, и сердце её – силки, руки её – оковы.
Екклесиаст, 7, 2.– сильна тем, что она такая, какая есть.
О. Шпенглер—, сколько-нибудь с умом, выравнивает кривизны мужа, незаметно ведёт его к супружескому идеалу, к лучшему.
В. РозановЖЕНЩИНА скорее полюбит человека, которого она ненавидит, чем того, к которому равнодушна.
Д. де Жирарден– скрывает свою любовь сорок лет, но ненависть и отвращение не станет скрывать и один день.
Арабская пословица– слабее всего, когда любит, и сильнее всего – когда любима.
Э. Остерфельд– слабое беззащитное существо, от которого невозможно спастись.
Е. Петрова– смахивает на птичку, когда знакомится, и на танк, когда уже знакома.
Н. Векшин– смеётся, когда может, и плачет, когда хочет.
Ж. Баиф—, смеющаяся над своим мужем, не может более его любить.
О. де Бальзак– смотрит на себя в зеркале глазами мужчин.
В. Георгиев– сначала жалеет мужчину, а потом желает его. А мужчина сначала желает женщину, а потом жалеет себя.
К. Мелихан—, собирающаяся в театр, это ли не спектакль?
А. МарковЖЕНЩИНА создана Богом, чтобы её любили: бесконечно терпеть и страдать нельзя.
И. Алферова– созревает, когда мужчина ещё только проклёвывается.
В. Бартошевский– сосуд зла, наполненный добром.
Г. Малкин– спасение или гибель семьи.
А. Амьель– спешит с первым браком, боясь опоздать со вторым.
А. Давидович– способна изменить мужчину, только пока он ребёнок.
*****– способна сохранить лишь одну тайну – тайну её возраста.
Вольтер– становится свободной с той минуты, когда её уже не заботит, что думают о ней другие женщины.
К. Хейлбран—, старающаяся походить на мужчину, так же уродлива, как и женоподобный мужчина.
Л. ТолстойЖЕНЩИНА стареет на год раз в три года.
М. Доннэ– сумеет не заметить чёрта даже там, где знает, что он есть!
В. Дорошевич– Сфинкс без загадок.
О. Уайльд– схожа с Антарктикой: у неё тоже есть полюс относительной недоступности.
В. Колечицкий– с хорошей фигурой гордится ею больше, чем мужчина миллионом долларов.
Э. Хау– считает умным того, кто разделяет её мнение, а не мнение её мужа.
Ж. Ростан—, считающая себя умной, требует равных прав с мужчинами. Женщина действительно умная – не требует.
Колетт– такое тонкое существо, что начинает жалеть тебя за несколько дней до своей измены.
К. Макушиньский– точно такая же сила природы, как ветер, молния, электричество.
Х. ТорриЖЕНЩИНА тревожится о своём будущем до тех пор, пока она не замужем; напротив, мужчина не тревожится о своём будущем, пока он не женат.
Л. Пулвер—, у которой нет детей, не может быть счастлива; мало любить, нужно, чтобы любовь была освящена.
Э. Золя—, у которой один любовник, считает, что она совсем не кокетка; женщина, у которой несколько любовников, – что она всего лишь кокетка.
Ж. Лабрюйер– умнее мужчины, и свой ум она расходует прежде всего на то, чтобы мужчина этого не заметил.
М. Маккарти– умнее мужчины. Мужчина думает о будущей карьере, а женщина о детях, а значит о том, в какой стране они будут жить, что будет с этой страной.
С. Говорухин– у умного мужчины ищет недостатки, у глупого – достоинства.
Грузинское изречение– хорошеет на глазах, глядя на себя в зеркало.
У. Хэзлитт– хочет многого, но от одного. А мужчина хочет одного, но от многих.
К. Мелихан– хочет одеваться так, как другие, и страдает, если действительно одета так, как другие.
Л. КуморЖЕНЩИНА хочет сначала походить с мужчиной по театрам и ресторанам, чтобы понять, стоит ли идти к нему домой, а мужчина хочет сначала привести женщину домой, чтобы понять, стоит ли водить её по театрам и ресторанам.
К. Мелихан– хранительница очага, в котором сжигается семейный бюджет.
А. Михеев– хранит верность в двух случаях: когда считает, что её мужчина ни на кого не похож, или, когда считает, что все мужчины одинаковы.
К. Мелихан– царствует, но не управляет.
Д. Жирарден– часто не знает, чего хочет, но всегда добивается своего.
*****– что оконная занавеска. Узор миленький, но мира уже не увидишь.
Х. Хорош– что ослица – без палки не угомонится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: