Валерий Каплан - Домыслы, которые надо домыслить…
- Название:Домыслы, которые надо домыслить…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:Оттава
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Каплан - Домыслы, которые надо домыслить… краткое содержание
Словарь» предназначен для руководителей и подчинённых, учителей, учеников, студентов, для других читателей, занятых самообразованием, для тех, у кого есть насущная необходимость убеждать, формулировать, называть вещи своими именами, давать определения, объяснять что-то, в том числе, и прежде всего, самим себе.
Домыслы, которые надо домыслить… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
АДВОКАТЫ бывают настолько дорогими, что легче купить судью.
*****
– делятся на две категории: одни хорошо знают закон, другие хорошо знают судью.
*****
– зарабатывают себе на хлеб, стараясь извлечь пользу из того, что написано им подобными.
У. Роджерс
– известны как борцы с сопротивляющимися присяжными за триумфальные вердикты оправдания своих клиентов, даже, когда эти клиенты, как часто случается, были чисты перед законом и бесспорно невиновны.
О. Уайльд
– похожи на носорогов: они толстокожие, близорукие и постоянно готовы напасть.
Д. Меллор
– считают клиента невиновным до тех пор, пока не будет доказана его неплатежеспособность.
Р. Холл
АДМИНИСТРАТОР – человек, который может взять двухчасовой обеденный перерыв, не нарушая производственного процесса.
*****
– человек, который может раздумывать месяцами, прежде чем примет быстрое решение.
*****
–: человек, принимающий быстрые решения и иногда верные.
Э. Хаббард
АДМИНИСТАЦИЯ – это машина. Чем она совершеннее, тем меньше она оставляет места для вмешательства человека. При безупречно действующей администрации, где человек играет роль шестерёнки, его лень, недобросовестность, несправедливость никак не могут проявиться.
A. Сент – Экзюпери
– грязная тряпка для затыкания дыр законодательства.
B. Ключевский
АЗАРТ – вдохновение, лишённое здравого смысла.
А. Ратнер
– преследование потерь.
Г. Малкин
– стрессовое состояние, вызванное ожиданием фантастического везения.
Г. Александров
– суррогат вдохновения.
Р. Алеев
– увлечение увлечением.
А. Круглов
– это жадность без головы.
Г. Ковальчук
– это лассо, затягивающее добытчика быстрее, чем добычу.
В. Кротов
– это похоть успеха.
Э. Севрус
АЗАРТ – это состояние, в которое мы входим, выходя из себя.
В. Жемчужников
АЗАРТНАЯ ИГРА, именуемая бизнесом, неодобрительно смотрит на бизнес, именуемый азартной игрой.
А. Бирс
– заразная болезнь полуцивилизованных варваров.
У. Индж
– не столько «засасывает», сколько «высасывает».
Б. Шапиро
– это дитя скупости, сестра несправедливости, мать злого умысла.
Д. Вашингтон
– это надёжный способ что-то потратить и ничего не получить.
У. Мизнер
АЗАРТНЫЕ ИГРЫ – отличный способ получить ничего в обмен на что-то.
*****
АЗБУКА – букет букв.
A. Бельмасов
–: гласных единицы, согласных – подавляющее большинство.
*****
– пулемётная лента грамоты.
Г. Малкин
– учит нас, что согласных больше.
Славомир Троцкий
– учит, что среди согласных немало глухих.
И. Иванюк
АЗБУКА ЖИЗНИ: а Я?
B. Лебедев
–: согласные, несогласные, шипящие…
С. Скотников
АЗИЯ быстрее становится Европой, чем Евразия.
A. Давидович
– колыбель всех религий, всех взлётов в Надземное.
Н. Рерих
– просветила Европу, и Европа покорила Азию. Теперь Европа просвещает спавшую Азию. Повторит ли Азия ту же операцию над Европой?
B. Ключевский
– становится Европой. Караул! Нас окружают.
А. Давидович
– стремится к неземному, а Европа – к земному. Поэтому Европе нужны реальные, полные жизни образы. Азия ищет душу вне материи. Это отказ от платоновской идеи представления вещей через изображение человека или животных, то есть преходящего.
*****
АЗИЯ – это время, текущее сквозь пальцы.
Г. Прашкевич
АКАДЕМИЗМ – процесс превращения мелкого вопроса в фундаментальную теорию.
Г. Александров
– это кич для элиты.
Р. Макдоналд
АКАДЕМИК: учёный, ушедший на вечный покой.
М. Звонарёв
АКАДЕМИИ тормозят эволюции, так как старики слишком упрямо держатся за свои взгляды.
A. Франс
АКАДЕМИЯ – мемориал знаний.
Г. Малкин
– это кладбище слонов.
B. Суворов
– это место признания за призвание.
В. Кротов
АКВАРИУМ – устройство для настольного плавания.
В. Кротов
– это интерактивный телевизор для кошек.
*****
АККУРАТНОСТЬ – вор времени.
О. Уайльд
– умение великолепно справляться даже с ужасной работой.
Г. Александров
– это вежливость по отношению к самому себе.
П. Буаст
АКРОБАТ – пропеллер с руками и ногами.
А. Селезнев
– тот, кто готов свернуть себе шею, чтобы наполнить живот.
А. Бирс
– человек, удерживающийся в границах своих доходов.
Ж. Петан
АКСЕЛЕРАЦИЯ: девочки выглядят девушками, девушки – женщинами, женщины – мужчинами!
А. Давидович
–: девочки становятся женщинами, не успев стать девушками.
А. Давидович
– это когда подрастающему поколению становится невозможно дать подзатыльник, не встав на табурет.
Б. Кригер
АКСИОМА – кирпич успокоения для слабых мозгов.
Н. Векшин
–: Клиент всегда прав. Особенно, если он – лев.
Л. Сухоруков
– неопровержимость незнания.
Г. Малкин
– полная недоказуемость, равная полной неопровержимости.
А. Круглов
– то, что единодушно принимается на веру и от этого перестаёт быть верным.
Г. Менкен
– утверждение, которое неопровержимо, пока в нём хватает соединительной силы.
В. Кротов
– это истина, на которую не хватило доказательств.
В. Хмурый
АКСИОМА – это теорема, доказывающая своё алиби.
Б. Брайнин
АКСИОМЫ не доказываются; их истинность доказательна своей неопровержимостью.
В. Ключевский
АКТЁР – вот критик драмы. Музыкальный критик – это певец, или скрипач, или флейтист.
О. Уайльд
– должен заставить публику забыть о существовании автора, о существовании режиссера и даже о существовании актёра.
П. Скофилд
– должен научиться трудное сделать привычным, привычное лёгким и лёгкое прекрасным.
К. Станиславский
– должен уметь создать вселенную в собственной ладони.
Л. Оливье
– …дополняет своею игрою идею автора, и в этом дополнении состоит его творчество.
В. Белинский
– дрессировщик публики.
Г. Малкин
– играет образ человека – натурщик изображает подобие его.
Б. Андреев
АКТЁР – корабельщик на палубе мира!
И дом актёра стоит на волнах!
О. Мандельштам
– лишь толкователь мыслей драматурга, а потому чем лучше пьеса, тем больше удовлетворения доставляет в ней игра.
B. Ли
– не профессия, а диагноз.
*****
– оборотень, обожающий многочисленных свидетелей.
Г. Александров
– подобен скульптору, ваяющему статуи из снега.
Л. Баррет
– профессиональный дрессировщик чувств.
Г. Малкин
– профессия чисто женская, и во мне есть женственный элемент.
Ж. Депардье
– становится собой только тогда, когда изображает другого.
Э. Кроткий
– хорош ровно настолько, насколько его принимают зрители.
*****
– человек, которому деревянная нога мешает больше, чем деревянная голова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: