Александр Сосновский - Словарь доктора Либидо

Тут можно читать онлайн Александр Сосновский - Словарь доктора Либидо - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: ref-dict, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Сосновский - Словарь доктора Либидо краткое содержание

Словарь доктора Либидо - описание и краткое содержание, автор Александр Сосновский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Самое полное собрание доказательств существования любви за последние полтора миллиона лет. Весь понятийный аппарат современной любви, включая все оттенки, разновидности и отклонения полового чувства. Собрание научных терминов, исторических фактов и бытовых выражений. Божества любви, мифологические персонажи, произведения эротического искусства и блатная феня в одном флаконе. Содержит нецензурную брань.

Словарь доктора Либидо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Словарь доктора Либидо - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Сосновский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Описание Г. содержится в Библии Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю? И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть, только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть. И сказал змей жене: нет, не умрете, но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло. И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел. И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания ». (Бытие, 3: 1–7).

Тема Г. постоянно привлекала писателей и поэтов всех времен и народов:

«Он, без отпора, за руку повел
Ее на затененный бугорок,
Под сень ветвей, под кров густой листвы.
Фиалки, незабудки, гиацинты
И асфоделии служили им
Цветочным ложем, – мягкое как пух
Прохладное земное лоно! Там
Они любви роскошно предались,
Всем наслажденьям плотским, увенчав
Провинность обоюдную, стремясь
Сознание греховности размыкать;
Затем, усталые от страстных ласк,
Заснули, усыпленные росой».

Д. Мильтон. Потерянный Рай (Paradise Lost, 1667).

«Ева
Адам! Адам! приникни ближе,
Прильни ко мне, Адам! Адам!
Свисают ветви ниже, ниже,
Плоды склоняются к устам.
Адам
Приникни ближе, Ева! Ева!
Темно. Откуда темнота?
Свисают ветви справа, слева,
Плоды вонзаются в уста.
Ева
Адам! Адам! кто ветви клонит?
Кто клонит, слабую, меня?
В певучих волнах тело тонет,
Твои – касанья из огня!
Адам
Что жжет дыханье, Ева! Ева!
Едва могу взглянуть, вздохнуть…
Что это: плод, упавший с древа,
Иль то твоя живая грудь?
Ева
Адам! Адам! я – вся безвольна…
Где ты, где я?., все – сон иль явь?
Адам! Адам! мне больно, больно!
Пусти меня – оставь! оставь!
Адам
Так надо, надо, Ева! Ева!
Я – твой! Я – твой! Молчи! Молчи!
О, как сквозь ветви, справа, слева,
Потоком ринулись лучи!
Ева
Адам! Адам! мне стыдно света!
О, что ты сделал? Что со мной?
Ты позабыл слова запрета!
Уйди! уйди! дай быть одной!
Адам
Как плод сорвал я, Ева, Ева?
Как раздавить его я мог?
О, вот он, знак Святого Гнева, —
Текущий красный, красный сок».

В. Брюсов. Адам и Ева.

2) /разг./ то же, что падение

«Никто вас не тянет, Гаврила Петрович, непременно совершать грехопадение».

А. Куприн. Яма.

ГРЕЧЕСКАЯ ЛЮБОВЬ, см. ЗООФИЛИЯ

ГРЕШНИКИ, 1) вероотступники; 2) лица, совершающие или допускающие грех; то же, что греховодники

«Воют грешники в прискорбии,
Цепи ржавые грызут».

Н. Некрасов. Влас.

ГРИБЫ, древний фаллический символ у многих народов мира.

Из-за своей формы, напоминающей фаллос, некоторые Г., напр. сморчки, символизировали потенциюи плодородие; использовались в качестве амулетов. Кольцеобразно растущие Г. считались следами ведьм, оставленными на месте шабаша. Ядовитые Г. (мухоморы, поганки и др.) широко применялись знахарями и ворожеями в магии любовной. В Древней Мексике галлюциногенные Г. рода Psilocybe (теонанакатл) применялись для достижения экстаза, во время которого якобы происходило общение с духами. В Древнем Китае гриб Ку (или Хи ) являлся символом долголетия и бессмертия. В настоящее время Г. используются в субкультуре психоделизма

«Грибы – очень таинственные плоды. Мистические фрукты, – сообщила девственница. – Мужские метафоры».

М. Чулаки. Примус.

ГРИВУАЗНОСТЬ/франц. grivois/, смакование грубых физиологических подробностей; то же, что скабрезность. См. также Сальность. Ср. Фривольность

«…мошенник же Габриэль, наоборот, весь погряз в эротике, и вне гривуазности и сала – никакого смысла жизни не видит».

А. Аверченко. Экспедиция в Западную Европу сатириконцев.

Гривуазный ая; – ое ) – обладающий свойствами Г

«Он мастерски пел гривуазные песни и при этом как-то лихо вертел направо и налево головою и шевелил плечами».

М.Е. Салтыков-Щедрин. Помпадуры и помпадурши.

ГРИЗЕТКИ/устарев. франц. grisette/, молодые девушки-работницы, относительно независимые от материальной помощи мужчин. См. также Мидинетки. Ср. Лоретки

Термин появился во Франции в начале XIX в. Происходит от франц. gris ) – наиболее распространенный цвет будничных платьев, которые носили цветочницы, белошвейки, продавщицы, модистки и т. п. Г. стойко переносили житейские трудности, отличались веселым, общительным нравом. Легко нарушали буржуазные условностии нормы традиционной морали. Охотно принимали ухаживаниямолодых студентов, артистов, художников, поэтов и т. п. См. также Богема

Образ Г. широко отражен в искусстве (Мими Пинсон в поэме А. Мюссе и одноименной оперетте А. Гублие; Ида Грюге в «Человеческой комедии» О. де Бальзака и др.). В 1909 в Париже был установлен памятник «Гризетке 1830» работы Ж.-Б. Дескомпа. По описанию Ш. Бодлера, Г. это «… женщина, которая трудится восемь дней в неделю и развлекается один вечер. Странная смесь добродетелей, пороков, чувственности, капризов, озорства, несоответствий, смеха и слез.

В художественной литературе и повседневном обиходе термин Г. нередко употребляется в значении женщина легкого поведения

«Мне вдруг представилось, что я молодая девочка, гризетка, швея какая-нибудь из Малой Морской, что я работаю целый день и урвалась на два часа, прибежала к человеку, который меня любит и ждет…»

П. Боборыкин. Жертва вечерняя.

ГРУДЬ/лат. mamma; англ. Breast; Tits/ (груди) первичные половые признакиженщины; то же, что бюст(2). См. также ДекольтеТоплесс

Функционально предназначена для вскармливания новорожденных. Изображения жен. фигур с подчеркнуто выраженной Г. постоянно встречаются в первобытном искусстве (см. Венеры первобытные). На античных фресках богиня плодородия Диана Эфесская изображалась с несколькими рядами молочных желез. Артемида Эфесская ( Артемида многогрудая ) почиталась как всеобщая кормилица. Земной ландшафт на греч. острове Миконос напоминает жен. Г. и носит соответствующее название. У христиан Г. олицетворяют милосердие и кротость. Согласно легенде, Дева Мария произвела чудо кормления грудью католического святого Бернарда Клервосского (лат. Miraculum lactarium

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Сосновский читать все книги автора по порядку

Александр Сосновский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Словарь доктора Либидо отзывы


Отзывы читателей о книге Словарь доктора Либидо, автор: Александр Сосновский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x