Денис Шевчук - Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих)

Тут можно читать онлайн Денис Шевчук - Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: ref-dict. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Денис Шевчук - Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих) краткое содержание

Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих) - описание и краткое содержание, автор Денис Шевчук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Данная книга «Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих)» основана на ускоренных методах изучения иностранных языков. Краткий русско-немецкий разговорник поможет как в изучении французского языка на начальном этапе, так и для продолжающих и повторяющих.

Автор книги (Шевчук Денис) имеет опыт преподавания различных дисциплин в ведущих ВУЗах Москвы, два высших образования, более 50 публикаций, опыт работы в коммерческих и государственных структурах (в т.ч. на руководящих должностях).

Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Денис Шевчук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Паспортный контроль. Ди пасконтроле Die Paskontrolle

Вот мой паспорт и таможенная декларация. Хир ист майн райзэпас унд майнэ цолль-эрклерунг. Hier ist mein Reisepas und meine Zollerklarung.

Вот мой багаж. Хир ист майн гепэк. Hier ist mein Gepack.

Это частная поездка. Ихь райзэ приват. Ich reise privat.

Это деловая поездка. Ихь райзэ динстлихь. Ich reise dienstlich.

Это туристическая поездка. Ихь райзэ альс турист. Ich reise als Tourist.

Я еду в составе тургруппы. Ихь райзэ мит айнэр райзэ-группэ. Ich reise mit einer Reisegruppe.

Извините, я не понимаю. Энтшульдигунг, ихь фэрштээ нихьт. Entschuldigung, ich verstehe nicht.

Мне нужен переводчик. Ихь браухэ айнэн дольмэчер. Ich brauche einen Dolmetscher.

Позовите руководителя группы. Руфэн зи дэн райзэ-ляйтэр. Rufen Sie den Reiseleiter!

Меня встречают. Ихь вэрдэ апгехольт. Ich werde abgeholt.

Таможня. Die Zollkontrolle.

Мне нечего декларировать. Ихь хабэ нихьтс цу фэрцоллен. Ich habe nichts zu verzollen.

Это вещи для личного пользования. Дас зинт айниге захэн фюр дэн перзёнлихен бедарф. Das sind einige Sachen fur den personlichen Bedarf.

Это подарок. Дас ист айн гешэнк. Das ist ein Geschenk.

Это подарки. Дас зинт гешэнке. Das sind Geschenke.

Обмен денег

Где ближайший обменный пункт или банк? Во ист ди нэкстэ гельдвексель-штэлле одэр ди банк? Wo ist die nachte Geldwechselstelle oder die Bank?

Вы можете поменять эти дорожные чеки? Бецален зи райзэшэкс? Bezahlen Sie Reiseschecks?

Чему равен валютный курс? Ви ист ди вэкселькурс? Wie ist der Wechselkurs?

Я хочу обменять доллары на немецкие марки Ихь мёйштэ у-эс доллар ин дойче марк умтаушен. Ich mochte US dollar in Deutsche Mark umtauschen.

Сколько я получу за 100 долларов? Вифиль бекоммэ ихь фюр айн хундэрт у-эс доллар? Wieviel bekomme ich fur einhundert US-dollar?

Мне нужны деньги помельче. Ихь браухэ кляйнэрэ шайнэ. Ich brauche klinere Scheine.

Гостиница

Регистрация (администратор). Рецепцьон. Rezeption.

У вас есть свободные номера? Хабэн зи нох фрайэ циммэр? Haben Sie noch freie Zimmer?

Номер на одного? Айн айнцель-циммэр? ein Einzelzimmer

Номер на двоих? Айн доппель-циммэр? ein Doppelzimmer

Я бы хотел заказать номер. Ихь мёйхьтэ айн циммэр резервирэн? Ich mochte bitte ein Zimmer reservieren.

С ванной. Мит бат. Mit Bad.

С душем. Мит душэ. Mit Dusche.

Не очень дорого. Нихьт зэр тойер. Nicht sehr teuer.

На одну ночь. Фюр айнэ нахт. Fur eine Nacht

На одну неделю. Фюр айнэ вохэ. Fur eine Woche

Сколько стоит номер в сутки на человека? Вифиль костэт эс про нахт / перзон? Wieviel kostet es pro Nacht/Person?

Я оплачу наличными. Ихь вэрдэ бар бецален. Ich werde bar bezahlen.

Мне нужен утюг. Ихь браухэ айн бюгель-айзэн. Ich brauche ein Bugeleisen.

Не работает свет. Дэр лихьт функцьонирт нихьт. Der Licht funktioniert nicht.

Что-то случилось с душем. Этвас штимт нихьт мит дэр душэ. Etwas stimmt nicht mit der Dusche.

Что-то случилось с телефоном. Этвас штимт нихьт мит дэм тэлефон. Etwas stimmt nicht mit dem Telefon.

Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов./TD> Вэкэн зи михь биттэ ум ахт ур. Wecken Sie mich bitte um acht Uhr.

Закажите, пожалуйста, такси на десять часов. Бештэллен зи биттэ айн такси фюр цэн ур. Bestellen Sie bitte ein Taxi fur zehn Uhr.

Ориентация в городе

Я ищу… Ихь зухэ… Ich suche…

мой отель майн хотэль mein Hotel

туристический офис дас феркерзамт das Verkehrsamt

телефон-автомат айнэ тэлефон – цэлле eine Telefonzelle

аптеку ди апотэкэ die Apotheke

супермаркет ди кауф-халле Die Kaufhalle

почту дас поштамт das Postamt

банк айнэ банк eine Bank

Где здесь ближайший полицейский участок? Во ист хир дас нэкстэ полицай-ревир? Wo ist hier das nachste Polizeirevier?

Где здесь ближайшая… Во ист хир ди нэкстэ… Wo ist hier die nachste…

Станция метро У-бан-штацьон U-Bahnstation

Остановка автобуса Бус-хальтэ-штэлле Bushaltestelle

Бензозаправка Танк-штэлле tankstelle

Такси

Где я могу взять такси? Во кан ихь айн такси нэмен? Wo kann ich ein Taxi nehmen?

Вызовите такси, пожалуйста Руфэн зи биттэ айн такси. Rufen Sie bitte ein Taxi

Сколько стоит доехать до…? Вас костэт ди фарт…? Was kostet die Fahrt…

По этому адресу, пожалуйста! Дизэ адрэссэ биттэ. Diese Adresse bitte!

Отвезите меня.. Фарэн зи михь… Fahren Sie mich …

Отвезите меня в аэропорт. Фарэн зи михь цум флюк-хафэн. Fahren Sie mich zum Flughafen.

Отвезите меня на железнодорожную станцию. Фарэн зи михь цум банхоф. Fahren Sie mich zum Bahnhof

Отвезите меня в гостиницу… Фарэн зи михь цум хотэль… Fahren Sie mich zum Hotel

Отвезите меня в хорошую гостиницу. Фарэн зи михь цу айнэм гутэн хотэль. Fahren Sie mich zu einem guten Hotel.

Отвезите меня в недорогую гостиницу. Фарэн зи михь цу айнэм биллигэн хотэль. Fahren Sie mich zu einem billigen Hotel

Отвезите меня в центр города. Фарэн зи михь цум штат-центрум. Fahren Sie mich zum Stadtzentrum.

Налево Нах линкс Nach links

Направо Нах рехьтс. Nach rechts

Мне нужно вернуться. Ихь мус цурюк. Ich mus zuruck.

Остановите здесь, пожалуйста. Хальтэн зи биттэ хир. Halten Sie bitte hier.

Сколько я вам должен? Вас золь ихь цален? Was soll ich zahlen?

Вы не могли бы меня подождать? Кённэн зи мир биттэ вартэн? Konnen Sie mir bitte warten?

На вокзале

Мне нужно доехать до… Ихь мус нах … гэен. Ich mus nach… gehen.

Сколько стоит билет до…? Вифиль костэт ди фар-картэ нах…? Wieviel kostet die Fahrkarte nach…?

Мне нужен один билет до Гамбурга. Айнмаль Хамбург биттэ. Einmal Hamburg bitte!

Мне нужен один билет до Гамбурга и обратно. Айнмаль Хамбург биттэ, хин унт цурюк. Einmal Hamburg bitte, hin und zuruck.

Мне нужен два билета до Гамбурга. Цваймаль Хамбург биттэ. Zweimal Hamburg bitte!

Мне нужен билет выходного дня. Ихь браухэ айн вохэн-эндэ тикет. Ich brauche ein Wochenend-Ticket.

Первый/второй класс Эрстэ/цвайтэ классэ. Erste/zweite Klasse./TD>

Где мне нужно делать пересадку? Во мус ихь умштайгэн? Wo mus ich umsteigen?

Извините, этот поезд идет в…? Энтшульдигунг, гейт дизэр цуг нах…? Entschuldigung, geht dieser Zug nach…?

Это место свободно? Ист дизэр плац фрай? Ist dieser Platz frei?

Поезд опаздывает? Хат дэр цук фэршпэтунг? Hat der Zug Verspatung?

Покупки

Я только смотрю. Ихь шауэ нур. Ich schaue nur.

Покажите мне пожалуйста, это. Цайгэн зи мир биттэ дас. Zeigen Sie mir bitte das.

Я хотел(а) бы… Ихь зухэ… Ich suche…

Дайте мне это, пожалуйста. Гебэн зи мир биттэ дас. Geben Sie mir bitte das.

Сколько это стоит? Вас костэт эс (дас)? Was kostet es (das)?

Я это беру. Ихь нэмэ эс. Ich nehme es.

Пожалуйста, напишите цену. Шрайбен зи биттэ дэн прайс. Schreiben Sie bitte den Preis.

Слишком дорого. Эс ист цу тойер. Es ist zu teuer.

Распродажа Аусферкауф. Ausverkauf.

Могу я это померить? Кан ихь эс анпробирэн? Kann ich es anprobieren?

Где находится примерочная кабина? Во ист ди анпробэ-кабинэ? Wo ist die Anprobekabine?

Мой размер 44. Майнэ грёссэ ист фир унд фирцихь. Meine Grose ist 44.

Мне нужен … размер. Ихь браухэ грёссэ… Ich brauche Grose…

Это мне мало. Дас ист мир цу энг. Das ist mir zu eng.

Это мне велико. Дас ист мир цу грос. Das ist mir zu gros.

Это мне подходит. Дас паст мир. Das past mir.

У вас есть похожее, только побольше (поменьше)? Хабэн зи этвас энлишес абэ айн вениг грёссэр (кляйнэр)? Haben Sie etwas Anliches, aber ein wenig groser (kleiner)?

Сдача неправильная. Дэр рэст штиммт нихьт ганц. Der Rest stimmt nicht ganz.

Надписи

Eingang Вход

Ausgang Выход

Zimmer frei Есть свободные номера

Voll/Besetzt Нет свободных мест

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Денис Шевчук читать все книги автора по порядку

Денис Шевчук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих) отзывы


Отзывы читателей о книге Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих), автор: Денис Шевчук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x