Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений

Тут можно читать онлайн Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: ref-dict, издательство ООО Издательство «Локид- Пресс», год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО Издательство «Локид- Пресс»
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISBN 5-320-00323-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений краткое содержание

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений - описание и краткое содержание, автор Вадим Серов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга представляет собой оригинальное, самое полное на настоящий момент собрание крылатых слов (более 4000 словарных статей), бытующих как в классической русской литературе, так и в современной речи. Здесь же представлены слова иностранного происхождения, прочно вошедшие в отечественную культуру.

Автор знакомит читателей с историей этих слов. уточняет их авторство, дает точное толкование и приводит примеры их употребления в литературных текстах и устной речи.

Для широкого круга читателей

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Серов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прежде всего ты увидишь Сирен; неизбежною чарой
Ловят они подходящих к ним близко людей мореходных.
Кто, по незнанью, к тем двум чародейкам приблизясь,
их сладкий
Голос услышит, тому ни жены, ни детей малолетних
В доме своем никогда не утешить желанным возвратом.

Иносказательно о том, кто пытается льстивыми, «сладкими» речами завоевать чье-либо доверие — ради каких-либо своих интересов (ирон., неодобр.).

Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты

Впервые эта мысль встречается у древнегреческого драматурга и поэта Еврипида (480—406 до н. э.).

Но в настоящей, широко известной афористической форме она стала популярной благодаря испанскому писателю Мигелю Сервантесу де Сааведра (1547—1616), который использовал ее в своем романе «Дон Кихот» (полное авторское название романа «Славный рыцарь Дон-Кихот Ламанчский», 1615).

Смысл выражения: о человеке, его характере, устремлениях, моральных качествах, принципах и пр. можно многое сказать, если знать, с кем он дружит, с кем близок и т. д.

Сказка — ложь, да в ней намек, / Добрым молодцам урок!

Из «Сказки о золотом петушке» (1834) А. С Пушкина (1799—1837).

Скалозуб

Персонаж комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Полковник Скалозуб — невежественный солдафон-карьерист, мечтающий насадить казарменные нравы во всей общественной жизни России.

Русский аналог известного французского выражения (см. Бурбоны). Как имя нарицательное, его впервые использовал А. И. Герцен («Былое и думы», гл. 20).

Скандал в благородном семействе

Автор выражения — забытый ныне русский литератор XIX в. Николай Иванович Куликов (1815—1891). Он является автором водевиля, который — без указания имени автора — был поставлен в Москве в 1874 г. под названием «Скандал в благородном семействе». Через год, в 1875 г., этот водевиль под таким же названием был поставлен в Петербурге.

Хотя сама пьеса была написана Н. И. Куликовым по мотивам немецкой комедии, но название ее вполне оригинальное, поскольку немецкая пьеса называлась иначе — «Дорогой дядюшка» («Der liebe Onkel» ). Водевиль долго держался в репертуаре русских театров, а название его стало крылатым выражением.

Скандальная хроника

Выражение родилось во Франции XVII в. Это название второго издания книги о французском короле Людовике XI, авторство которой приписывается Жану де Труа, а по другой версии — королевскому оруженосцу Лени Гесселену. Но, кто бы ни был ее автором, это название — «Скандальная хроника» («Chronique scandaleuse») — дал сочинению не автор, а неизвестный издатель. В первом издании книга называлась иначе: «Хроника христианнейшего и победоносного Людовика Валуа, одиннадцатого этого имени».

Позже выражение «скандальная хроника» стало популярным названием соответствующих рубрик журналов и газет.

Скачок из царства необходимости в царство свободы

Из книги (отд. 3, гл. 2) «Анти-Дюринг» (1878) Фридриха Энгельса (1820— 1895): «То объединение людей в общество, которое противостояло им до сих пор как навязанное свыше природой и историей, становится теперь (при социализме. — Сост.) их собственным свободным делом. Объективные, чуждые силы, господствовавшие до сих пор над историей, поступают под контроль самих людей. И только с этого момента люди начнут вполне сознательно сами творить свою историю, только тогда приводимые ими в движение общественные причины будут иметь в преобладающей и все возрастающей мере и те следствия, которых они желают. Это есть скачок человечества из царства необходимости в царство свободы».

Цитируется шутливо-иронически как образ освобождения от груза неких обязанностей и начала более свободной, приятной жизни.

Сквозь магический кристалл

Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1832) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 8, строфа 50):

Промчалось много, много дней
С тех пор, как юная Татьяна
И с ней Онегин в смутном сне
Явилися впервые мне —
И даль свободного романа
Я сквозь магический кристалл
Еще неясно различал.

Выражение Пушкина «магический кристалл» основано на одном из способов гадания посредством «магического кристалла» — небольшого шара из прозрачного, бесцветного стекла, в котором, если долго смотреть на его блестящую поверхность, будто бы могут появиться различные образы. Гадание с таким «кристаллом» было очень распространено в начале XIX в. Пушкин говорит о нем метафорически, используя его как символ поэтического воображения.

Скованные одной цепью

Название, которое получил в советском кинопрокате (с 1965) фильм американского режиссера Стенли Крамера (1913—2001) «Не склонившие головы» (1958). Автор русского перевода неизвестен.

Иносказательно о людях, неразрывно связанных общими целями, интересами, а также семейными, материальными отношениями и пр.

Сколько людей, столько н мнений

С латинского: Quot homines, tot sententiae [квот хоминэс, тот сэнтэнциэ].

Первоисточник — сочинения римского драматурга Теренция (Публий Теренций Афр, ок. 195—159 до н. э.).

Скрежет зубовный

см. Бой и скрежет зубовный.

Скромное обаяние буржуазии

С французского: Le charme discret de la bourgeoisie.

Название фильма (1972), снятого французским режиссером Луисом Бунюэлем (1900—1983) по собственному сценарию (с участием Ж. К. Карьера).

Иносказательно о чрезмерной, безвкусной роскоши, а также о моральной ущербности, бездуховности, ограниченности и т. п. (ирон.).

Скупой рыцарь

Герой одноименных драматических сцен (1830) А. С. Пушкина (1799— 1837), скупец и скряга.

Имя нарицательно для людей подобного типа (ирон.).

Скучно, девушки!

Фраза стала известной благодаря роману (гл.34) «Двенадцать стульев» (1928) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения Петрова (1903—1942). Из выступления «гроссмейстера» Остапа Бендера перед васюкинскими любителями шахмат: «Гроссмейстер перешел на местные темы.

— Почему в провинции нет никакой игры мысли? Например, вот ваша шахсекция. Так она и называется шахсекция. Скучно, девушки! Почему бы вам, в самом деле, не назвать ее как-нибудь красиво, истинно по-шахматному».

И васюкинцы тут же — под почетным председательством Остапа — назвали себя «Шахклубом четырех коней».

Фраза «Скучно, девушки!» — это первая строка «Русской песни» (1824) друга А. С. Пушкина поэта Антона Антоновича Дельвига (1798— 1831):

Скучно, девушки, весною жить одной:
Не с кем сладко побеседовать младой...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Серов читать все книги автора по порядку

Вадим Серов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений, автор: Вадим Серов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x