Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений

Тут можно читать онлайн Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: ref-dict, издательство ООО Издательство «Локид- Пресс», год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО Издательство «Локид- Пресс»
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISBN 5-320-00323-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вадим Серов - Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений краткое содержание

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений - описание и краткое содержание, автор Вадим Серов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга представляет собой оригинальное, самое полное на настоящий момент собрание крылатых слов (более 4000 словарных статей), бытующих как в классической русской литературе, так и в современной речи. Здесь же представлены слова иностранного происхождения, прочно вошедшие в отечественную культуру.

Автор знакомит читателей с историей этих слов. уточняет их авторство, дает точное толкование и приводит примеры их употребления в литературных текстах и устной речи.

Для широкого круга читателей

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Серов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иносказательно: то, что актуально, представляет особый интерес именно сейчас, сегодня.

Злые языки страшнее пистолета!

Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Молчалина (действ. 2, явл. 11): «Ах, злые языки страшнее пистолета!»

Смысл выражения: нравственные страдания, которые навлекают на человека клеветники, злопыхатели и т. д., бывают порой страшнее физических мук и самой смерти.

Змею на груди согреть

Из античной притчи «Путник и змея». Странник нашел замерзающую змею и, пожалев ее, сунул себе за пазуху, чтобы обогреть. Змея отогрелась на груди путника и ужалила его.

Иносказательно о человеческой неблагодарности.

Змий-искуситель

Из Библии. В Ветхом Завете рассказывается о том, как змей (змий), который «был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог» (Бытие, гл. 3, ст. 1), уговорил Еву сорвать запретный плод с дерева познания добра и зла и тем самым нарушить запрет Бога.

Иносказательно: соблазнитель, вкрадчивый, коварный и опасный.

Знай, работай, да не трусь...

Из стихотворения «Школьник» (1845) Н. А. Некрасова (1821—1877).

Используется как поощрение трудового энтузиазма, трудолюбия, усердия в работе (шутл.-ирон.).

Знакомые все лица!

см. Ба! знакомые все лица!

Знамение времени

Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 16, ст. 1—4) рассказывается, как однажды фарисеи стали просить Христа показать им знамение небесное. Христос высмеял их, упрекнув в том, что они хотя и умеют предсказывать погоду по небесным приметам, но так и не научились различать знаки, посылаемые самим Богом: «Лицемеры! различать лице неба вы умеете, а знамений времен не можете?»

Иносказательно: то, что наиболее характерно, типично именно для этого времени, этой эпохи.

Знание бывает двух видов. Мы сами знаем предмет — или же знаем, где найти о нем сведения

Автор — английский писатель и лексикограф Сэмюэл Джонсон ( 1709— 1784).

Выражение используется шутливо, как самооправдание в незнании чего-либо.

Знание — сила

С латинского: Scientia est potentia [сциэнциа эст потэнциа].

Из труда «Нравственные и политические очерки» (1597) английского философа Фрэнсиса Бэкона (1561 — 1626).

В современном русском языке афоризм стал популярен благодаря научно-популярному журналу «Знание—сила», который издается в России с 1926 г.

Иносказательно: поощрение чьих-либо учебных занятий (шутл.).

Знаю, на место цепей крепостных / Люди придумали много иных

Из стихотворения «Свобода» (1861) Н. А. Некрасова (1821 — 1877).

Иносказательно о долгом, сложном пути к свободе, о многочисленных препятствиях, лежащих на пути к ней.

Знойная женщина — мечта поэта

Название 12-й главы романа «Двенадцать стульев» (1927) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения Петрова (1903—1942).

Это выражение встречается и в самом тексте 12-й главы, когда Остап Бендер говорит о вдове Грицацуевой: «Знойная женщина, — сказал Остап, — мечта поэта. Провинциальная непосредственность. В центре таких субтропиков давно уже нет, но на периферии, на местах — еще встречаются».

Шутливо-иронически об эмоциональной, пылкой, темпераментной женщине.

Зов предков

Название рассказа (1903) американского писателя Джека Лондона (псевдоним Джона Гриффита, 1876—1916) в переводе М. П. Чехова (1927).

Оригинальное название рассказа: «The Son of the Wild».

Шутливо-иронически о базовых инстинктах человека, его подсознании.

Зову живых

С латинского: Vivos voco [вивос воко].

Из «Песни о колоколе» немецкого поэта Иоганна Фридриха Шиллера (1759—1805), который воспользовался известной латинской фразой:

Vivos voco, mortuos plango, fulgura frango [вивос воко, мортуос планго, фульгура франго] — Зову живых, оплакиваю мертвых, разбиваю молнии.

В России выражение известно прежде всего как эпиграф-девиз, который Александр Герцен взял для своего журнала «Колокол».

Используется при обращении к социально, граждански активным людям.

Зоил

Древнегреческий критик, историк и оратор (ок. 400—330 до н. э.). Он прославился тем, что подверг резкой и мелочной критике поэмы Гомера, которые в Древней Греции считались классическими, безупречными образцами поэзии.

Зоил — противоположность, антипод другого известного античного критика. См. Аристарх.

Имя нарицательное для злобного, предвзятого литературного критика-мизантропа. А. С. Пушкин (четверостишие, названное по первой строке, 1824):

Охотник до журнальной драки,
Сей усыпительный Зоил
Разводит опиум чернил
Слюною бешеной собаки.

Золотая лихорадка

С английского: The Gold Rush.

Выражение возникло в конце XIX в., когда на Аляске были открыты богатые месторождения золота и туда ринулись в стремлении мгновенно обогатиться искатели приключений и наживы. Его широкому распространению способствовал фильм «Золотая лихорадка» (1925) режиссера Чарли Чаплина (1889—1977), который сыграл в своем фильме роль золотоискателя на Аляске.

Иносказательно: общественный ажиотаж, вызванный политико-экономической ситуацией, открывающей путь к быстрому обогащению.

Золотая молодежь

С французского: Jeunesse doree. Буквально: Позолоченная молодежь.

В свое время Жан Жак Руссо в своем романе «Новая Элоиза» (1761) писал о «позолоченных людях» (hommes dores), то есть о знатных, состоятельных господах, одетых в расшитые золотом камзолы. В эпоху Великой французской революции это выражение, претерпев некоторое изменение, получило вторую жизнь. Революционеры-якобинцы стали называть «золотой молодежью» тех молодых людей, которые после переворота 9 термидора 1794 г. группировались вокруг Фрерона, одного из вождей термидорианской реакции. И сам Фрерон в журнале «Orateur du peuple» от 30 января 1795 г. указывает, что это выражение возникло именно в якобинских кругах.

Иносказательно: избалованная, пресыщенная, прожигающая жизнь молодежь из богатых семей.

Золотая середина

С латинского: Aurea mediocritas [аурэа мэдиокритас].

Из второй книги «Од» (десятой оды) знаменитого римского поэта Горация (Квинт Гораций Флакк, 65—8 до н. э.):

Тот, кто золотой середине верен,
Мудро избежит и убогой кровли,
И того, что питает в других зависть, —
Дивных чертогов.

Отсюда выражение: «держаться золотой середины», то есть вести себя разумно, избегая крайностей и риска.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Серов читать все книги автора по порядку

Вадим Серов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений, автор: Вадим Серов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x