Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка

Тут можно читать онлайн Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: ref-dict. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка
  • Название:
    Толковый словарь живого великорусского языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка краткое содержание

Толковый словарь живого великорусского языка - описание и краткое содержание, автор Владимир Даль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Словарь живого великорусского языка В. И. Даля безусловно самый знаменитый русский толковый словарь. Словарь В. Даля в неиссякаемый источник цитат, образных выражений, поговорок. При подготовке данного переиздания мы решили адаптировать Далев Словарь в современное написание слов.

Толковый словарь живого великорусского языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Толковый словарь живого великорусского языка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Даль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ЛАТЫ ж. мн. металлическая, обычно стальная одежда, броня; полные латы кроют весь стань, а руки и ноги по крайности спереди; нынешние ж латы, кирас, покрывают только грудь и спину до поясницы. Латы бывали сплошные кованые, кольчуги сетчатые, панцыри кольчатые или из плиточек на колечках; броня общее; различали: кирас, зерцало, куян, юшман, колонтарь, бахтерец, байдана и пр. Латный, к латам относящ. Латник м. в тамб. латыш м. кто носит латы; кирасир. | Святочный окрутник, наряженный в шутовскую, лыковую броню.

ЛАТЫНЬ ж. латинский язык и книжность; латинщина, то же, но более в бранном смысле. Латинизм м. оборот речи, свойственный этому языку. Латынщик м. -щица ж. хорошо знающий латынь.

ЛАТЫШАТЬ, латышить твер. пск. картавить, шамкать, нечисто говорить. Ребенок латышит, латышкает, лепечет, начинает говорить. Латыш или латышала м. картавый; латышка ж. те же, или | м. ласкат. ребенок, лепетун.

ЛАУШКА? ж. кур. взятка, срыв, поборы, могарычи; подкуп.

ЛАФА ж. удача, счастье; см. алафа. Лафистый парень, ему все везет, все лафит! На юге произн. лахва.

ЛАФЕТ м. пушечный стан, станок под артиллерийское орудие. Лафетный, к лафету относящ., станочный.

ЛАФТАК, лахтак м. арх. сиб. вид большаге тюленя, Рhоса nautiса (barbatа?). | Шкура моржа, сивуча или тюленя, снятая вместе с салом; иногда и выделанная шкура морского зверя; байдарки обшиваются лафтаками; с Алеутских островов, за недостатком бумаги, писывали донесения на лафтаках. | Лоскут вообще. Платье сундуками, да шкура (кожа) лафтаками, о богатом муже. Снег лахтаками валит, вологодск. Лафтачник, -ница, лоскутник, заплатник, -ница. Лах(ф)тачный, к лафтаку относящ. Лахтина ж. дернина, дерновой пласт (не ластина ли, от ласта?).

ЛАХАРЬ м. смол. хахаль, любовник.

ЛАХМЫ, лахмач, см. лохма.

ЛАХОН м. тамб. лоскут.

ЛАХТА ж. сев. финский небольшой морской залив; губовина, заливец, бухта. Лахтовый, -точный, к лахте относящ.

ЛАХТАК, лахтина и пр. см. лафтак.

ЛАЦКАН м. немецк. одна из половинок грудной части запашной одежды, особ. верхний конец; отвороты на груди. Лацпорт м. морск. кормовой порт (их два) на грузовых судах.

ЛАЧА ж. перм. сиб. пск. лад, образец, способ. На ту же лачу, на одну лачу. Уж лача такая: год не пьет, два не льет, а в один день все пропьет! | Камч. ловля, место ловли, добычи; | удача на лову.

ЛАЧКА, лачкан сиб. бранно, татарин (не лашман ли?).

ЛАЧУГА, лачужка ж. (чувашское, лач) хижинка, плохая избенка. | Влад. вышка или каланча, в вишневых и яблонных садах, будка на подмостках, откуда сторож, пугая птиц, подергивает бичевки с колокольцами или с балберками, проведенные по всем направлениям. Лачужный, к ней относящ. Лачуговатый, на лачугу похожий. Лачужник м. -ница ж. житель лачуги.

ЛАШМАН м. государственый крестьянин, при заготовке корабельных лесов низовых губерний; это большею частию татары, и они свободны от солдатства и других повинностей. Лашманка ж. женщина этого сословия. Лашманный, к ним относящ.

ЛАШУНЯ? об. твер. дурачок, малоумный, полоумный, юродивый.

ЛАЩИТЬСЯ вологодск. ластиться, ласкаться. Лааться арх. говор. о белухе; тереться, сходиться.

ЛАЯТЬ, лаивать, отрывисто вскрикивать, рявкать по-собачьи, брехать, гавкать; | кого, зап. южн. сиб. бранить, ругать, журить. Собака лает, ветер носит. Вольно собаке на небо лаять (на месяц, на владыку). И мужик знает, кто на него лает. И собака на того не лает, чей хлеб ест. Не той собаки бойся, чти громко лает, а той, что исподтишка хватает. Попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй! Об этом уже и собаки не лают. Ни с кем не лаялся, а заставляют мириться! Зачем лаять, коли нечего дать (коли не хочешь дать). Не всяка собака кусает, что лает. -ся, браниться, ругаться. Так и взлаялась и взъелась на меня. За что ты вылаял меня? Долаялись до драки. Залаяли гончия. Излаял меня низачто. Налаялся пес вволю. Собака облаивает куницу. Насилу отлаялся. Гончие полаивают. Одна лает, другая подлаивает. Полно вам передаиваться. Пролаяла и замолкла. Разлаялась псарня. Хорошо слаялись, согласно. Лаянье ср. длит. лай м. об. действ. по знач. глаг. Лисий лай отрывистее собачьего. Лая, лайба или лайка ж. то же в одном знач. брани, ругни. Лайка байка, битва (драка) молитва! зап. | Лайка, лаюшка арх. сиб. собака, особ. крестьянская охотничья собака, которая облаивает белку и птицу на лереве. | об. воркотун, брюзга. | Лайка ж. мягкой выделки собачья шкура. Лайковый, из лайки сделанный, к ней относящ. Лайкая собака, сторожкая, что всякого облаивает. Лаятель м. -ница ж. ругатель, поноситель, хулитель; озорник, бранчивый человек; наветчик. | Церк. сидящий в засаде, ожидая сподручности для нападения. Лаятельный, бранный, поносный, ругательный.

ЛБИНА, лбище, лбяной и пр. см. лоб.

ЛГАТЬ, лыгнуть, лыгать, врать, говорить или писать ложь, неправду, противное истине. Иногда лжется безличное. Будто ты и не лыгал? Лыгнул, да и покраснел. Он лжет и не краснеет. Не с ветру говорится, что лгать не годится. Лжет, как на чуночках (салазках) подгору катится. Люди лгут, а нам не велят. Лжет, инно сани трещат! Лгать, так людей обегать. Кто лжет, тот и крадет. Раз солгал, а навек лгуном стал. Вчера солгала, а сегодня лгуном обзывают. Бедность крадет, а нужда лжет. Не я лгу, мошна лжет. Богатому красть, а старому лгать, одинаково кстати. Взолгали это на него. Лгуны влыгаются скоро. Долгался до изверы, изолгался. Залгался не в меру. Налгал много. Оболгал всех. Отолгался койкак. Он полыгает иногда. Один лжет, другой подлыгает. Перелги снова. Прилгал немного. Пролгался, попался. Разолгался, не уймешь. Солгал начисто. Лганье ср. ложь ж. об. действ. по знач. глаг. | Ложь также то, что солгано, слова, речи, противные истине, лганье. Ложью свет пройдешь, да назад не вернешься. Лжей много, а правда одна. Ложь не живуща. Ложь до исправы. Ложь стоит до улики. Ложь стоит до правды. Ложь (или неправда) доводит до правды, т. е. уличает. Всяк человек ложь. и мы то ж. Не будь лжи, не стало б и правды. Живи не ложью, будет по Божьи. Делай не ложью, все выйдет по Божьи. Красно поле рожью, а речь ложью, краснобайством. Нужда не ложь, а поставит на то жь, т. е. заставит солгать. От Бога дождь, от дьявола, ложь. Ложь на тараканьих ножках, того гляди подломится. Ко всякой лжи свое приложи. Всяку ложь к себе приложь, клевету. Ложный, неистинный, неправдивый, неправедный, противный истине или истинному. Ложный ответ, облыжный, скрывающий, искажающий истину, обман; – слух, неосновательная, неправая молва; – поступок, обман, мошенничество, подлог; – камень (алмаз, изумруд и пр.), поддельный, или же природный, но похожий на иной; – кристал, ложная самогранка, лжекристал, ископаемое, случайно принявшее несвойственый ему, чужой гранный вид; -дробь, в которой заключается целое число, хотя она выражена дробью, напр. 4/2. Ложно нареч. неправо или облыжно, несправедливо, противно истине. Ложность ж. состояние ложного. Лгун м. лгунишка презрительное лгунища увелич. лгунья ж. лыга, лыгашка об. кому лгать за обычай, кто часто говорит неправду, лжет. Лгачь (лыгач) лгачу надежный свидетель. Лгуновы, лгуньины речи, что лгун говорить. Лжа ж. ложь, лганье. Лжа, что ржа: тлит. Лживый, о человеке облыжный, двуязычный, склонный ко лжи: о словах или поступках: ложный, противный истине. Лживость, свойство, состояние лживого, ложного. Лживо нареч. ложно. Лжец м. лгун. Лжецов, ему прнадлежщ.; лжецкий, ему свойственый. У него все лжецкие ухватки. Лживец, лживица, лжец, лгун, обманщик, облыжник, лживый человек. Лживить кого, что, изобличать во лжи, уличать неправду, ложь, стоять за истину. Лживеть, становиться лгуном, привыкать лгать, делаться обманшиком. Лже, частица, которая ставится слитно перед словом, означая: ложный, лживый, не истинный, не подлинный, поддельный или подмененный, притворный, в вообще подложный. Лжеапостол, лжеучитель, лжехрист, лжепоп, лжемонах, лжепророк, лжецарь, обманщик или самозванец, с коварным замыслом принимающий звание, сан, имя и вид названных личностей; засим равно понятны: лжеапостольский, лжеученье, лжехристианин, лжемонашеский, лжеименный, -именитый (ложно прославленный), лжеверие, лжебратья (ложные одноверцы), лжемудрый, лжепослух (лжесвидетель), лжеправедник, лжепророчествовать, лжесловье (ложь), лжеречивый, лжесплетатель (лжец, клеветник) и пр. Перед названиями естественных произведений, лже означает вид или породу близкую, по виду, к другой, как будто подделку или подлог природы. Лжеакация, дерево Robiniа; лжеплатан, лжеявор, вид клена, Асеr pseudoplatanus; лжеосина, вид осокори, Рорulus tremoloides; лжеопал, кварцевик, на опал похожий; лжетопаз, желтоватый горный хрусталь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Даль читать все книги автора по порядку

Владимир Даль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Толковый словарь живого великорусского языка отзывы


Отзывы читателей о книге Толковый словарь живого великорусского языка, автор: Владимир Даль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x