М. Кукарина - Словарь китайской мифологии
- Название:Словарь китайской мифологии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02879-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М. Кукарина - Словарь китайской мифологии краткое содержание
Китайские мифы очаровывают неповторимостью и самобытностью, а их персонажей нельзя спутать ни с какими другими мифологическими образами. Герои китайских мифов разнообразны и необычны. Только божеств и владык мира насчитывается до 600 персонажей! Одной из особенностей мифологии Китая является и то, что мифические персонажи воспринимаются как реальные, исторически существовавшие личности. А многие исторические деятели были, в свою очередь, посмертно возведены в ранг божеств и героев… Книга, которую вы держите в руках, не претендует на роль самого полного справочника по китайской мифологии, но ее составитель постарался максимально полно познакомить читателя с мифическими персонажами Поднебесной.
Словарь китайской мифологии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дашиванго— в народной китайской мифологии чудесные деревья, произрастающие в одноименной стране. Это деревья с зелеными ветвями и красными листьями. На этих ветвях растут маленькие дети, которые при виде людей начинают смеяться и болтать руками и ногами. Если ветку сломать, ребенок, растущий на ней, умрет.
Дерево-женщина— в китайской народной мифологии чудесное дерево, растущее на горе Иньшань. На рассвете на этом дереве рождаются дети; когда солнце восходит над горой, они начинают ходить, а когда солнце закатывается — умирают.
Деревья-мечи— в китайской народной мифологии чудесные деревья, растущие в аду по дороге к месту суда над умершими. Грешникам они наносят раны своими ветвями-мечами.
Ди Ку— в древнекитайской мифологии герой, справедливый правитель. Его представляли с птичьей головой и телом обезьяны. Весной и летом он разъезжал на драконе, осенью и зимой — на коне. Он считался правнуком Хуанди. В «Исторических записках» Сыма Цяня описан как справедливый правитель, астроном, обучивший подданных бережному использованию богатств земли. В средние века было широко распространено предание о двух сыновья Ди Ку Ян-бо и Ши-чжэ, которые вели между собой нескончаемые споры. И ни один из них не хотел ни в чем уступать другому. В конце концов одного отец отправил управлять звездой Шан, а другого — звездой Шэнь. Звезды эти никогда одновременно не светили на небе.
Дицзан-ван— в поздней китайской мифологии повелитель подземного царства, в обязанность которого входило спасение душ из диюй (подземного судилища). Он должен был посещать ад и во имя сострадания и любви переводить души на небо. Дицзан-ван считался верховным владыкой ада, ему подчинены князья 10 судилищ. Его изображали стоящим, реже сидящим, в одеянии китайского буддийского монаха, с бритой головой. В правой руке он держит металлический посох с надетыми на него 6 оловянными кольцами, которые позванивают при ходьбе. Посох служит Дицзан-вану для открывания дверей диюй. В левой руке у него жемчужина, свет которой освещает дорогу в подземном мире. Проходя по судилищу, Дицзан-ван может вызволить оттуда грешные души, позволяя им родиться вновь.
Ди-цзюнь— в китайской мифологии периода Инь государь-первопредок. Его представляли с головой птицы и телом человека. Он так быстро и чудесно родился, что успела вырасти только одна нога, поэтому Ди-цзюнь передвигался, опираясь на палку. Странная внешность Ди-цзюня не оттолкнула прекрасную Сихэ, которая полюбила его за мудрость и доброту. Сихэ родила Ди-цзюню 10 сыновей солнц. Известно также, что Ди-цзюнь дружил с птицами фэнхуан. Сохранились также разрозненные предания о многочисленных потомках Ди-цзюня, которым приписывается изобретение различных предметов, а также основание различных стран.
Ди-цзян («предок-река») — в древнекитайской мифологии одно из архаических божеств, которое, согласно «Книге гор и морей», представляли в виде чудесной птицы, похожей на желтый, словно огонь, мешок, имеющей шесть ног и четыре крыла. У Ди-цзян нет ни лица, ни глаз, однако он знает толк в пении и танцах. Некоторые авторы считали его отцом Хунь-туня.
Диша— в древнекитайской мифологии злые духи 72 звезд. Они противостоят добрым 36 духам звезд Большой Медведицы, которые называются тянга. Повелителем диша считается некий юноша-маг, который расправляется с диша, пронзая их вилами и бросая в земляные кувшины. Затем он относит их в пустынные земли и бросает в огонь, очертив круг известкой, чтобы диша не могли выбраться из огня.
Диюй («подземное судилище») — в поздней китайской мифологии ад. Согласно поздним представлениям о шести формах перерождения, которые назначаются в диюй умершему, те, кто творили только добро, рождаются вновь в облике князей, полководцев и сановников; менее добродетельные — в облике купцов, ученых, ремесленников и земледельцев либо вдовцов, бездетных, сирот. Затем следует наказание в виде рождения в облике животных, птиц и насекомых или пресмыкающихся. Диюй состоит из 10 судилищ. В первом судилище судья Циньгуан-ван, начальник остальных десяти судей, безгрешные души отправляет в 10-е судилище, где они получают право родиться вновь, а грешные — к «зеркалу зла», в котором они видят отражение своих дурных дел. В судилище расположены «двор голода» (Цзичан), «двор жажды» (Кэчак), «камера восполнения священных текстов» (Вуцзинсо), в нее попадают монахи, которые взимают плату за прочтение молитв по покойникам, не дочитывая их до конца.

Судья ада держит в руках свитки с записями о поступках людей на протяжении их жизни
Вторым судилищем управляет Чуцзян-ван. Сюда отправляются души воров, дурных лекарей, обманщиков и т. п. На пути к судилищу их сопровождают два духа Чжэннин («мохнатая собака») и Чи-фа («красноволосый»). Здесь грешники живут в нечистотах, их колют вилами.
В третье судилище Хэйшэн («черная веревка»), попадают те, кто думал, что император не заботится о подданных, чиновники, пренебрегавшие своими обязанностями, жены, обманывающие мужей, и т. п. В это судилище на допрос к судье Сунди-вану грешников приводит черт Далигуй («силач»).
В четвертом судилище владычествует Угуан-ван. К нему идут грешники, не уплатившие налогов, обвешивавшие людей, продававшие поддельные лекарства или рис, смоченный водой, расплачивавшиеся фальшивым серебром, кто жульничал при продаже материи, крал камни из мостовой и масло из уличных фонарей; кто завидовал богатству чужих; не выполнял обещаний дать деньги или лекарства взаймы, выбрасывал на улицу битое стекло, бранил злых духов, лгал и запугивал других и т. д. При 4-м судилище есть река Найхэ («река нечистот»), мост через нее охраняют ядовитая змея и злой пес.
Глава пятого судилища — Ян-ван. В прежние времена он повелевал первым судилищем, но был переведен в пятое за то, что отпускал на землю души грешников, умерших от несчастных случаев. У Ян-вана есть два помощника: Воловья башка и Лошадиная морда. Именно они сопровождают души грешников на Вансянтай («террасу, откуда смотрят на родной дом») по лестнице из 63 ступеней-ножей. С террасы грешники видят свой дом и слышат речь близких. На эту лестницу поднимаются те, кто не исполнил последней воли родителей, не выполнял государственных законов, не помогал деньгами, имея их и т. д.
В шестом судилищем властвует Бянчэн-ван. В него попадают люди, непочтительно называвшие богов по именам, укравшие позолоту или драгоценности с изображений божеств, непочтительно обращавшиеся с исписанной бумагой и книгами и т. п.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: