LibKing » Книги » ref-dict » Дина Крупская - Лестница в небо, или Китайская медицина по-русски

Дина Крупская - Лестница в небо, или Китайская медицина по-русски

Тут можно читать онлайн Дина Крупская - Лестница в небо, или Китайская медицина по-русски - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: ref-dict, издательство ЛитагентГангаb2a35bc8-f872-11df-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дина Крупская - Лестница в небо, или Китайская медицина по-русски
  • Название:
    Лестница в небо, или Китайская медицина по-русски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентГангаb2a35bc8-f872-11df-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-906155-03-0
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дина Крупская - Лестница в небо, или Китайская медицина по-русски краткое содержание

Лестница в небо, или Китайская медицина по-русски - описание и краткое содержание, автор Дина Крупская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Цель книги – адаптация сложных понятий традиционной китайской к мышлению русского человека, а маленькие хитрости, подсказки и советы по запоминанию облегчат процесс обучения.

Во второй части книги вы найдете словарь-разговорник терминов как китайской, так и западной медицины, включающий все возможные ситуации общения во время приема. Он удобен и прост, в нем есть все необходимое, но нет ничего лишнего. Книга будет полезна для тех, кто:

– пытается освоить азы китайской медицины;

– занимается тайцзи и цигун;

– изучает китайский (или русский) язык;

– переводчиков;

– врачей и их пациентов.

Лестница в небо, или Китайская медицина по-русски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лестница в небо, или Китайская медицина по-русски - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дина Крупская
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«В китайской медицине движение Ци в организме обозначается термином «пружина Ци» (ци цзи). «Пружина» – одно из важнейших понятий даосизма. Под ней понимается «движущая сила природы», «жизненное движущее начало организма». Действие «пружины Ци» происходит по четырем основным направлениям – движение вверх, вниз, наружу и внутрь. (…)

Основные направления движения Ци внутренних органов таковы:

Легкие. Существует следующая общая закономерность функционирования внутренних органов: верхние – опускают, нижние – поднимают. Легкие являются самым верхним внутренним органом. В норме их Ци должна опускаться, побуждая опускаться Ци организма и жидкости к почкам и мочевому пузырю.

Печень. Контролирует свободный ток Ци по всем направлениям, но особенно вверх. В норме Ци легких и Ци печени должны находиться в сбалансированном состоянии (Ци легких опускается, а Ци печени поднимается).

Почки. Контролируют водный обмен в организме. Под действием Ци почек чистая жидкость поднимается в легкие, от которых она распространяется в различные органы и ткани, мутная опускается в мочевой пузырь, откуда выводится из организма.

Селезенка и желудок. Пища попадает в желудок и разделяется на очищенные питательные вещества и отходы. Под действием Ци селезенки очищенные питательные вещества распространяются по всему организму, в то время как функцией Ци желудка является выведение отходов из организма. Таким образом, физиологической функцией Ци селезенки является движение вверх и наружу, а физиологической функцией Ци желудка – движение вниз.

Сердце и почки. В норме Ян сердца должна опускаться вниз и согревать Инь почек, а Инь почек – подниматься вверх для увлажнения Ян сердца.

Движение вверх и наружу относится к Ян, а движение вниз и внутрь – к Инь.Нормальная жизнедеятельность организма основана на поддержании гармонии единства противоположностей Инь и Ян. При нарушении баланса между направлениями движения Ци возникают патологические состояния».

Тут вернулся доктор Гао.

– Почитала? Стало понятней?

– Да, очень прозрачно написано.

– Прозрачно? Интересное выражение. В Китае тоже есть искусство написания иероглифов водой. Прямо на асфальте.

– Эээ… А смысл такого рисования? Вода же высохнет, и ничего не останется.

– Смыслов много, выбирай любой.

– Выбираю такой: наслаждайся проходящей красотой здесь и сейчас!

– Предложу еще один: рисование водой – это действие, не оставляющее следов. Не кичись мастерством. Пусть все испарится. А еще, бывает, рисуют вообще на воде, и при этом говорят: «Отдай мастерство реке». Однако вернемся к медицине. Запомни три основных пары органов, заведующих поднятием-опусканием ци: легкие опускают – печень поднимает; желудок опускает – селезенка поднимает; сердце опускает – почки поднимают. Кстати, твое домашнее задание – найти, как проходят меридианы. Сделай копии рисунков и носи с собой, изучай, когда выдается свободная минутка. Заучивать не обязательно, просто ты должна привыкнуть к ним, повертеть в уме.

– Хорошо, Доктор Гао. Поверчу.

– А мне пора, через пять минут пациент. Завтра придешь ко мне в кабинет, следующий урок будет с использованием наглядного пособия.

Ступенька четвертая

Полезные точки

Катя любила приходить в новое место, где ничего не знала. Любила это чувство потерянности: вот ты натыкаешься на строгий, оценивающий взгляд охранника, вот, приплясывая на одной ноге, потому что садиться некогда, натягиваешь синие, слипшиеся бахилы, шуршишь по незнакомому холлу, пытаешься угадать, где лифт, потом гадаешь, в какую сторону пойти, озираешься, ища глазами номер кабинета… И в процессе смотришь на себя как бы со стороны: надо же, до чего неуклюжа. Зато приходя во второй раз, чувствуешь себя «здешней», «местной». И движения твои точны и уверенны. Даже бахилы с одного маха надеваются. Забавное существо – человек.

– Здравствуйте, Доктор Гао! Можно?

– Привет, Катя. Легко нашла кабинет?

Китаец был в белом халате, на бейджике аккуратным круглым почерком выведено: Гао Лисин. Оказывается, у доктора Гао есть имя – Лисин. Только по имени в Китае друг друга называют лишь родственники и близкие друзья.

– Ух ты, сколько схем! – Катя с уважением осматривала стены. – А это, наверное, наше наглядное пособие? – она подошла к полуметровой кукле. Все тело голыша было украшено линиями и точками. Одни шли почти параллельно, другие ветвились, третьи скакали зигзагами.

– Его зовут Ваня, знакомьтесь, – представил его доктор Гао ученице. – Мой первый помощник.

– Очень приятно, Ваня! Я скоро стану вторым помощником, ты не против?

Ваня стоял с непроницаемым лицом, как и полагалось кукле. Зато в лице доктора Гао – так показалось Кате – промелькнуло сомнение, хотя голос звучал по-прежнему приветливо и бесстрастно.

– Усвоила теорию меридианов? Нашла схемы?

– Нашла, поглядела… Умом вроде поняла, но что с этим знанием делать, пока не знаю. Даже не понимаю до конца, что такое меридианы. Трудно поверить, что я оплетена такой вот невидимой сетью.

– Все просто. Меридианы – воображаемые линии, соединяющие акупунктурные точки, воздействие на которые изменяет состояние того или иного органа… Что такое, Катя?

– То есть никаких меридианов реально не существует? – Катя вытаращила глаза. – Китайская медицина пять тысячелетий водит весь мир за нос?

– Водит за нос? – настал черед доктора Гао таращиться на Катю.

– Обманывает. По-китайски так не говорят?

– Это фразеологический оборот? Мм, надо же, за нос… Нет, не водит. Энергию тоже не увидишь ни глазами, ни приборами. В мире много необъяснимых вещей. Один интернет чего стоит. Ты в него веришь?

– Не задумывалась.

– Вот и про меридианы не задумывайся.

Катя долго молчала, глядя на Ваню и усваивая информацию. Она представляла себе эту самую Ци в виде бегущих по невидимым линиям крошечных живых существ вроде муравьев. Мы же не видим линий, по которым движутся цепочки муравьев.

– А как Ци перескакивает из одного меридиана в другой?

– В суточной циркуляции Ци по главным каналам и сосудам Жень-май и Ду-май энергия переходит от последней точки одного канала к первой точке другого через их внутренний ход, через коллатерали. В последней точке канала Ци «ныряет» внутрь, а в первой точке следующего «выныривает» наружу. Есть точки, где пересекаются два или более каналов или их ответвления. Например, точка на макушке Бай Хуэй, в переводе – Сто встреч. В ней пересекаются почти все янские меридианы рук и ног, и даже один иньский – печени.

– В нее колют иглой?

– Да, причем это почти не больно.

– Там же кость!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дина Крупская читать все книги автора по порядку

Дина Крупская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лестница в небо, или Китайская медицина по-русски отзывы


Отзывы читателей о книге Лестница в небо, или Китайская медицина по-русски, автор: Дина Крупская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img