Мария-Луиза фон Франц - О снах и о смерти
- Название:О снах и о смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:'Клуб Касталия
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария-Луиза фон Франц - О снах и о смерти краткое содержание
Последовательница Карла Юнга, Мария-Луиза посвятила жизнь анализу сновидений, изучению бессознательного, механизмов его проявления в жизни человека… В книге она фокусируется на взаимосвязи сновидений и околосмертных переживаний/мыслей о смерти. В связи с этим исследуется огромный материал мифов и легенд различных народов, выборка сновидений людей при смерти/тяжелобольных/внезапно умерших. Автор выделяет основные символы смерти во сне и механизмы развития сновидения (сценарии), представленные в итоге как "шифровки" человеческого бессознательного, в которых заключена основная мысль: смерти нет. Во всяком случае, как бесповортного конца. Бессознательное через сны посылает основной сигнал: часть нас продолжит жить и после смерти тела.
В последней части книги этот вывод изящно дополняется научными исследованиями в области теории волн. Проскальзывает яркий образ приёмника: человек, настроенный на одну волну-вибрацию, после смерти просто перестраивается, но не исчезает.
Что ж, фактологический материал книги обширен, так что она не выглядит как слепая попытка психзащиты перед грядущим уходом автора из жизни.
Советую прочитать, внимательно, вдумчиво. Книга, на самом деле, довольно оптимистична (несмотря на несколько мрачное название). Определённо, как одна из точек зрения на главное событие жизни человека — его уход — книга достойна быть изученной и обдуманной.
[
] —
О снах и о смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На этом месте текст резко заканчивается, и вскоре написавшая его женщина совершенно неожиданно умирает от закупорки легочных сосудов. Это случилось так, как будто бы она действительно хотела оказаться внутри цветка, однозначно символизирующего загробное тело.
Это не означает, что воскресшее тело действительно напоминает форму цветка. Необходимо понимать, что цветок является символом существования, что само по себе невообразимо и не может быть рационально объяснено. С точки зрения Юнга, структура мандалы состоит из цветочных единиц Самости, внутренней тотальности (совокупности) психического. В этом смысле цветок является медленно созревающим внутренним ядром и совокупностью, забираемой душой после смерти. В одном из не приведённых здесь примеров активного воображения также описывается цветочная звезда. Это ещё один исторически известный символ воскресения тела. Как уже было замечено, в древнем Египте бессмертная душа была представлена в форме птицы или звезды. Звезда символизирует вечную уникальность умершего человека, который обладает собственной, единственной среди миллионов звёзд идентичностью. Позже этот мотив встречается в трактате Комариоса, принципиально важном тексте, к которому сейчас нам необходимо вернуться.
1. Герой «Зелёных дворцов» полностью приспосабливается к духу растительности джунглей Амазонки.
2. «Эго и Архетип», с. 2 12.
3. Cf. C. G. Jung , MysteriumConiunctionis, par. 395.
4. Адонис, Аттис, Осирис.
5. Wald-und Feldkulte.
6. Ibid., Vol. 1, pp. 3 1 3ff.
7. Ibid., pp. 4iof.
8. Cf. V.Arnold-Doben , Die Symbolik des BaumesimManicbaeismus, Vol. 5, pp. 1 off.
9. «Смерть женщины», p. 269.
10. «Символы трансформации», par. 367.
11. Reported in Kurt Luckel , BegegnungmitSterbenden, p. 107.
12. Последнее предложение сна сформулировано нечётко, т. к. умирающий человек не может говорить связно. Он подразумевал, что красные капли образуют своего рода лестницу, и как только он взошёл на неё, он увидел над собой Рождественскую ёлку. По крайней мере, именно так жена умершего объяснила мне эту часть сна.
13. In Alchemical Studies, pars. 304–482.
14. Iman ’Abdar-Rahim ibn Ahmad al-Qadi, Das Totenbuch des Islam, p. 179
15. «Архетипы и коллективное бессознательное», par. 198 (italicsadded).
16. Berthelot , Collection des anciensalchimistesgrecs, Vol. 2, p. 290. Имя «Комариос», вероятно, произошло от арамейского «комар», означающего «священник»
17. Ibid.,p. 292.
18. Cf. Zosimos, in Berthelot , op. cit., p. 107. Гомогенная природа относится как к твёрдой поверхности металлов, так и к гибкой древесной природе растений.
19. Olympiodorus, in Berthelot , op. cit., p. 94. Существует два типа побеления и пожелтения, а также два комбинированных вещества, влажного и сухого. Это означает, что, например, среди «Желтого» мы можем найти: «Растения и металлы. Все желтовато-золотистые руды (камни) — те же растения». (Ibid., p. 6).
20. Berthelot , op. cit., p. 292.
21. Ibid., p. 293.
22. Jorinde Ebert , “Parinirvana,” p. 299.
23. Memories, Dreams, Reflections, p. 314.
24. In Spiritual Body and Celestial Earth, Chapter I, 3, “ Visionary Geography,”pp. 24–36.
25. Ibid., pp. 3of.
26. Ibid., pp. 3 1–3 2.
27. Ibid., p. 32. _
28. Cf. N. Junker , Die Stundenwachen in den Osirismysterien, Vol. 4, pp. 2, 4;см. также A. Moret, MysteresEgyptiens, pp. 22ff.
29. Cf . Moret , op. cit., p. 33.
30. Totenbuch der Aegypter, p. 167.
31. Ibid., p. 149.
32. Ibid., p. 170.
33. Cf. Mokusen Miyuki , Kreisen des Lichtes, p. 176.
34. Ibid. Ci. also C. G. Jung and Richard Wilhelm , The Secret of the Golden Flower.
35. cf. Miyuki, op. cit., p. 69.
36. Ibid.
37. Ibid., p. 80.
38. Ibid., p. 92.
39. Ibid., p. in.
40. Cf. Sigrid Lochner-Knecht , Totenbrauche undJenseitsvorstellungenbei denbeutigenIndianern, pp. 16 9 -170.
41. Ibid., p. 163.
42. In Die Marchen der Weltliteratur: ZigeunerMdrchen. В Восточной Европе встречается множество вариаций данной сказки.
43. For details, see M.-L. von Franz , Die Visioneti des Niklaus von Flue.
44. Cf. the roses and other flowers painted by David Eldred’s patient, in Psychodynamics of the Dying Process, esp. figs. 12, 15, 26, 27.
45. Cf. Paul Arnold, Das Totenbuch der Maya. Cf. also A. Anderson and Charles Dibble , Florentine Codex, Book 3, passim.
46. Arnold, op. cit., p. 18.
47. Ibid., pp. 38, 39.
48. Ibid., pp. 43, 185.
49. Ibid., pp. 57, 95ff.
50. Marcel Granet, La PenseeChinoise: Chinese Thought, p. 267.
51. Ibid.
52. Ibid., p. 160.
53. Granet, Danseset Legendesde la Chine ancienne, pp. 332, 335; см. также p.333
54. Ibid., p. 159.
55. Ibid., p. 334, p. 330 and fn.
56. Ibid., p. 158.
57. Cf. J.Wiesner , Grab undJenseits, p. 218.
58. Этот чудесный цветок впервые появился в одном из предыдущих снов анализанда, поэтому она возвращается к нему в процессе активного воображения.
Глава 3
Высший брак со смертью
В алхимии пробуждение растений (руд) через орошение водой также понималось как бракосочетание. Текст Комариоса продолжается следующими словами:
10. Каждому благоразумному из вас я говорю: когда вы помещаете растения, элементы и руды (камни) в надёжное место, они действительно кажутся очень красивыми, но они некрасивы, когда подвергаются огню. (Позже), когда они вберут сияние огня, вы увидите разницу между их собственным и божественным сиянием, так как их собственная красота и природа будут преобразованы в божественные. Это происходит потому, что они (адепты) питают их (растения) огнём так же, как утроба матери питает быстро растущего эмбриона. Но когда подходит нужное время, эмбрион рождается. Наше священное искусство (искусство алхимии) протекает подобным образом. Постоянно вздымающиеся приливы волн погружают их (тела) в преисподнюю или в могилу, в которой они лежат. Но когда могила откроется, они выйдут из царства Аида, как ребёнок из чрева матери. Когда адепты смотрят на эту красоту, как любящая мать смотрит на своего ребёнка, они ищут способы, с помощью которых они могли бы питать этого ребёнка (труп) в своём искусстве, т. е. воду вместо молока. Когда искусство станет подобным рождению и развитию ребёнка, т. е. полностью реализуется, вы познаете скрытую за печатями тайну.
11. Теперь я хочу объяснить вам, где находятся растения и элементы. Я начну с притчи (ainigma также означает «загадка»): идите к самому высокому горному месту в лесу, и там вы найдёте камень. Возьмите из этого камня мужской элемент (arsenikon) и идеально отбелите его (до божественной формы).[1] Затем взгляните на среднюю часть горы, ниже места пребывания маскулинного. Там находится феминное, которое радостно соединится с ним. Одна природа должна возрадоваться другой; в противном случае они не станут единым. Спуститесь к Египетскому Морю, взяв с собой так называемый Нитрон, который происходит из источника или песка. Объедините их друг с другом, и их союз произведёт пёструю красоту; без этой красоты они не станут единым. Мужского должно быть столько же, сколько женского. Смотрите, как природа одаривает саму себя, и когда вы всё приведёте в гармонию, природа превзойдёт себя, и они возрадуются друг другу.
12. Смотрите, внимайте и понимайте; наблюдайте за свершающимся в единении жениха и невесты искусством. Наблюдайте за растениями и различиями между ними. Я говорю Вам: вы должны увидеть и понять, как из моря возникают облака, несущие благословенные воды. Эти воды затем питают землю, а из земли рождаются семена и цветы. Таким образом, наше облако поднимается из своей стихии и несёт в себе божественную воду, которая затем орошает растения и элементы. Для осуществления этого процесса не нужно ничего более.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: