Егоров Александрович - Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая

Тут можно читать онлайн Егоров Александрович - Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эзотерика, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Егоров Александрович - Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая краткое содержание

Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая - описание и краткое содержание, автор Егоров Александрович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Планета Тринидад в созвездии Желтого Карлика – одна из немногих планет нашей галактики Млечный путь, где все еще сохраняется магия. Один из нас случайно оказывается на этой планете. Причем этот человек не имеет ни малейшего представления о том, каким образом и почему он оказывается на этой планете. На ней живут такие же как и он люди, в своей жизни они думают и поступают, как все нормальные люди. Вот только жители Тринидада довольно-таки осторожно воспринимают себе подобных, владеющих искусством магии! Да и к тому же наш герой вдруг оказывается вовлечен в борьбу за власть на этой планете.

Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Егоров Александрович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Одним словом, чем выше я поднимался по Горной улице, то постоянно увеличивалась достаток домов, стоявших по ее сторонам. В настоящий момент мне перестали встречаться двухэтажные дома, да и просвет между этими домами постоянно рос и увеличивался. Когда появились первые ограды и заборы, то за ними прятались уже не простые дом, а настоящие дома-особняки, принадлежащие высшему классу города, реальным богачам. В этом месте Горная улица начинала извиваться, чтобы уже змеей ползти по горам, обступившим Валенсию.

Мне очень хотелось пройти до конца Горной улицы, чтобы на ней отыскать такое место, с которого можно было бы взглянуть на Валенсию с высоты птичьего полета. Поэтому меня мало волновали те красивейшие строения, произведения архитектурного зодчества, которые декоративными кустарниками или искусственно высаженными деревьями свои богатые фасады скрывали от взоров простого городского люда.

Как только я свернул на улицу-змею, то был окликнут одним из городских стражников, патрулировавшего по улице. Я успел по ней сделать всего лишь пару шагов, как услышал:

– Эй, ты полуголый раб, с какой целью ты в этом районе города появился?

Для вечерней прогулки по городу я оделся вполне прилично, на плечах у меня была та же самая древнеримская туника с красной каймой по подолу, перетянутая на животе пояском, и легкие сандалии на ногах. Видимо, этот городской стражник забыл о том, что подобным образом одевались одни только древнеримские сенаторы и из-за сандалий на ногах меня принял за раба. Я ему вежливо возразил.

– Я не раб, ты глубоко ошибаешься по этому вопросу, господин стражник!

– Ты, раб и только раб! Так что мне еще поговори, и я тебе покажу, где раки зимуют! Можешь договориться до того, что я выбью все твои зубы! Как раб, ты не имеешь права посещать этот район Валенсии! Так что убирайся отсюда по добру по здорову и как можно быстрей, раб паршивый! Повторяю, что бродягам и рабам в этом районе города делать нечего! – Продолжал на своем настаивать городской странник, собираясь своей ржавой алебардой уколоть меня в живот.

Если судить по состоянию его сознания, то спорить с этим стражником было явно бесполезным делом! Уж очень ему хотелось в тот момент с кем-либо повздорить и применить свою алебарду, чтобы продемонстрировать свое умение и навыки владения алебардой! Убедившись в том, что с этим стражником придурком было бесполезно разговаривать или его в чем-то переубеждать, я, молча, развернулся и зашагал вниз по Горной улице обратно к океану.

Несмотря на свою мимолетную стычку со стражником, настроение у меня, по-прежнему, оставалось хорошим. Повторяю, Валенсия все больше и больше мне нравилась, мне понравились и ее горожане. Перед ужином многие из них семейными парами высыпали на улицы прогуляться, подышать свежим океанским воздухом перед ужином! Горожане с некоторым удивлением, но в большинстве своем на меня доброжелательно поглядывали, покачивая головам. Они охотно со мной здоровались интересовались состоянием моего здоровья. На все их вопросы я был вынужден отвечать мыслеречью, но всегда предварительно убеждал их в том, что все они будто бы слышат мой голос. В искрометных разговорах, в обменах приветствиями с ними я тут же убеждался в том, что они прекрасно слышат и понимают мои мысли! Горожане охотно приходили мне на помощь, когда я к ним обращался с просьбой подсказать обратную дорогу к океану. Они со мной продолжали разговаривать даже и в тех случаях, когда я им задавал глупейшие вопросы об их жизни в Валенсии.

Когда я, в конце концов, снова оказался на перекрестке Портовой и Горной улиц, снова увидел свой постоялый дом, то уже начало темнеть, вечер вступал в свои права. На постоялый двор я решил не заходить, а на Портовой улице поискать себе таверну, где мог бы поужинать.

Идя по Портовой улице, я часто останавливался у причалов, выстроившихся в ряд на берегу, чтобы полюбоваться океанскими судами, к ним пришвартованным. К слову сказать, судов в валенсийском порту оказалось не так уж много! Оба суда-зерновоза уже покинули порт вместе со старой триерой. У причалов в основном остались рыбацкие баркасы и быстроходные почтовые галеры и триеры. Но даже сейчас было заметно, что работа в порту ни на минуту не прекращалась, она прямо-таки кипела. Немногие суда разгружались, а одно даже загружалось живым скотом. Я видел, как ударно работают валенсийские докеры. Бриз с океана нес сильные запахи морской свежести и бодрости, этот аромат изредка перебивался йодистым запахам морских водорослей, гниющих во многих местах, разбросанных по океанскому берегу.

Еще немного пройдясь по Портовой улице, я увидел вывеску, изображающую улыбающегося повара с белым колпаком на голове и со сковородой жаркого в руках. Мне очень понравилась улыбка этого повара, может быть, по этой причине я решил поужинать в этой таверне.

Переступив ее порог, я тут же оказался в большом обеденном зале, освещаемый несколькими свечами, а также отблесками света из громадного очага, выступавшего из стены едва ли не до середины обеденного зала. Целая туша лесного лося или быка, насаженного на вертел, медленно вращалась в очаге. Языки пламени, поднимаясь от дров, лизали и подлизывали эту тушу, на весь зал распространяя аромат хорошо прожаренного мяса. Видимо, десять часов вечера в валенсийском порту не считалась слишком уж поздним временем для жарки целой туши в то время, когда только пара столиков в таверне была заняты посетителями, остальные столики пока еще пустовали. Они на меня не обратили ни малейшего внимания. Головами, пригнувшись друг к другу, они беседовали о чем-то о своем.

Но только я собрался отправится к одному из столиков, чтобы за ним поужинать, чем бог пошлет, как мне дорогу преградил внушительных размеров человек. Мне пока еще ни разу не приходилось бывать в подобных портовых тавернах.

– Куда прешь, мужик? – Он вежливо, но угрожающе поинтересовался. – В нашем заведении принимают и обслуживают только благородных людей!

Честно говоря, мне было трудно поверить словам этого местного вышибалы. Ведь, если судить по одежде и манере поведения тех посетителей за двумя столиками, то их вряд ли можно было бы отнести к категории приличных людей. Если людей с такими лицами встречаешь на неосвещенной городской улице, то было бы лучше сразу же из карманов доставать свой кошелек и особенно перед ними не выкобениваться!

– Наши посетители и клиенты платят только полновесными флоринами! – Вышибала продолжал мне убежденно врать. – Если тебе хочется глотнуть дешевенького пивка или перекусить на скорую руку, то я могу тебе посоветовать посетить одно такое дешевое место! Оно находится прямо их за углом нашей таверны!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Егоров Александрович читать все книги автора по порядку

Егоров Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая, автор: Егоров Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x