Идрис Шах - Знать как знать. Практическая философия суфийской традиции.
- Название:Знать как знать. Практическая философия суфийской традиции.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эннеагон Пресс
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91051-036-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Идрис Шах - Знать как знать. Практическая философия суфийской традиции. краткое содержание
Эта уникальная работа суфийского Мастера вводит во внутренний круг суфийской мысли. Книга содержит поразительно откровенный материал, который — шокирующим образом разбивает все стереотипы о духовности. Она посвящена тому, как быть и оставаться современным человеком, и в то же время развивать себя в другом измерении, а также тому, как люди порой упускают этот шанс, превращаясь в экзальтированных эзотериков. Книга «Знать как знать» была опубликована только после смерти автора.
Знать как знать. Практическая философия суфийской традиции. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Показывать людей самим себе — древняя суфийская специализация. Один инцидент, который я наблюдал в Лондоне, может послужить прекрасной иллюстрацией к ней.
Но, чтобы отследить происходящее, необходимо уделить этому определенное внимание.
Один суфийский учитель присоединился к группе журналистов, собравшейся для участия в пресс-конференции, которую устраивал один бизнесмен с весьма скандальной репутацией. Этот человек фигурировал во многих газетных статьях, намекавших на его сомнительные операции с акциями на фондовой бирже.
Беседуя с журналистами, суфий заметил, что участники встречи, каждый в соответствии с политическим кредо представляемого им печатного органа, готовились наброситься на этого дельца. Представитель популярной ежедневной газеты, например, собирался уделить внимание расточительному образу жизни и предполагаемой неразборчивости в средствах; корреспондент от правой прессы выискивал компромат на бизнесмена, желая написать статью о том, насколько изолированным и нетипичным было это «уродливое лицо капитализма», и тому подобное.
Интервьюируемый опаздывал, и журналисты начали обсуждать его в неформальной беседе.
Это предоставило суфию шанс. Взяв слово, но не представившись, он обрушился на магната. С нарастающей яростью он стал критиковать прошлое, личные качества, связи, весь отвратительный облик дельца. Я был единственным среди присутствующих, кто знал, кем является этот странный оратор.
Он говорил все более безапелляционно и все больше распаляясь, а настроение журналистов менялось прямо на глазах. Прошло совсем немного времени, и они начали возражать обвинителю — правые и левые принялись наперебой указывать на преувеличения в его обличительной речи, пока не начали буквально состязаться друг с другом в произнесении хвалебных речей о своей жертве.
Когда же наконец явился сам бизнесмен, все вопросы к нему носили вполне благожелательный характер. Вышедшие затем статьи отличались сдержанностью и в основном призывали не спешить с суждениями.
Я попросил двух психиатров прокомментировать изменение в поведении журналистов. Первый сказал, что «такие поведенческие образы типичны, когда люди намечают себе жертву и вдруг обнаруживают, что «кровь» уже пролилась». В этом случае суфий взял здесь на себя роль псевдообвинителя. Он выпустил пар из ситуации».
Второй ментальный эксперт полагал, и все еще полагает, что, наблюдая, как кто-то взял на себя роль, на которую они сами претендовали, и разыграл ее у них на глазах, журналисты подсознательно увидели неприглядность своих намерений.
Ну а что по этому поводу думал сам суфий?
«Люди жаждут возбуждения, а не правды. Но им непросто признаться себе: "Я хочу возбуждения", они и в самом деле не подозревают, что таково их состояние. Поэтому они нацеливают свое желание на наиболее вероятный источник возбуждения. Тогда в этой роли был бизнесмен, а его предполагаемые проступки только служили предлогом. Разыгранный мною спектакль обеспечил присутствующих возбуждением. После «просмотра» они благожелательнее отнеслись к тому человеку, потому что "израсходовали всю свою желчь" и пребывали в более ясном состоянии ума».
Я спросил суфия, как он с помощью всего этого послужил, если вообще собирался, интересам истины, журналистики, коммерции и так далее…
Он ответил: «Если чему-либо из перечисленного и можно послужить, то только после удовлетворения основных желаний — возбуждения и тому подобного. Нет оснований предполагать, что бизнесмен или пресса отдали бы предпочтение насущному, в то время как ни та, ни другая сторона даже не представляла себе, что имеет дело с совершенно иным фактором. В самом деле, все это до такой степени рационализировано [17] Как вариант — отдано во власть самооправданию. — Прим. перев.
, что люди верят и не устают повторять, будто человек готов исследовать какой-либо предмет лишь в том случае, если загорается идеей или исполняет свой долг. Мы все еще не достигли стадии, на которой можно понять: сама функция раскрытия и публикации фактов стоит гораздо более высоко, чем концепции долга или возбуждения».
Примечания
1
Хашимиты — потомки Хашима, прадеда пророка Мухаммеда. — Прим. перев.
2
См.: Идрис Шах. Благоухающий скорпион. — М.: Эннеагон Пресс, 2006 (с. 115).
3
Мнемоника — искусство улучшать, укреплять память, заучивать и помнить много (по словарю В. И. Даля). — Прим. перев.
4
Белые Утесы — юго-восточное побережье Британии в районе Дувра. Речь идет о древних племенах бриттов, которые ожидают римского вторжения. — Прим. перев.
5
Вайда — название растения, которое выращивалось прежде в Британии, а также получаемого из него синего красителя. — Прим. перев.
6
Похоже на описание значения русского слова «предвзятость», теперь также имеющего негативный оттенок, хотя возможная его этимология — «занятый уже взятым». — Прим. перев.
7
Из энергетики. — Прим. перев
8
Из книги: Идрис Шах. Путь суфия. Раздел I. (В издании London Octagon Press Ltd.)
9
«Кто ищет, тот всегда найдет». — Прим. перев.
10
Extra Sensery Perception — экстрасенсорное восприятие. — Прим. перев.
11
Дихотомия (греч. dichocomia) — разделение надвое. — Прим. перев.
12
Отец автора. Создал много книг по суфизму, выдающийся политический деятель и суфий. Умер в 1962 г. — Прим. перев.
13
«Истина порой преподносится в виде шутки». — Прим. перев.
14
Али Б.Усман аль-Джуллаби аль-Худжвири. Кашфаль Магджуб (XI в.?)
15
«И лишь тогда он станет дурнем высочайшего образца, //Когда латынь и греческий изучит до конца». — Прим. перев.
16
Цитируется по: Amir Hasan. Sijri's Fuwa'id al Fu'ad — Прим. перев
17
Как вариант — отдано во власть самооправданию. — Прим. перев.
Интервал:
Закладка: