Томас Карлссон - Адулруна. Готическая каббала
- Название:Адулруна. Готическая каббала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дархон
- Год:2009
- Город:Домодедово
- ISBN:978-5-904168-01-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Карлссон - Адулруна. Готическая каббала краткое содержание
Иоганн Буреус (1568–1652), учитель короля Швеции Густава Адольфа, первым начал исследовать руны и шведский язык, за что был признан «отцом» шведской грамматики. Сам же Буреус считал, что его основные достижения лежат в области мистицизма. Свою эзотерическую систему нордической каббалы Буреус называл «notariconsuethia» или «KabalaUpsalica». Буреус применял каббалистические методики и для исследования рун. В основе книги — главная эзотерическая работа Буреуса «Adulrunarediviva». Эзотерическая система Буреуса впервые в России и на русском языке описывается на основе первоисточников, которые хранятся в Стокгольме, Упсале и Линчёпинге. Главный источник — шесть манускриптов Буреуса, озаглавленных «Adulrunarediviva». Четыре из них хранятся в Королевской библиотеке Стокгольма, два оставшихся — в библиотеке «Carolina Rediviva» в Упсале.
Адулруна. Готическая каббала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Даже если проводить чёткое различие между рунической и герметической инициацией у Буреуса и воспитательной и социально ориентированной инициацией Лиги «Манхем», понятно, что обе берут начало в инициатическом мистицизме и эзотерической традиции. Буреус следовал герметическим и розенкрейцерским моделям, которые были популярны в его время. Лига Манхем возникла благодаря тайным орденам, которые существовали в начале XIX века, и следовала масонской структуре, пытаясь придать ей готико-нордическую форму.
Глава 2.
Пророки готицизма
Церковный собор в Базеле, 1434 год. Представители христианских наций собрались для обсуждения церковных вопросов. Вскоре начался спор из-за того, что делегаты не могли определиться с тем, где кому сидеть. Каждый хотел сидеть справа, потому что эта сторона была почётной, и каждый хотел занять наиболее удобное место. Малые нации быстро поняли, что придётся сидеть на непрестижных местах. Однако и большие нации, такие как Англия и Испания, не могли договориться о том, кто заслуживает лучшего места. Во время спора представитель Швеции Николаус Рагвальди внезапно поднялся и заявил, что именно Швеция заслуживает самого почётного места. Во время речи, которая удивила остальных делегатов, Рагвальди объяснил, что Швеция была самой сильной и значимой страной. Готы появились в Швеции. Этот народ подчинил себе мир, и вся Европа была знакома с их историей. [28] Mats Malm, «Minervas äpple: Om diktsyn, tolkninig och bildsprek inom nordisk göticism» (1996), p. 12.
На церковном соборе кастильские делегаты, чтобы получить лучшие места, упоминали своих предков-готов. [29] Nils Eriksson, «"Göticism" in 17 uppsatser i svensk ide- och lärdomshistoria» (1991), p. 35.
Рагвальди напомнил собравшимся, что готы родом с острова Готланд, который является частью Швеции, и что этот народ уничтожил персидских царей, таких как Кир и Дарий, принимал участие в троянской войне, стал известен благодаря своим женщинам-воительницам, амазонкам, и, кроме того, подчинил себе Римскую империю. Он также напомнил, что испанские короли и аристократия происходят от готов. Испанцы ворчали и говорили, что более почётно происходить от мужественных эмигрантов, чем от тех, кто остался дома. Несмотря на свою речь, Рагвальди пришлось удовлетвориться более скромным местом, но речь оказалась важной: эти аргументы шведы использовали всегда, когда хотели настоять на своих исторических правах. Со временем содержание речи превратилось почти в декларацию о правах государства и стала основным источником вдохновения раннего шведского готицизма. [30] Nils Eriksson, p. 36.
Рагвальди не сказал ничего нового. История готов была широко известной и общепринятой. Одно из самых ранних описаний шведской истории — «Chronica regni gothorum» («История королевства готов») Эрикуса Олаиса, созданная в начале XV века. Как видно из названия книги, считалось вполне нормальным говорить о готах в связи с историей Швеции. В книге «Fornsvenska legendariet» конца XIII века история готов — это история Швеции. [31] Nils Eriksson, p. 35.
Уже в 1081 году Папа Григорий VII использует слово «wisi-gothi» вместо шведского «west-gotar» . [32] Andreas Nordin, предисловие к «Jordanes' Getica: Om goternas ursprung och bedrifter» (1997), p. 21.
Основной источник, благодаря которому была признана связь готов со Швецией, — «Getica», работа римско-готского историка Йорданеса. Йорданес написал хронику готов в 551 году. Сам Йорданес происходил из готов и хотел прославить их как народ, который любил учение, в отличие о того, что говорили римляне. [33] Johan Nordstrom, «De yverbornes 6» (1934), p. 100.
Этот народ не только завоевал Рим, Йорданес хотел также подчеркнуть и все положительные характеристики готов. Однажды они вместе со своим королём Бериком приплыли с острова Скадза, из Скандинавии. Они приплыли на трёх кораблях, и команды этих кораблей породили три племени: остготов, вестготов и гепидов. Следующие строки Йорданеса, в которых он описывает исход, часто цитируются приверженцами готицизма:
С этим связано, что однажды готы покинули этот остров вместе со своим королём Бериком, как из мастерской, где создаются народы, или из чрева, порождающего нации. [34] Mierow, Charels C, «The Gothic History of Jordanes» (англ. перевод) (1960(1915]), IV:25.
Йорданес описывает нападение на Италию и расхищение Рима, которые прошли под руководством вестготского короля Аларика. Он также пишет и об известном остготском еретике Теодорике Великом, и о различных сражениях, в которые были вовлечены готы. Хроники Йорданеса — важнейший документ, рассказывающий об истории готов. В 98 году н. э. Тацит уже упоминал готов, gotones, в своём труде «Germania» . [35] Tacitus, «Germania» (перевод и комментарии J. В. Rivas, 1999).
Тацит писал о готах и других германских племенах, проживающих к северу от Рима, как о благородных дикарях, обладающих высокими моральными принципами и боевыми качествами. Они контрастировали с такой культурно изношенной и декадентской империей, какой был Рим. И греки, и римляне идеализировали северные территории, где, по их мнению, люди жили простой, но полной и свободной жизнью. Считалось, что благодаря климату возникли люди с твёрдым характером и сверхчеловеческими возможностями. [36] Ingmar Stenroth, «Myten om goterna» (2002), p. 46f.
Греки считали, что и их боги, и они сами изначально пришли из далёких северных земель. Греческий историк Геродот считал, что богиня Лето пришла в Грецию с крайнего Севера, из Гипербореи, и родила Артемиду и Аполлона. [37] Ingmar Stenroth, p. 120.
Этот гиперборейский мотив, который берёт начало в древней Греции, станет ещё одной важной основой готицизма: миф о гипербореях и истории готов. [38] Gunnar Eriksson, «Rudbeck 1630–1702: Liv, lardom, drom i baroxkens Sverige» (2002), p. 263.
Именно с добавлением мифа о Гиперборее движение готицизма приобретает для учёного, занимающегося историей религии, особый интерес. Боги и другие существа становятся важной частью готической мысли.
Братья Магнусы
Ранние приверженцы шведского готицизма так и не смогли объединить эти мотивы. Иоганн Магнус и его брат Олав Магнус — одни из самых важных деятелей раннего шведского готицизма. Следующая важная веха в развитии готицизма наступила по прошествии более чем века после известной речи Рагвальди. В 1554 году Иоганн Магнус публикует историю королей готов и шведов «Historia de Omnibus Gothorum Sueonumque Regibus». Она была выдержана в духе Рагвальди и описывала историю Швеции как нечто величественное и уникальное. Иоганн Магнус был католическим архиепископом. В Риме он оказался в изоляции от своего народа, но к нему часто обращались с вопросами. Он хотел описать восхитительную историю своей родины и поставил Швецию наряду с другими великими европейскими нациями. Несмотря на то, что Магнус критиковал Густава Васу, сам Васа счёл книгу приемлемой, и она получила широкое распространение, потому что изложенные в ней готические идеалы были ещё более полезны. На шведский язык книга была переведена в 1620 году. [39] Mats Malm, p. 13.
Интервал:
Закладка: