Сергей Бузиновский - РО (о загадочной судьбе Роберта Бартини)
- Название:РО (о загадочной судьбе Роберта Бартини)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Оранта
- Год:1994
- Город:Барнаул
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Бузиновский - РО (о загадочной судьбе Роберта Бартини) краткое содержание
Эта книга — о загадочной судьбе Роберта Бартини — ученого, конструктора, философа. О вмешательстве извне в дела человечества. И о смысле такого вмешательства. Роберт Людвигович Бартини. Посетил эту Землю с 1897 по 1974 год.
Знатокам техники известен факт: еще до войны в СССР был испытан так называемый «Невидимый самолет» — летательный аппарат, буквально растворявшийся в воздухе. Прямо на старте. Но документов нет, очевидцы не найдены, несколько упоминаний в технической литературе скупы и неправдоподобны. Эта книга — отчет о расследовании. А также первая попытка документально установить факт прогрессорства — вмешательства извне в дела земной цивилизации. Десятилетний поиск привел к ошеломляющим результатам: ученый, создавший таинственный аппарат, появился в нашей стране словно ниоткуда. Он принес в Россию новую модель Вселенной — самую «безумную» за последние четыреста лет! — и оказался вовлечен во все наиболее значительные события уходящего века. И что совсем невероятно — этот загадочный человек стал прототипом многих литературных героев: булгаковского Воланда, Друда из гриновского «Блистающего мира», Маленького принца Экзюпери, ефремовского Дара Ветра. И даже — Остапа Сулеймана Марии Берты Бендер-бея!..
Книга не предназначена для широкого круга читателей.
РО (о загадочной судьбе Роберта Бартини) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
… Блистает, как звезда, левый глаз Воланда, а правый — темен, мертв… И то же самое — на картине Бартини: взрыв двойной звезды, сияние Сириуса-Б и обугленная чернота Сириуса-А.
И, конечно, Воланд — никакой не киноцефал (что за странная мысль!), а существо с двойной звезды Сириус — «Звезды Собаки». Черный пудель в овале: «ово», яйцо — символ рождения. Взрыв Сириуса породил жизнь на Земле — вот смысл великолепной булгаковской криптограммы!
— Чушь!.. — твердо сказал оппонент. — И чушь, прошу заметить, собачья!..
«Если вы ищете что-то новое, скорее найдете это у древних», — меланхолически заметил Борхес. Все уже есть. Все ответы на все вопросы. И вопросы ко всем ответам…
…В Москве живет человек, читавший «Цепь» полностью. Это — женщина. У нее профессиональная память. Вторая часть «Цепи» — пролог ко всей истории Земли. «Пролог на небесах» — в окрестностях двойной звезды Сириус. Там обитала могучая цивилизация существ, чья природа — «пакет» волн, плазма. Катастрофа разметала ноосферу Сириуса. Гонимые яростным светом, разумные плазмоиды рассеялись в Космосе. Изгнание из Рая. Ничтожная горстка космических «погорельцев» достигла Солнечной системы и выбрала планету на жительство. Было одно трагическое обстоятельство: вырванные из своей экологической ниши, они не могли воспроизводить потомство. Не было каких-то условий — возможно, просто необходимой «критической массы». Оставался один выход — и они им воспользовались: биологические «посредники». Светоносные Существа выбрали третью планету и «поселились» на искусственном спутнике — будущей Луне. На Земле создается биосфера. И несколько раз уничтожается смертельным перепадом напряженности магнитного поля. Это — запас органических энергоносителей: уголь, нефть, газ, сланец… И — гумус. Одновременно «прорабатывается» фауна: в десятках и сотнях параллельных миров выводятся плавающие, ползающие, бегающие и летающие твари. Те, которые представляют угрозу для экологической ниши будущего человека, безжалостно уничтожаются. Наконец, создается «венец творения» — человеческое тело — идеальный инкубатор души, устройство для передачи информации о сохраняющих реакциях.
Дальнейшее более или менее полно описано в священных книгах земного человечества, особенно в самых древних из них — «Зенд-Авесте» и станцах «Книги Дзиан». Вот, например, седьмая станца (перевод Е. П. Блаватской):
«Ныне это твое Колесо, — сказало Пламя Искре. — Ты — это Я, мое Подобие и моя Тень. Я сам облекся в тебя и ты Мой Вахана, до Дня „Будь с Нами“, когда ты снова станешь Мною и другими, собою и Мною». После этого Строители, облекшись в свою первую оболочку, спускаются на блистающую Землю и над людьми главенствуют — будучи ими самими…
Их было семеро — тех, кто спасся от огненного потопа Сверхновой.
— Предпочитаю быть потомком обезьяны! — мрачно буркнул Скептик.
— Это только на первый взгляд нет разницы — слепил ли тебя Господь из красной глины или бартиниевские «погорельцы»… э-э… синтезировали!
Бог не отменяется. Но не надо представлять Его в белой простыне, с бородой, с руками, измазанными глиной. Не знаем даже, подобает ли Всевышнему самолично взрывать Сверхновые! «Наверху то же, что и внизу!» — учил Гермес. Очевидно, это «дело рук» прогрессоров высочайшего ранга, Звездных Сеятелей Света.
…Земля — огромная алхимическая лаборатория. В этой колбе над спиртовкой Солнца жизнь порождает жизнь. Выпадают в осадок и тщательно собираются жемчужины Великих Душ. Каталитическая реакция. Пройдя инициацию, о которой мы не можем и помыслить, они вновь воплощаются. Человечество называет их пророками — иногда после мучительной смерти.
ГЛАВА XXX
«…Гримасничая от напряжения, Пилат щурился, читал: „Мы увидим чистую реку воды жизни…“»
Оккультная идеограмма М — буква на шапочке булгаковского мастера — знак Воды в ее изначальном, космологическом смысле («И Дух Божий носился над водою…») — Великая Бездна, Водопой Жизни. Елена Петровна Блаватская в «Тайной Доктрине» связывает эту букву с именем Пятого Будды — Майтрейи — который придет из Великой Бездны — Майи. Земля будет населена человечеством Шестой Расы. Но это другая Земля и другое человечество…
…Бартини всегда тянуло к воде. Вода по-древнееврейски — «маим».
МА-И-М.
М и М.
МАстер И Маргарита.
Маим — Великая Река Жизни, несущая волны энергии и информации — силы и знания…
«Знание — сила».
Только человек, сказавший эту бессмертную фразу, мог написать: «Все сделано из вещества того же, что наши сны!..» Три века спустя ему же приходится вновь убеждать нас в том, что сон и явь — одно и то же. И это у него на обложке одного из прижизненных изданий выстроились восходящими ступеньками три буквы W — таинственный знак, который давно заметили, но так и не смогли расшифровать. Мыслитель, написавший «Новую Атлантиду» и «Экспериментальную историю», гениальный поэт, скрывшийся под дюжиной литературных масок, философ, сокрушивший средневековую схоластику, ученый, которого сегодня называют «отцом современной науки»… Одна из его масок — автор «Ромео и Джульетты» (в «Цепи» — Ромео и Джемма!).
«В свое время секретные истины будут открыты», — гласит латинская надпись на титуле первого издания «Новой Атлантиды».
— Надо полагать, что это время настало?
Может быть.
Сэр Фрэнсис Бэкон, барон Веруламский, виконт Сент-Олбани… Его расшифрованный дневник открывает еще одну тайну: по праву рождения он — принц Уэльский, законный наследник престола! Уэльс — личная вотчина британской короны — по-английски пишется через W. Таким образом, вся история с самолетом-«невидимкой» — лишь намек на «Человека-невидимку» и —… Уэллса!
Знаменитый английский писатель-фантаст, великий мастер экспериментальной истории, был также видным членом «Фабианского общества». Но примерно в те же годы не имеющий к этому обществу никакого отношения полковник Фабиан — начальник французской шифровальной службы — начал свою поистине титаническую работу над дневником Бэкона!
Припомним те строчки из первой главы «Мастера…», где Воланд говорит о цели своего визита в Москву: в библиотеке найдены рукописи чернокнижника Герберта Аврилакского. Совершенно необязательное место, это потом нигде не обыгрывается — и Булгаков мог поставить любое другое подобное имя. Он и поставил — но об этом чуть позже.
Герберт Аврилакский, писатель-чернокнижник десятого века — здесь должен быть какой-то намек! Имя? Герберт… Уэллс?! Писатель-чернокнижник двадцатого века!
Уэллс — Уэльс — Бэкон…
Из дневника Бэкона мы узнали, что во время почетной ссылки во Францию он влюбляется в Маргариту де Валуа, жену Генриха Наваррского, и она отвечает ему взаимностью. А в первой редакции булгаковского «Мастера…» Маргарита отнюдь не прапраправнучка, а новое воплощение великолепной француженки из королевского дома Валуа! Маргарита де Валуа… В протоколах второго допроса Роберта Бартини упоминается некая Маргарита Блуа — якобы, именно она помогла молодому барону уехать в СССР!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: