Сент-Ив д'Альвейдр - Оракулы Великой Тайны. Между Шамбалой и Агартой
- Название:Оракулы Великой Тайны. Между Шамбалой и Агартой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Яуза, Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-09952-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сент-Ив д'Альвейдр - Оракулы Великой Тайны. Между Шамбалой и Агартой краткое содержание
Книга включает в себя два программных текста великих французских мистиков: «Миссия Индии в Европе» Сент-Ива д'Альвейдра и «Царь мира» Рене Генона, причем труд д'Альвейдра печатается впервые после 1915 года. Оба произведения обращены к сакральной географии Шамбалы и Агарты, мистических стран в сердце Азии. Можно спорить и не соглашаться с учениями этих оракулов философии Тибета, но они оставили заметный след в мировой культуре, их имена включены в академические словари, книги и статьи изданы на всех языках мира. Генон и д'Альвейдр основали школу, которая положила начало таким страшным явлениям XX века, как нацизм и диктатура пролетариата.
http://fb2.traumlibrary.net
Оракулы Великой Тайны. Между Шамбалой и Агартой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
108
На сходство горы Montsalvat с Mêru нам указали индусы, в результате чего мы более внимательно исследовали значение западной легенды о Граале.
109
Согласно персидской традиции, существует два типа Наота: белая, которую можно собрать лишь на «священной горе», называемой Alborj, и желтая, которая заменила первую, когда предки иранцев покинули места своего первоначального обитания, и которая, в свою очередь, тоже была впоследствии утеряна. Речь идет о последовательных фазах духовного затмения, которые происходят постепенно с течением различных эпох циклического развития человечества.
110
Dionysos или Bacchus имеет много имен, соответствующих его многочисленным обликам; по традиции, по крайней мере в одном из этих обликов, он происходит из Индии. Повествование, по которому он был рожден из бедра Зевса, строится на самой любопытной языковой ассимиляции: греческое слово «mêros», «бедро», заменило название Mêru, «полярная гора», с которым оно почти одинаково с точки зрения фонетики.
111
Число каждого из этих слов — 70.
112
Жертвоприношение Мельхиседека обычно рассматривается как «прообраз» Эвхаристии. И христианское священство в принципе отождествляется со священством самого Мельхиседека, так как в Псалмах есть такие слова, которые применялись по отношению к Христу: «Tu es sacerdos in aeternum secendum ordinem Melchissedec» (Ps., CX, 4).
113
Послание к Евреям, V, 2.
114
Имя Abram еще не было изменено в Abraham; в то же время (Бытие, XVII) имя его супруги Sarai было изменено в Sarah таким образом, что сумма чисел этих имен оставалась той же самой.
115
Бытие, XIV, 19–20.
116
Необходимо заметить также, что тот же самый корень встречается еще в словах Islam и Moslem (мусульманин). «Покорность божественной Воле» (таково истинное значение слова Islam) — это необходимое условие «Мира». Выраженная здесь идея соотносится с сутью индуистской Dharma.
117
Послание к Евреям, VII, 1–3.
118
Там же. VII, 7.
119
Бытие, XIV, 22.
120
Число каждого из этих имен составляет 197.
121
Это является полным доказательством идентичности, на которую мы указывали выше. Но следует заметить, что участие в традиции может не всегда быть сознательным. И в этом случае она остается не менее реальной в качестве средства передачи «духовных влияний», однако она не подразумевает действительного достижения какого-либо ранга в священной иерархии.
122
После всего вышесказанного можно еще добавить, что это превосходство соответствует превосходству Нового Завета над Ветхозаветным Законом (Послание к Евреям, VII, 22). Было бы уместным объяснить здесь, почему Христос рожден от царского колена Иуды, а не от жреческого колена Левина (см. там же, 11–17). Но эти соображения могут завести нас слишком далеко. Организация двенадцати колен, восходящих к двенадцати сыновья Иакова, естественно связана с двенадцатиричным составом духовных центров.
123
Послание к Евреям, VII, 9.
124
Там же. VII, 8.
125
В Pistis Sophia у александрийских гностиков Мелхиседек определяется как «Великий Преемник вечного Света». Это также согласуется с функцией Manu, который на самом деле воспринимает Свет разума по лучу, исходящему непосредственно из Первоначала, чтобы отражать его в мир, являющийся его владением. И, между прочим, именно поэтому Manu зовется «сыном Солнца».
126
Существуют и другие традиции, связанные с Melki-Tsedeq. Согласно одной из них, он был посвящен в земном Раю ангелом Mikaël в возрасте 52 лет. С другой стороны, это символическое число играет важную роль в индуистской традиции, где оно рассматривается в качестве общего числа всех смыслов, заключенных в Veda. Говорится даже, что эти смыслы соответствуют такому же количеству различных произношений слога Om.
127
Это имя или, скорее, титул Dharma-Râja применяется, в частности, в Mahâbhârata к Yudhishthira. Но в первую очередь он принадлежал Yama, «Судье мертвых», на очень тесные отношения которого с Manu указывалось раньше.
128
В христианской иконографии ангел Mikaël в изображении «Страшного суда» показывается с этими двумя атрибутами.
129
Также и у древних египтян Ma или Maât одновременно были «Правдой» и «Истиной». Его изображение встречается на одной из чашек весов Судного дня, тогда как на другой помещают вазу, иероглиф, обозначающий сердце. На древнееврейском Hoq значит «указ» (Псалтирь, II, 7).
130
Числовое значение этого слова — 108. Это одно из самых главных циклических чисел. В Индии шиваистские четки состоят из 108 бусинок, а по своему изначальному значению четки являются символом «цепи миров», то есть причинная связь циклов или состояний бытия.
131
Это значение можно было бы выразить следующими словами: «сила на службе у закона», если бы в настоящее время им не слишком злоупотребляли, понимая его совершенно поверхностно.
132
См.: Эзотеризм Данте. 1957. С. 58.
133
Tsedeq — это также имя планеты Юпитер, ангел которой зовется Tsadqiel-Melek. Сходство с именем Melki-Tsedeq (к которому добавляют только El, божественное имя, образующее общее окончание для всех ангельских имен) здесь слишком очевидно, чтобы на нем настаивать. В Индии та же планета носит имя Brihaspati, что равным образом значит «небесный Жрец». Другой синоним Malkuth — это Sabath, значение которого «отдых» явно соотносится с идеей «Мира», тем более что эта идея выражает, как мы это уже видели выше, внешний аспект самого Shekinah, посредством которого он сообщается с «низшим миром».
134
Вуйо П. Еврейская Каббала. Т. I. С. 509.
135
У самаритян ту же самую роль играет гора Garizim, и к ней применяются такие же наименования: это «Благословенная Гора», «Вечный Холм», «Гора Наследия», «Дом Бога» и «Ковчег Ангелов», место пребывания Shekinah. Она отождествляется даже с «Изначальной Горой» («Наг Qadim»), где был Edem и которая не была затоплена водами потопа.
136
Вуйо П. Еврейская Каббала. Т. I. С. 509.
137
Еврейская Каббала. Т. II. С. 116. 279
138
Однако Kalpa включает в себя четырнадцать Manvantaras. Vaivasvata, современный Manu, является седьмым в Kalpa, называемой «shweta-varaha-kolpa или Эра белого Вепря». Приведем еще одно интересное замечание: евреи дают Риму название Edom. А традиция тоже говорит о семи царях Рима, и второй из этих царей, Numa, рассматриваемый в качестве законодателя города, носит имя, которое представляет собой силлабический перевертыш от Manu и которое одновременно может быть связано с греческим словом nomos, «закон».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: