Армандо Торрес - Загадка пернатого змея

Тут можно читать онлайн Армандо Торрес - Загадка пернатого змея - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эзотерика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Загадка пернатого змея
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-607-95123-1-6
  • Рейтинг:
    4.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Армандо Торрес - Загадка пернатого змея краткое содержание

Загадка пернатого змея - описание и краткое содержание, автор Армандо Торрес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Причиной написания этой книги явилась последовательность знаков, к расшифровке которых мне пришлось приложить много усилий.

Моя трудность состояла в том, что я уже принял ранее решение не публиковать более ничего сверх уже написанного. Поскольку я не мог предвидеть все последствия данных мне духом знаков, то полагал, что все происходящее имеет отношение только ко мне. Однако я понял, что это вовсе не так. Именно поэтому я привожу здесь события, происходившие со мною в мире целителей».

Армандо Торрес

Загадка пернатого змея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Загадка пернатого змея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Армандо Торрес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для того чтобы подстегнуть ученика не ослаблять свою борьбу как воина, маги используют метафору ограничительной линии. Пересечение этой границы означает вход в другой мир или преодоление параллельных линий, а это означает, ни много ни мало — перемещение точки сборки.

— А что подразумевается под параллельным существом?

— Это существо, которое является зеркальной копией нас самих. Оно существует в мире одновременно с нами, представляя собой противоположную сторону нашей энергии, поскольку все существующее имеет две стороны. Если параллельное существо человека умирает, то он тоже внезапно заболевает и умирает без видимых причин.

Те воины, которые были настолько удачливы, что смогли найти свое параллельное существо, находясь еще в этом мире, обрели в нем источник молодости, радости и вдохновения, потому что оно нас дополняет. Однако лишь очень немногие смогли совершить такой подвиг. В книге «Второе кольцо силы», которая никогда не должна была выйти, я писал про донью Соледад, которая была одной из этих немногих.

— Почему ты говоришь, что эта книга никогда не должна была выйти? — поинтересовался я.

Он помедлил с ответом некоторое время. Он пригладил волосы и я заметил у него небольшое облысение спереди, которое успешно скрывалось, если он причесывался наперед. Было видно, что он не очень хочет говорить об этом, однако он ответил:

— В то время я как раз передал своему издателю в Нью-Йорке только что законченную рукопись, но донья Флоринда, ознакомившись с ее содержимым, сказала, что люди еще не готовы к такого рода откровениям, и заставила меня вернуться и забрать ее, когда та уже пошла в печать. Было очень трудно убедить издателя не публиковать ее — я должен был пообещать, что через четыре недели предоставлю ему другую рукопись. Так и появилось «Второе кольцо силы».

Распираемый любопытством, я спросил его:

— И о чем была та книга, которую тебе запретила публиковать донья Флоринда?

Я думал, что он не станет отвечать, но к моему удивлению, он ответил:

— Она была о мире сновидений и о наших отношениях с неорганическими существами и летунами. Поэтому одно из обсуждавшихся названий было «Проходя через глаз хищника».

Дело в том, что мне никогда не нравилась эта замена одной книги на другую. У меня был уговор с доном Хуаном, что я не буду писать о других учениках. Поэтому я все больше сожалею об этой публикации.

Я начал его уверять, что мне очень понравилась эта книга, и что, по моему скромному мнению, нам всем очень повезло, что к нам попал такой ценный материал, потому что он позволил нам лучше узнать об образе жизни и поведении учеников магии.

Он пожал плечами, как бы говоря — «и это так важно?».

Купол нагвалей

Когда я рассказал своим соратникам, что решил опубликовать в новой книге некоторые из пережитых опытов, Атокайо предостерег меня об опасностях известности и славы. Он сказал, что очень важно позаботиться о том, чтобы мое желание помочь другим не превратилось в конечную цель моего пути.

— Многие предали свое намерение свободы, — сказал он, — либо в погоне за богатством, либо желая стать известными, чтобы их любили и восхищались ими. Настоящий воин должен испытывать неутолимую жажду свободы и бесконечную любознательность относительно всего, что его окружает, и потому он постоянно находится в процессе изучения и экспериментирования. Это поддерживает прямоту его пути и делает его смиренным перед лицом той необъятности, которая окружает нас.

Даже когда он делится с другими своими достижениями, воин не становится пленником паутины личной важности, просто потому, что не может терять свое время. Он слишком хорошо знает, что смерть преследует его, постоянно наступая на пятки, поэтому он с безотлагательностью экспериментирует и наслаждается этим миром.

Также он добавил, что если я решил принять этот вызов, то я должен занимать предельно отстраненную позицию. И сверх того, он обязал меня никогда не раскрывать их личности в своих книгах.

— Публичность стоит очень дорого, — сказал он и привел в качестве примера самого Карлоса. — Хоть он и был прекрасным воином, он заплатил своей жизнью, а может быть и своей свободой за то, что стал доступным.

Он сказал, что по словам некоторых видящих, поддерживавших с ним контакты в другом мире, у Карлоса имелся своего рода «план эвакуации». Как только его физическое тело начало распадаться, он присоединился к другим видящим своей линии, находящимся на «кладбище магов».

* * *

Карлос и раньше касался темы кладбища магов, но очень поверхностно, никогда не раскрывая полностью значения этого туманного термина, и я долго ждал подходящего момента, чтобы расспросить его об этом.

Тем вечером, после того как он закончил свои дела, мы встретились в небольшом ресторане с открытой верандой. Закончив есть, мы решили прогуляться в близлежащем парке. Когда мы пришли туда, я на какой-то момент был очарован созерцанием воды, которая падала из небольшого источника и образовывала прозрачный купол. Сделав сознательное усилие, я прервал гипнотическое состояние, которое вода оказывала на меня.

Мы присели на ближайшую скамейку, и я немедленно спросил у него:

— Карлос, в чем состоит истинная цель магов?

Когда он начал говорить, я обнаружил, что забыл свой блокнот в ресторане, но решил ничего не сообщать ему, чтобы не сбивать с мысли. Он сказал, что дон Хуан оставил ему одну задачу, в детали которой он не хотел посвящать меня раньше. И добавил, что его учитель пообещал ему, что если он не сможет выполнить эту задачу, то тот постарается прийти и найти его, где бы сам в это время ни находился.

Должно быть, у меня было напряженное выражение лица, потому что он прочитал мои мысли и спросил:

— Где ты оставил свои заметки?

Я признался, что оставил их в ресторане, и спросил разрешения сходить за ними. Быстро сбегав в ресторан, я без проблем нашел их там же, где оставил. Когда я вернулся, я попытался восстановить нить разговора и спросил у него:

— И где, ты думаешь, сейчас находится дон Хуан?

— Я уверен, что он и его воины присоединились к другим видящим нашей линии в куполе нагвалей, — ответил он мне. Видя мой вопросительный взгляд, он добавил:

— Когда мы встречались последний раз, я видел, как все они взлетели и растворились в воздухе. Дон Хуан выбрал вершину высокой скалы, чтобы оттуда отправиться в свое окончательное путешествие. На том месте я и другие ученики попрощались с ним.

После его ухода начались годы неопределенности, когда я не знал куда идти и что делать. Со временем я начал вспоминать все то, что происходило раньше. Еще несколько лет у меня ушло, чтобы понять все то, что я вспоминал. Даже сегодня мы все еще продолжаем извлекать все новые воспоминания о том времени, когда нами руководил нагваль Хуан Матус.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Армандо Торрес читать все книги автора по порядку

Армандо Торрес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадка пернатого змея отзывы


Отзывы читателей о книге Загадка пернатого змея, автор: Армандо Торрес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x