Джеймс Редфилд - Тайна Шамбалы

Тут можно читать онлайн Джеймс Редфилд - Тайна Шамбалы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эзотерика, издательство АСТ. Транзиткнига, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна Шамбалы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ. Транзиткнига
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-022156-8, 5-9578-0652-8
  • Рейтинг:
    3.73/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Редфилд - Тайна Шамбалы краткое содержание

Тайна Шамбалы - описание и краткое содержание, автор Джеймс Редфилд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Тайна Шамбалы» — новая книга блистательнейшего из эзотериков нашего времени — Джеймса Редфилда, автора прославленных бестселлеров «Селестинские пророчества», «Десятое пророчество» и «Удерживая Видение». Теперь Редфилд продолжает поиски «истинных ценностей бытия» уже не на Западе, но — на Востоке, где веками хранится тайна «города просветленных» — мистической Шамбалы…

Джеймсу Редфилду удалось невозможное - в своих произведениях он сформулировал суть особого восприятия чувств и явлений, которые все в большей степени определяют нашу жизнь, создал новую мифологию третьего тысячелетия. Прочитав книги Редфилда, вы поймете: великая радость жизни состоит в том, чтобы самостоятельно открыть для себя истинные ценности бытия.

Тайна Шамбалы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Шамбалы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Редфилд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что вы там видели? — спросил он. — Объясните, что вы имели в виду под словами «в должном направлении» Я считаю себя свободным человеком. Я могу распоряжаться своей жизнью, как мне угодно.

— Да, разумеемся; вы совершенно правы. Но есть некое дело, которое увлекает и вдохновляет вас более всего, принося куда больше удовлетворения, чем все остальные, не так ли? — Я не сомневался, что сияние за его спиной стало еще ярче, но опасался взглянуть туда.

— Я решительно не понимаю, о чем вы говорите, — произнес полковник.

Он выглядел смущенным, и я продолжал концентрировать внимание на той части его личности, которая слушала меня.

— Да, мы свободны, — произнес я. — Но мы ведь несем в себе высшее Я, с которым мы можем вступать в контакт. Наше истинное Я гораздо обширнее, чем мы думаем.

Он внимательно смотрел на меня. Видимо, где-то в глубине сознания он начинал понимать смысл услышанного.

В этот момент нас прервали. Охранники снаружи открыли дверь палатки. Судя по свисту ветра, я понял, что началась настоящая буря. Мы услышали грохот бочек, которые ветер катил по земле и переворачивал.

Один из охранников открыл дверь и что-то громко крикнул по-китайски. Полковник быстро подошел к нему. Через окно мы увидели, что ветер сорвал несколько палаток. Полковник обернулся и посмотрел на нас с Инем. В этот момент мощный порыв ветра прорвал стену палатки слева от нас и разодрал и опрокинул саму палатку, накрыв брезентом полковника с охранником и повалив их наземь.

На нас с Инем обрушились ветер и снег, проникшие в образовавшуюся дыру.

— Инь! — воскликнул я, — Дакини! Инь мгновенно обернулся.

— Это наш шанс! — отозвался он. — Бежим скорее!

— Пойдем, — отвечал я, взяв его за руку. — Нам надо держаться вместе.

Он слегка оттолкнул меня:

— Я не могу. Я буду вам только помехой.

— Мы сможем дойти вместе, — настаивал я.

Но Инь, стараясь перекричать ветер, отозвался: — Я сделал все, что мог. Теперь вы должны сделать все остальное. Мы ведь до сих пор не знаем всего, о чем говорит Четвертая ступень.

Я кивнул и быстро обнял его, а затем накинул тяжелый плащ полковника и через прореху в палатке выбежал навстречу буре.

Путеводный свет

Пробежав добрых сто футов в северном направлении, я обернулся и посмотрел на лагерь. Мой слух различил грохот железных бочек и обломков, а также испуганные крики и вопли солдат.

Прямо передо мной расстилалась сплошная белая пелена, и мне пришлось повернуть в сторону гор. Я услышал злобный крик полковника.

— Я найду тебя! — кричал он, перекрывая вой ветра. — Я тебе покажу!

Я как можно быстрее побрел вперед, пробираясь по глубокому снегу. Чтобы пройти какие-нибудь сто ярдов, мне потребовалось минут пятнадцать. К счастью, ветер был очень сильный, и Это давало мне шанс, так как китайцы не могли поднять в воздух свои вертолеты.

И тут я услышал слабый звук. Сначала я подумал, что это ветер, но звук становился все громче. Я прижался к земле. Кто-то звал меня по имени. Наконец мои глаза заметили человека, бредущего навстречу ветру. Я узнал его Это был Уил!

Я бросился навстречу и обнял его.

— Боже3 как я рад тебя видеть! Как же ты нашел меня здесь?

— Я запомнил, в какую сторону полетел вертолет, — отвечал он, — и побрел за ним, пока не увидел лагерь. Мне пришлось провести здесь, в снегу, всю ночь. Если бы со мной не оказалось походной печки, я наверняка замерз бы Я все пытался вычислить, где же ты можешь находиться. Но буран помог мне решить и эту проблему. Пойдем скорее, мы должны попытаться добраться до храмов.

Я медлил.

— Что такое, в чем дело? — спросил Уил.

— Там Инь, — отвечал я. — Он ранен.

Уил на мгновение задумался, вглядываясь в сторону лагеря.

— Они вполне могли устроить облаву, — проговорил он. — Мы не можем вернуться. Но мы обязательно попытаемся помочь ему. Дело в том, что если мы не успеем добраться до храмов прежде, чем там побывает полковник, все погибло.

— А что случилось с Таши? — спросил я.

— Мы расстались еще до того, как обрушилась лавина, — отвечал Уил, — но потом я видел, как он в одиночку поднимался в горы.

Мы прошли добрых два часа. Странно, но как только мы вышли из окрестностей китайского лагеря, ветер почти утих, хотя снег по-прежнему валил стеной. По пути я рассказал Уилу о том, что поведал мне Инь в палатке, и о забавном происшествии с полковником.

Наконец мы добрались до того самого места, где сошла снежная лавина. Мы обогнули его с запада и начали подниматься по склону.

Не проронив больше ни слова, Уил повел меня за собой. Еще часа через два он остановился и присел на снег за огромным сугробом, чтобы немного отдохнуть.

С трудом переводя дух, мы обменялись долгим пристальным взглядом. Уил, улыбнувшись, спросил:

— Ну как, понял, о чем говорил тебе Инь?

Я молчал. И хотя я сам был очевидцем случившегося с полковником, в это было трудно поверить.

— Видимо, я посылал негативные мольбы, — проговорил я наконец. — Вот почему полковнику удавалось преследовать меня.

— Пока мы не избавимся от этого, мы не сможем двигаться дальше, — отвечал Уил. — Наша энергетика должна быть стабильно высокой, прежде чем мы сумеем постичь остальную часть Четвертой ступени. Нам следует быть предельно осторожными, чтобы мысленно не представлять себе проявлений зла в тех, кто одержим страхом. Мы должны относиться к этому как к несомненной реальности и соблюдать меры предосторожности, но если мы будем зацикливаться на их негативных свойствах или рисовать в своем воображении образы, способные причинить нам вред, это станет источником энергии для их параноидальных состояний и может навести их на мысль действовать именно так, как мы и ожидаем. Вот почему так важно не допускать, чтобы в нашем сознании возни-кади образы зла, которое может с нами случиться. Ведь наши мольбы способны вызвать любое событие.

Я покачал головой, понимая, что сказанное полностью относится ко мне. И если это правда, то у всех нас появляется мощный стимул следить за каждой своей мыслью. Я поделился этими раздумьями с Уилом.

В ответ он чуть не засмеялся.

— Да, конечно, мы должны следить за каждой своей мыслью. Это необходимо для того, чтобы мы не упустили важные подсказки интуиции. В конце концов, для этого достаточно вернуться к состоянию осознанной готовности и мысленно представить себе, что сознание всех людей Достигло более высокого уровня. Легенды совершенно ясно говорят об этом. Чтобы достичь более высокой энергетики молитвенного поля, мы ни в коем случае не должны использовать ее в негативных целях. Пока мы не решим эту проблему, мы не сможем продвинуться вперед ни на шаг.

— И много легенд можно отнести к тебе? — спросил я. Отвечая на мой вопрос, Уил рассказал об опыте, обретенном им во время скитаний, и рассказал куда более подробно, чем прежде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Редфилд читать все книги автора по порядку

Джеймс Редфилд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Шамбалы отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Шамбалы, автор: Джеймс Редфилд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x