Линн Эндрюс - Женщина-ягуар и мудрость дерева бабочек

Тут можно читать онлайн Линн Эндрюс - Женщина-ягуар и мудрость дерева бабочек - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эзотерика, издательство София, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Женщина-ягуар и мудрость дерева бабочек
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    София
  • Год:
    1999
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    5-220-00256-2
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линн Эндрюс - Женщина-ягуар и мудрость дерева бабочек краткое содержание

Женщина-ягуар и мудрость дерева бабочек - описание и краткое содержание, автор Линн Эндрюс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга посвящена «женской» стороне индейских эзотерических учений. Она призывает к восстановлению личной силы женщины, одновременно открывая при этом доступные каждому пути овладения скрытыми силами своей собственной природы. Вы встретитесь с волшебным миром шаманов Севера и Юкатана и познакомитесь с сокровищами практических шаманских знаний!

"Эндрюс входит в удивительный, призрачный мир. Она становится духом ягуара, ее посещают видения и сны, переполняют мощные энергии… Ее цель – «стать тем, кто ты есть», а схватка с духами и мифическими индейским архетипами – вот путь, по которому идет автор"

Publishers Weekly

"Ее необычайное путешествие в неведомое ведет к мирам духа, ослепительным и новым. Она призывает к восстановлению личной силы женщины, одновременно открывая при этом доступные каждому пути овладения скрытыми силами своей собственной природы. С помощью сокровищ практических шаманских знаний, вплетенных в ткань повествования о магии, Эндрюс раскрывает и огромное напряжение, и награды священного поиска"

New Dimensions Radio

Женщина-ягуар и мудрость дерева бабочек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Женщина-ягуар и мудрость дерева бабочек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линн Эндрюс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пусть так и думает, – сказала Сойла, сжимая мою руку. Она попросила, чтобы я пересказала ей слова мужчины, и я это сделала.

– Что написано на его лице? – спросила Сойла. – Он рад быть здесь?

– Похоже, не очень. Он выглядит сердитым.

– Спроси, почему он сердится.

– Почему ты рассержен? – спросилая и, услышав ответ, повторила его для Сойлы: – Он расстроен тем, что я так долго добиралась сюда. Говорит, что ему нужно многоемне рассказать, но я никогда не запоминаю его слов. Что я почти не помню тех снов, которые он мне посылает. О чем он, Сойла?

– Не волнуйся. Опиши-ка его подробнее.

– Ростом около шести футов, примерно моего возраста. Нет, он уверяет, что моложе, но мне не верится. Кажется, он любит поспорить. У него длинные черные косички, а одет он в высокие кожаные мокасины, штаны и что-то вроде набедренной повязки поверх них. На одном плече висит ружье, а на другом – лук и колчан со сгрелами. Еще на нем отделанный бусинами пояс, к которому подвешены ножны. На лице много шрамов, оно покрыто красной краской, но глаза довольно добрые. Сейчас он рассматривает меня и смеется.

– Он тебе нравится? Как думаешь, вы сможете подружиться? – спросила Сойла.

– Да, он мне определенно нравится.

– Почему?

– Потому что он явно хороший воин. Думаю, это самая главная причина. Для него путь воина стал настоящим искусством. Он ловкий и сообразительный. Он говорит, что очень похож на зверя, и потому для того, чтобы выглядеть человеком, ему приходится разрисовывать лицо краской. – Мы с Сойлой громко рассмеялись.

– А ты ему нравишься, как по-твоему? – спросила Сойла.

– Он говорит, что я ничего. Думаю, я ему понравилась.

– Что он думает о твоей жизни вплоть до настоящего момента? – поинтересовалась Сойла.

Выслушав его ответ, я повторила для Сойлы:

– Он считает, что я выполнила несколько задач, которые принесли мне определенное удовольствие. Он говорит, что, несмотря на это, я сама от себя не в восторге – во всяком случае, не очень собой довольна. Мне нужно уделять меньше времени работе и больше – играм и веселью. Он говорит, что игра является важной стороной жизни воина.

– Он рад тому, что ты пришла повидаться с ним?

– Он говорит, что уже собирался все бросить и вернуть ся на тропу войны. Уверяет, что хочет быть моим союзником, но, если потребуется, готов стать и противником.

Сойла хихикнула, но я поняла, что индеец просто пошутил надо мной. Он медленно приблизился, протянул руку к моему сердцу и сказала:

– Еще немного, и было бы уже поздно. – Он убрал руку и положил ее на свое сердце.

Я описала Сойле его действия и спросила, что он имел в виду.

– Он показал тебе, какое счастье испытывает, – объяс нила Сойла. – Спроси, что ты можешь ему подарить.

Этот вопрос привел Сэма в полный восторг.

– У меня нет того, что он просит, – сообщила я Сойле. Он хочет новое магическое перо попугая макао: красное с заостренным концом.

– Зато у меня есть, – откликнулась Сойла. Я обернулась и взяла у нее перо.

– У меня целая куча таких перьев, – пояснила она. – Отдай это ему.

Сэм с нескрываемым удовольствием взял у меня перо. Он коснулся им своего лба, а потом сунул в колчан со стрелами.

– Сойла, теперь он хочет дать мне что-то взамен.

– Что именно?

– Шкурку скунса!

– Спроси, почему он решил подарить тебе шкурку скуна?

– Он говорит, что это заставит моих врагов держаться подальше.

Тогда возьми, Линн. Я взяла протянутую им шкурку и сунула ее в карман платья. Сэм тут же подтянулся, стал каким-то скованным, его глаза пристально смотрели на меня.

– Спроси Сэма, будет ли он переводить для тебя?

– Что переводить?

– Просто спроси, а потом повтори мне его ответ.

– Он говорит, что перенесет дары и руководство из одной хижины в другую. Что это значит?

– Подожди! – оборвала меня Сойла. – Спроси, как тебе услышать его в обычном состоянии сознания.

Мне хотелось пожаловаться Сойле, что она ведет себя грубо и предъявляет ко мне слишком много требований. В конце концов, у меня есть собственные мозги, и я сама могу решить, о чем его спросить. Однако происходящее было настолько странным, что у меня вообще не возникало вопросов. Подумать только, всего несколько часов назад я была… где же я была? Ладно, это неважно.

– Что ты сказала, Сойла?

– Я просила тебя узнать у него, как ты можешь услышать его голос в обычном состоянии.

Я спросила.

– Он говорит, что, если вечером, перед сном, я сяду за стол с ручкой и бумагой, он появится рядом и поможет мне писать. Я не хочу, чтобы он являлся ко мне домой, Сойла. Люди и так считают меня достаточно чудаковатой.

– Никто его не заметит, – успокоила меня Сойла. – Никто не узнает.

– Что ж, если так, то пусть приходит. Я уложу его в комнате для гостей.

Мне кажется, ему все равно, где ты его уложишь. Поблагодари его за подарок и предложи свою помощь. Скажи, что мы собираемся продолжить свой путь, но обязательно вернемся и снова увидимся.

– Он ответил, что дождется нас, сколько бы времени ни заняло наше путешествие.

– Отлично, – сказала Сойла. – Теперь пойдем. Иди по той тропе, на которой мы сейчас. Нужно поторопиться. Мы можем опоздать на встречу с ней. - С этими словами она решительно потянула меня вперед.

Я шла быстро и по-прежнему вела Сойлу за собой. Мне казалось, что она очень торопится, и потому я почти бежала. Зелено-голубой песок пустыни слегка поблескивал. Тропа была видна довольно отчетливо, но я не видела на ней никаких отпечатков следов, и это казалось несколько странным. Вскоре мы вошли в какую-то долину и двинулись среди крупных валунов. Через несколько минут я вдруг сообразила, что это драгоценные камни: изумруды, алмазы, рубины, сапфиры и гранаты. Я не верила своим глазам. Они выглядели намного прекраснее обычных драгоценных камней, а размерами не уступали многоэтажным зданиям. Наконец мы вышли к развилке, и я спросила Сойлу, куда нужно сворачивать.

– Налево, – сказала она.

– Ты уже бывала здесь, Сойла?

– Здесь не бывала, и все же знаю это место, как свои пять пальцев.

Это объяснение меня полностью удовлетворило. Теперь поверхность земли стала совершенно белой, и от этого кружилась голова. Мне показалось, что мы поднимаемся в гору, причем отлогий подъем постепенно становится все круче. Я никогда раньше не видела такой почвы, она была белее снега, и все же я воспринимала этот совершенно невообразимый пейзаж как нечто само собою разумеющееся. Затем я услышала музыку – и такой музыки мне тоже никогда прежде не доводилось слышать. Пел хор, время от времени его заглушал громоподобный хлопок. Мелодия была чудесной, но мне казалось, что она не очень соответствует обстановке.

– Сойла, в это трудно поверить…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линн Эндрюс читать все книги автора по порядку

Линн Эндрюс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Женщина-ягуар и мудрость дерева бабочек отзывы


Отзывы читателей о книге Женщина-ягуар и мудрость дерева бабочек, автор: Линн Эндрюс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x