Будда Шакьямуни - Собрание палийских джатак
- Название:Собрание палийских джатак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Будда Шакьямуни - Собрание палийских джатак краткое содержание
В настоящем собрании представлены все известные к настоящему времени переводы палийских джатак на русский язык.
Собрание палийских джатак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Весть о том, что Пробуждённый принял из рук бедняка пирожок из рисовой крошки и съел это угощение, не побрезговав, мгновенно разнеслась по городу. Все только об этом и говорили. Царь, его советники и прочие придворные, включая даже стражников, кинулись на эту улицу. Они толпились там, приветствуя Учителя и обращаясь к бедняку с такими просьбами: "Прими от нас, братец, это угощение и ещё две, нет, пять сотен монет. Осчастливь нас своим милостивым согласием принять подношения и благослови нас!" "Надобно спросить у Учителя, как поступить", – подумал бедняк. Он протолкался к Учителю и рассказал тому обо всём. "Возьми у них деньги, – посоветовал Учитель, – и пожелай им удачи в делах и счастья". Бедняк стал принимать денежные пожертвования. Один подал ему вдвое больше, чем другой, третий, видя это, – вчетверо больше, а четвёртый – уже в восемь раз больше, и вскоре набралось у него девять коти золотых монет. Учитель сердечно поблагодарил всех и направился вместе с монахами в монастырь; дождавшись, когда окончится служба, он наставил бхиккху в дхамме и удалился в свою благоухающую келью. К вечеру того же дня царь призвал к себе бедняка и, когда тот явился, пожаловал его в торговцы.
Сойдясь в зале собраний, бхиккху стали обсуждать случившееся. "Подумать только, почтенные, – говорили они, – Учитель принял поданный ему этим бедняком пирожок из рисовой крошки и съел его, не только не побрезговав, но и с таким наслаждением, будто испил напитка бессмертия. А этому жалкому бедняку надавали столько денег и пожаловали его в торговцы! Великое же счастье ему привалило!" В этот миг в залу вошёл Учитель и спросил собравшихся: "О ком это вы тут беседуете, братия?" "Да вот о бедняке", – ответили монахи. "О бхиккху, – сказал тогда Учитель, – не только ведь ныне я, нисколько не поколебавшись, съел пирожок из рисовой крошки: ещё и в прежние времена, когда я был божеством дерева, мне уже приходилось есть подобный пирожок, и тогда тоже благодаря мне бедняк обрёл звание торговца". И он поведал монахам о том, что было в прошлой жизни.
"Во времена стародавние, когда на бенаресском престоле восседал царь Брахмадатта, бодхисаттва был на земле духом и обитал в стволе касторового дерева, что росло на окраине деревни. Тамошние крестьяне поклонялись всем таким божествам. В какой-то праздник они решили почтить божества деревьев жертвоприношениями. Видя, что каждый из жителей деревни с подношениями в руках направляется к божеству дерева, которое он считал своим покровителем, некий бедняк захотел почтить касторовое дерево. Все остальные крестьяне несли божествам венки из цветов, всевозможные благовония, притирания, а также жертвенные пирожки; у бедняка же был только пирожок, испечённый из рисовой крошки, да немного воды в скорлупе кокосового ореха. Придя к касторовому дерену, он остановился поодаль и задумался: "Ведь божества питаются пирожками, что пекутся на небесах. Моего пирожка из рисовой крошки божество наверняка не захочет. Но что ж мне теперь – вышвырнуть его? Нет, уж лучше я сам его съем". Приняв такое решение, он повернулся, чтобы уйти.
Но тут между ветвей, в полный свой рост, появился бодхисаттва и, обращаясь к бедняку, молвил: "Послушай меня, добрый человек: если бы ты был богатым владыкой, то, верно, принёс бы мне в жертву сладких пирожков. Но ты беден. Если же я откажусь от твоего пирожка, то разве мне подадут какой-нибудь другой еды? Не лишай же меня моей доли". И он спел такую гатху:
И нам, богам, потребна пища.
Ко мне почтение храня,
Подай свой пирожок из крошки
И доли не лишай меня,
При этих словах бодхисаттвы бедняк повернулся и, устремив взор на божество, совершил жертвоприношение. Подкрепясь пирожком, бодхисаттва сказал: "О чём ты хотел просить меня, человек, оказав мне почести?" "Я беден, господин, – ответил горемыка, – и решил почтить тебя, надеясь, что ты избавишь меня от бедности". "Не беспокойся более ни о чём, добрый человек, – сказало тогда божество дерева. – Знай же, что ты принёс жертву тому, кто умеет ценить добро и благодарить за него. У подножья этого дерева, там, где корни, зарыты горшки, в которых спрятаны сокровища. Ступай, сообщи об этом царю. Перевези деньги на царский двор, высыпь их там кучей, и обрадованный царь пожалует тебя в торговцы". С этими словами бодхисаттва скрылся из виду. Крестьянин сделал всё в точности, как ему посоветовало божество, и царь пожаловал его в торговцы. Так, с помощью бодхисаттвы, бедняк достиг великого счастья и прожил свою жизнь в довольстве; когда же истёк его срок, он перешёл в иное рождение в согласии с накопленными заслугами".
Заканчивая своё наставление в дхамме, Учитель истолковал джатаку, сказав: "Бедным крестьянином в ту пору был всё тот же бедняк; божеством же, обитавшим в ветвях касторового дерева, был я сам".
Джатака о шакале
Sutta pitaka. Khuddaka nikāya. Jātaka. Eka-Nipata. 113. Sigala-Jātaka
тхеравада.рф
«Шакалу веришь пьяному…» Эту историю Учитель находясь в Велуване, рассказал о Девадатте. В то время бхикшу, собравшись в зале дхармы, рассуждали о том, как Девадатта пришел в Гаясису с пятьюстами бхикшу и стал давать им ложное наставление, будто истинная дхарма не та, которую установил отшельник Готама, а та, которую установил он, Девадатта. С помощью этого обмана Девадатта расколол сангху и установил два священных дня «упосатха».
В то время как бхикшу сидели, обсуждая пороки Девадатты, вошел Учитель и спросил, о чем идет речь. Когда те объяснили, он сказал: «Не только теперь, о бхикшу, Девадатта распространяет лживое учение, он был лжецом и прежде». И Учитель рассказал историю о прошлом.
В давние времена, когда в Варанаси царствовал Брахмадатта, Бодхисаттва возродился в образе духа дерева и жил в роще на кладбище.
В то время в Варанаси был объявлен праздник, и жители города, решив принести жертвы якшам, в каждом дворе и на каждой улице разбросали рыбу и мясо и выставили в кувшинах крепкие напитки.
И вот один шакал, проникнув в полночь в город по сточной трубе, наелся рыбы и мяса, напился вина и, забравшись в кусты, проспал до самого рассвета. Проснувшись и увидев, что уже рассвело, шакал решил, что уйти из города теперь невозможно. Тогда он подошел к дороге, лег возле нее и притаился, чтобы люди, проходившие мимо, не заметили его. Увидев одного брахмана, который шел к водоему полоскать рот, шакал подумал: «Ведь брахманы очень жадны на деньги. Заманю-ка я его каршапанами и заставлю завернуть меня в верхнюю одежду и на руках вынести из города».
«Эй, брахман!»— позвал шакал человеческим голосом. «Кто это зовет меня?» — обернувшись, спросил брахман. «Это я»,— отвечал шакал. «Что тебе надо?» — «У меня, брахман, есть две сотни каршапан; если ты возьмешь меня на руки и, завернув в свою верхнюю одежду, чтобы никто не видел, вынесешь из города, я отдам тебе эти каршапаны».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: