Array Аль-Мунтахаб - Тафсир Аль-Коран

Тут можно читать онлайн Array Аль-Мунтахаб - Тафсир Аль-Коран - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство Министерство Вакуфов Египта, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тафсир Аль-Коран
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Министерство Вакуфов Египта
  • Год:
    2000
  • Город:
    Каир
  • ISBN:
    5-94824-011-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Array Аль-Мунтахаб - Тафсир Аль-Коран краткое содержание

Тафсир Аль-Коран - описание и краткое содержание, автор Array Аль-Мунтахаб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».

Тафсир Аль-Коран - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тафсир Аль-Коран - читать книгу онлайн бесплатно, автор Array Аль-Мунтахаб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

26:4. Если бы Мы захотели, Мы низвели бы им знамения, которые приведут их к прямому пути и к вере в Аллаха, и тогда бы они стали смиренно поклоняться Ему, и твоё желание исполнилось бы. Но Мы не низвели им этих знамений, ибо Мы только призываем людей к вере, не принуждая их, чтобы мудрость испытания и связанные с ней награда и наказание не потеряли своего значения.

26:5. Не приходит по внушению Аллаха и Его милосердию к твоему народу ни одно напоминание о вере и религии истины без того, чтобы они вновь не отвернулись от него и вновь не уверовали в него. Таким образом, врата к прямому пути перед ними закрылись.

26:6. Они опровергли Откровение истины, которое ты им принёс и издевались над ним. Будь же терпелив (о Мухаммад!), и они увидят сильное наказание за эти издевательства.

26:7. Неужели они не уверовали и опровергли призыв к истине, не обращая внимания на некоторые знамения на земле?! Если бы они смотрели и разумели, они бы пошли по прямому пути истины. Это обилие разных полезных растений, которые Мы взрастили на земле, — подтверждение того, что никто, кроме Господа, не в силах это сделать.

26:8. Взрастить растения на земле — великое знамение о существовании Всемогущего Творца, но большинство из них не веруют.

26:9. Владыка твой (о Мухаммад!) и Хранитель отомстит лжецам, отрицающим истину. Но, поистине, Он милосерден к верующим!

26:10. Расскажи (о Мухаммад!) твоему народу историю Мусы, когда твой Господь воззвал к Нему: «Муса! Ступай посланником к народу неверному. Этот народ несправедлив к себе своим неверием, угнетением и убийством сынов Исраила.

26:11. Ступай к народу Фараона, который погряз в несправедливости и грехах. Удивительно их дело! Неужели они не убоятся последствий этого и не остерегутся?»

26:12. Муса сказал: «Господи! Боюсь, они не признают мою миссию, ибо их обуревает гордыня и упорство.

26:13. Моё сердце стеснится и печаль охватит меня, если они сочтут меня лжецом, и тогда не развяжется мой язык, чтобы вести спор с ними, подтверждая мой призыв доводами и свидетельствами так, как я бы хотел. Пошли Джибрила к моему брату Харуну, чтобы он мне помог!

26:14. Они видят во мне грешника. Ведь я убил одного из них, и они обвиняют меня в преступлении. Я боюсь, как бы они не отомстили мне, до того как я выполню свою задачу. Это больше всего меня пугает».

26:15. Аллах сказал ему: «Они тебя не убьют. Я ответил на твою просьбу относительно Харуна. Ступайте с Нашими знамениями, и Я буду с вами, чтобы охранять вас: буду следить, что произойдёт между вами и Фараоном. Вам будет поддержка и победа.

26:16. Идите к Фараону и скажите ему: «Мы — посланники Господа миров.

26:17. Господь миров повелел передать тебе: «Освободи сынов Исраила, чтобы они пошли с нами».

26:18. Фараон сказал с упрёком Мусе, узнав его, когда они вошли к нему и передали послание, поскольку Муса был воспитан во дворце Фараона: «Разве мы не воспитали тебя ребёнком, и ты был окружён нашей заботой несколько лет твоей жизни?»

26:19. Фараон продолжил: «И ты совершил своё мерзкое преступление — убил мужчину из моего народа и не был благодарен мне за те блага, которые мы тебе дали раньше. Ты не сохранил с признательностью моей благосклонности к тебе, посягнув на мою божественность и притязая на то, что ты — посланник Господа миров».

26:20. Муса ему ответил: «Я совершил это (преступление), будучи в заблуждении, лишённым разума, а не намеренно. Поэтому не порицай меня за это.

26:21. Я убежал от тебя, испугавшись, как бы ты меня не убил за это ненамеренное преступление. Господь мой одарил меня разумом и знаниями по Своему благоволению и щедрости и сделал меня посланником».

26:22. Муса указал на скверные деяния Фараона, а именно на то, что он поработил сынов Исраила и убивал их сыновей. И то, что он был воспитан в доме Фараона, Муса не считал милостью со стороны Фараона, так как это было следствием тех деяний, которые вершил Фараон. Ведь Мусу бросили в море, чтобы Фараон не смог убить его. После этого Муса был взят в дом Фараона. И если бы не эти преступные деяния Фараона, Мусу воспитали бы его настоящие родители.

26:23. Фараон сказал: «Кто же Господь миров, которого ты поминаешь неоднократно и притязаешь на то, что ты Его посланник? Мы ничего о Нём не знаем».

26:24. Муса ответил: «Он — Владыка небес и земли, а также того, что между ними. Если вы уверены в истине этого ответа, тогда вы пойдёте по прямому пути истины и узнаете, что царство Фараона, измышляющего, что он бог, ничто по сравнению с царством моего Господа. Царство Фараона — всего лишь одна страна на земле».

26:25. Фараон сказал окружающим его, выражая своё удивление тем, что говорит Муса, ибо он говорил о другом Господе, который имеет такое царство, что царство Фараона ничтожно по сравнению с царством Господа Мусы: «Слышите ли вы слова Мусы?»

26:26. Муса продолжал, не обращая внимания на гнев Фараона: «Господь миров — ваш Творец и Творец ваших праотцов. Среди предков были такие, которые ложно объявляли, что они боги, так же, как и ты (о Фараон!) измышляешь теперь. Но все они умерли. И ты тоже умрёшь, и проявится ложь того, на что ты претендуешь, ибо истинный Бог никогда не умрёт».

26:27. Фараон сказал, обращаясь к своему народу со словами, которые вызвали их гнев: «Муса — этот посланник, который якобы послан к вам, — безумец, ибо его спрашивают об одном, а он отвечает о другом. Он приписывает вашему господу странные качества, и я призываю вас не верить его словам и опровергнуть их».

26:28. Муса сказал: «Если вы разумеете, то уверите в мой призыв. Ведь восход и заход солнца, происходящие по определённым законам, являются явным доказательством о Творце. Если вы не уверуете, тогда вы заслуживаете называться безумцами».

26:29. Фараон сказал Мусе: «Если ты будешь поклоняться другому Богу, кроме меня, я тебя заключу в тюрьму, а ты хорошо знаешь скверное состояние заключённых в моих темницах». Фараон, прибег к этому предупреждению, не имея силы стереть знамения Творца.

26:30. Муса мягко ответил, надеясь, что Фараон может уверовать: «Заключишь ли ты меня в темницу, если я представлю тебе явное чудо, доказывающее мою правду?»

26:31. Фараон сказал: «Покажи то, что докажет твоё пророчество, если ты говоришь правду». Фараон так сказал, надеясь найти слабое место в доказательстве Мусы.

26:32. Муса бросил свой посох на землю перед людьми, и он превратился в настоящую змею, а не на что-то похожее на змею, как это бывает при колдовстве.

26:33. Муса вынул свою руку из-за пазухи, и она стала совсем белой, что поразило всех смотрящих И это было вторым знамением Аллаха.

26:34. Фараон сказал своему народу: «Муса — искусный чародей», — боясь, что народ уверует в знамения, свидетельствующие об истине призыва Мусы.

26:35. Фараон также добавил: «Этот чародей хочет победить меня и изгнать вас из вашей земли». Фараон сказал так, чтобы настроить народ против Мусы, ибо самое тяжёлое несчастье — оставить свою родину, особенно, если человек изгнан с родины насильно, против воли. Фараон под влиянием явных, чудесных знамений Аллаха просил тех, кто ему поклонялся, выразить своё мнение, забыв, что он — их бог, как он измышлял.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Аль-Мунтахаб читать все книги автора по порядку

Array Аль-Мунтахаб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тафсир Аль-Коран отзывы


Отзывы читателей о книге Тафсир Аль-Коран, автор: Array Аль-Мунтахаб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x