А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16

Тут можно читать онлайн А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 краткое содержание

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 - описание и краткое содержание, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 - читать книгу онлайн бесплатно, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ТЕКСТ 116

джаганнатхе нетра дийа сабе наче, гайа

киртанийа саха прабху пачхе пачхе йайа

джаганнатхе — на Господа Джаганнатху; нетра — взгляд; дийа — направив; сабе — все преданные; наче гайа — танцуют и поют; киртанийа — с ведущими санкиртаны; саха — вместе; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; пачхе пачхе — назад; йайа — идет.

Не сводя глаз с Господа Джаганнатхи, преданные пели и танцевали перед Ним. Затем Чайтанья Махапрабху вместе с ведущими санкиртаны направился в конец процессии.

ТЕКСТ 117

джаганнатхе магна прабхура найана-хрдайа

шри-хаста-йуге каре гитера абхинайа

джаганнатхе — в Господа Джаганнатху; магна — погруженные; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; найана-хрдайа — взгляд и помыслы; шри-хаста-йуге — обеими руками; каре — совершал; гитера — по ходу песни; абхинайа — жесты, как при исполнении драматической роли.

Неотрывно глядя на Господа Джаганнатху, Чайтанья Махапрабху, погруженный в мысли о Нем, стал жестами изображать смысл песни.

ТЕКСТ 118

гаура йади пачхе чале, шйама хайа стхире

гаура аге чале, шйама чале дхире-дхире

гаура — Шри Чайтанья Махапрабху; йади — если; пачхе чале — идет позади; шйама — Господь Джаганнатха; хайа — становится; стхире — недвижимый; гаура — Шри Чайтанья Махапрабху; аге чале — идет впереди; шйама — Господь Джаганнатха; чале — едет; дхире-дхире — медленно.

Изображая содержание песни, Чайтанья Махапрабху иногда оказывался в конце процессии. Тогда Господь Джаганнатха останавливался и ждал. А когда Чайтанья Махапрабху снова выходил вперед, колесница Господа Джаганнатхи медленно трогалась.

ТЕКСТ 119

эи-мата гаура-шйаме, донхе тхелатхели

сваратхе шйамере ракхе гаура маха-бали

эи-мата — таково; гаура-шйаме — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху и Господа Джаганнатхи; донхе — между Ними обоими; тхелатхели — состязание; сва-ратхе — в Своей колеснице; шйамере — Господа Джаганнатху; ракхе — удерживает; гаура — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; маха-бали — необычайно сильный.

Так Чайтанья Махапрабху и Господь Джаганнатха состязались за то, кто будет вести процессию, однако сила Чайтаньи Махапрабху была столь велика, что Ему удавалось заставить Господа Джаганнатху ждать в Своей колеснице.

КОММЕНТАРИЙ: В «Анубхашье» Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур объясняет экстаз Шри Чайтаньи Махапрабху следующим образом. Шри Кришна, сын Махараджи Нанды, покинув общество гопи во Вриндаване, проводил Свои игры в Двараке. Когда Кришна с братом, сестрой и другими жителями Двараки приехал на Курукшетру, Он снова встретился с жителями Вриндавана. Шри Чайтанью Махапрабху называют радха-бхава-дйути-сувалита, то есть Самим Кришной, который, стремясь постичь Себя, играет роль Шримати Радхарани. Господь Джаганнатхадева — это Кришна, а Шри Кришна Чайтанья Махапрабху — Шримати Радхарани. Чайтанья Махапрабху вез Господа Джаганнатху в храм Гундичи подобно тому, как Шримати Радхарани везла Кришну во Вриндаван. Шри Кшетра, Джаганнатха-Пури, символизирует Двараку, где Кришна наслаждается непревзойденной роскошью. Однако Шри Чайтанья Махапрабху вез Кришну во Вриндаван, простую деревню, все жители которой охвачены экстатической любовью к Кришне. Шри Кшетра — царство айшварья-лилы, а Вриндаван — земля мадхурья-лилы. Когда Шри Чайтанья Махапрабху шел позади колесницы, это означало, что Господь Джаганнатха, Кришна, не помнит о жителях Вриндавана. Хотя Кришна покинул жителей Вриндавана, Он не мог забыть их и потому в Своей роскошной Ратха-ятре возвращался во Вриндаван. Играя роль Шримати Радхарани, Шри Чайтанья Махапрабху проверял, помнит ли еще Господь жителей Вриндавана. Когда Чайтанья Махапрабху отставал от колесницы-ратхи, Джаганнатхадева, Сам Кришна, понимал, что думает сейчас Шримати Радхарани. Вот почему Джаганнатха время от времени пропускал вперед танцующего Шри Чайтанью Махапрабху, показывая Шримати Радхарани, что Он ничего не забыл. Чтобы пропустить Ее вперед, Господь Джаганнатха останавливал ратху и ждал неподвижно. Тем самым Он признавал, что не может быть счастлив без экстаза Шримати Радхарани. Когда Джаганнатха застывал в ожидании, Гаурасундара, Чайтанья Махапрабху, пребывая в экстазе Шримати Радхарани, сразу же устремлялся вперед, к Кришне. Тогда Господь Джаганнатха очень медленно продолжал Свой путь. Это соперничество было частью любовных игр Кришны и Шримати Радхарани. В состязании между экстатической любовью Господа Чайтаньи к Джаганнатхе и экстатической любовью Джаганнатхи к Шримати Радхарани одержал верх Чайтанья Махапрабху.

ТЕКСТ 120

начите начите прабхура хаила бхавантара

хаста тули' шлока паде кари' уччаих-свара

начите начите — танцуя и танцуя; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; хаила — было; бхава-антара — изменение экстатического состояния; хаста тули' — воздев руки; шлока паде — декламирует стих; кари' уччаих-свара — возвысив голос.

Во время танца экстатическое состояние Шри Чайтаньи Махапрабху поменялось. Воздев руки, Он принялся громко декламировать стих.

ТЕКСТ 121

йах каумара-харах са эва хи варас та эва чаитра-кшапас

те чонмилита-малати-сурабхайах праудхах кадамбанилах

са чаивасми татхапи татра сурата-вйапара-лила-видхау

рева-родхаси ветаси-тару-тале четах самуткантхате

йах — который; каумара-харах — похитивший мое сердце в юную пору; сах — тот; эва хи — поистине; варах — возлюбленный; тах — эти; эва — ведь; чаитра-кшапах — залитые лунным светом ночи поры чайтра; те — те; ча — и; унмилита — распустившимися; малати — цветами малати; сурабхайах — благоухающие; праудхах — напоенные; кадамба — с ароматом цветов кадамба; анилах — легкие порывы ветра; са — та же; ча — и; эва — поистине; асми — я; татхапи — однако; татра — там; сурата-вйапара — с близкими отношениями; лила — игр; видхау — связанное; рева — реки Рева; родхаси — на берегу; ветаси — ветаси; тару-тале — под дерево; четах — ум; самуткантхате — стремится.

«„Тот, кто в пору моей юности похитил мое сердце, снова стал моим повелителем. Как и раньше, ночи месяца чайтра залиты лунным светом. Так же благоухают цветы малати, и тот же самый легкий ветерок доносит из леса аромат цветов кадамба. И я так же, как и прежде, люблю своего возлюбленного, однако здесь все это не приносит мне прежнего счастья. Вот почему я так хочу поскорее вернуться на берег Ревы, под дерево ветаси“».

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих входит в «Падьявали» (386).

ТЕКСТ 122

эи шлока махапрабху паде бара бара

сварупа вина артха кеха на джане ихара

эи шлока — этот стих; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; паде — повторяет; бара бара — снова и снова; сварупа вина — кроме Сварупы Дамодары; артха — смысл; кеха — кто-либо; на джане — не знает; ихара — этого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада читать все книги автора по порядку

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 отзывы


Отзывы читателей о книге Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16, автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x