Н. И. Сагарда - Лекции по патрологии I—IV века
- Название:Лекции по патрологии I—IV века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Совет Русской Православной Церкви
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5–94625–092–2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Н. И. Сагарда - Лекции по патрологии I—IV века краткое содержание
В процессе подготовки к изданию книга прошла скрупулезное редактирование и была снабжена предисловиями, современным научным комментарием, необходимой русскоязычной библиографией и обширным справочным аппаратом. Она будет полезна не только студентам и преподавателям духовных школ, но также всем, кто интересуется святоотеческим наследием.
Лекции по патрологии I—IV века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
909
Известны также фрагменты толкования на Быт. 4: 23 (CPG 1880/2. TLG 2115/38) и Быт. 11: 1-9 (CPG 1880/3). — Изд.
910
CPG 1874. В 1954 г. опубликован греческий текст (TLG 2115/33). — Изд.
911
CPG 1880 (5). TLG 2115/6, 46. — Изд.
912
CPG 1880 (6). TLG 2115/7. — Изд.
913
3 CPG 1875. Известны греческие фрагменты (TLG 2115/34). — Изд.
914
4 CPGS 1880 (8). TLG 2115/8. — Изд.
915
1) CPG 1918. TLG 2115/10 (Sp.). — Изд.
916
CPG 1881 (2). TLG 2115/9, 51. — Изд.
917
1) CPG 1876. — Изд.
918
9 CPG 1871. TLG 2115/31, 49 (парафраз). — Изд.
919
10 Изданные Γ. Η. Бонвечем в немецком переводе. — Изд.
920
Ипполит. Толкование Песни Песней / Изд. и пер. Н. Марр. СПб., 1901 (Тексты и разыскания по армяно-грузинской филологии, 1). — Изд.
921
Сохранились подлинные и неподлинные фрагменты, см. с. 519, примеч. 3. — Изд.
922
CPGS 1873. TLG 2115/30, 32, 35. Рус. пер. (необходимо иметь в виду, что для ряда мест греч. текст был открыт позднее, так что рус. пер. их сделан с нем. реконструкции по слав, пер.): Твор. 1 (170 е.). Литература: Подскальски Г. Христианство и богословская литература в Киевской Руси (988-1237 гг.). СПб., 1996 (Subsidia byzantinorossica 1). С. 363, примеч. 1015. — Изд.
923
CPG 1887 (копт, и араб, фрагменты). — Изд.
924
CPG 1888. TLG 2115/21. — Изд.
925
CPG 1889. TLG 2115/22. В сохранившихся отрывках толкуется Ин. 19: 33-34, 36. — Изд., Ред.
926
CPG 1890 (в основном арабские фрагменты, отдельные на других языках; однако поскольку большая часть отрывков сомнительна или взята из других произведений Ипполита, существование специального комментария на Апокалипсис остается под вопросом). — Изд.
927
CPGS 1917. TLG 2115/26. Рус. пер.: 1) Барсов. История первобытной проповеди. С. 302-307; 2) Твор. 2. С. 123-130. Первая часть гомилии приписывается также Леонтию Константинопольскому (см. в CPGS). — Изд.
928
CPG 4681. TLG 2115/23 (dub.) = TLG 2062/335 (Sp.). PG 62. Col. 775-778. Рус. пер.: Творения св. Иоанна Златоуста. Т. 11. Кн. 2. СПб., 1905 (репринт: М., 2004). С. 990-993. Несмотря на атрибуцию TLG «спорная», гомилия явно подложна, ибо является центоном. Известны также арабская, эфиопская и славянская версия (издания последней указаны в CPG и CPGS). — Изд.
929
CPG [1925] (обзор мнений ученых), CPGS 4611 (сирийские фрагменты и акты Латеранского собора не указаны, как и не оговорено специально, что эти отрывки тождественны греческому тексту. Подробнее см.: SC 27. Р. 34-35). TLG 2062/265. PG 59. Col. 735-746. Рус. пер.: Творения св. Иоанна Златоуста. Т. 8. Кн. 2. СПб., 1902 (репринт: М., 2002). С. 944-957 (Беседа 6-я). Произведение считалось утерянным, но в 1926 г. Ш. Мартэн «обнаружил» ее среди произведений Златоуста, а еще через 10 лет издал гроттаферратский палимпсест VIII-IX в., приписывающий творение Ипполиту. Сомнения в подлинности были высказаны, однако, П. Нотэном. Ныне произведение считается не принадлежащим Ипполиту. — Изд.
930
CPGS 1872. TLG 2115/3. Рус. пер.: Твор. 2. С. 9-46. «Слово о кончине мира и об антихристе» (рус. пер. там же, с. 57-88; CPGS 1910) подложно. См. также: Творогов О. В. Слово и Сказание святого Ипполита об антихристе // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 1 (XI — первая половина XIV в.). JL, 1987. С. 425-426 (там же литература). — Изд.
931
CPG 1900. TLG 2115/24, 48. — Изд.
932
Р. 155, Ип. 14-19 / Ed. G. Η. Ettlinger, 1975. — Ред.
933
P. 230, lin. 20-31. — Ред.
934
CPG 1901. TLG 2115/25. — Изд.
935
CPGS 1898. TLG 2115/42, 43, 58, Х04, Х05. Об этих фрагментах и рус. пер. см. выше, примеч. 5 на с. 386. — Изд.
936
По всей видимости, это то же произведение, что и «О сущности вселенной» (см. примеч. 5 на с. 386). CPG 1898 объединяет все эти фрагменты и свидетельства в одно произведение. — Изд.
937
CPG 1914. TLG 2115/39. О сирийском переводе в CPG не упомянуто. — Изд.
938
CPG 1897. TLG 2115/59. — Изд.
939
В тексте (машинописи): «ее». — Ред.
940
Аргументация автора будет более ясной, если учесть, что, по мнению ученых, именно «Синтагму» как свое более раннее сочинение вспоминает Ипполит в прологе к «Опровержению всех ересей»: ών καΐ πάλαι μ€τρί.ως τά δόγματα ζξζθέμθα, ού κατά λζπτόν έπιδείξαντίς, άλλα άδρομ€ρώς €λ4γξαιπ€ς (Refut. Praef. 1). Η. И. Сагарда хочет сказать, что отличия в изложении ересей в Libellus от «Опровержения всех ересей» не позволяют отождествить Libellus с «Синтагмой», которая, хотя и не сохранилась, не должна была, судя по словам Ипполита, очень сильно отличаться от более позднего его произведения. Специальную литературу см.: Richard Μ. Hippolyte de Rome (saint) // Dictionnaire de Spiritual ascetique et mystique. Vol. 7. Fasc. 34/35. R, 1968. Col. 541-542 [= Idem. Opera minora. Vol. 1. Turnhout; Leuven, 1976. № 10]. — Изд.
941
CPGS 1902. TLG 2115/2. Рус. пер.: Твор. 2. С. 99-116. — Изд.
942
Оба трактата в CPG под № 1891. — Изд.
943
CPG 1915. TLG 2115/Х01. — Изд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: