Коран - Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)
- Название:Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коран - Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов) краткое содержание
Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[3232]
Имеется в виду человек, который искренне верит в то, что он говорит.
[3233]
См. примечания к хадису № 1367
[3234]
Имеется в виду, что узоры по краям одежды должны быть не шире двух пальцев.
[3235]
То есть использовать его в качестве благовония и обмазываться им.
[3236]
См. хадис № 1591.
[3237]
“Зарира” - название одного из видов благовоний, которое состоит из нескольких компонентов.
[3238]
“Зарра” - это слово означает и “маленький муравей”, и “пылинка”.
[3239]
Таким образом, запретным является не только поношение собственных родителей как таковое, но и любые действия, которые могут привести к тому, что бранить их станет кто-нибудь другой.
[3240]
Имеется в виду человек, порывающий родственные связи.
[3241]
“Рахим” - родственные связи; кровное родство.
[3242]
Милостивый.
[3243]
То есть лишу такого человека Своей милости.
[3244]
Здесь имеется в виду Абу Талиб, дядя пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а также те члены его семьи, которые не приняли ислам.
[3245]
“Аулийа” - ед. ч. “вали”. Это слово является многозначным (cм. примечание к хадису № 2023). Здесь имеются в виду члены одного рода, которые в случае необходимости должны обеспечивать друг другу защиту, помощь и покровительство. В значении “Покровитель” это слово применяется в Коране по отношению к Аллаху.
[3246]
Дословно - “орошать”. Таким образом, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сравнивает разрыв родственных связей с невыносимым зноем, спасением от которого может служить только их поддержание.
[3247]
То есть тот, кто отвечает тем же на хорошее отношение со стороны своих родственников.
[3248]
Иначе говоря, тот, кто не следует дурному примеру родственников, а всячески старается сохранить связи с ними.
[3249]
Бедуин задал этот вопрос, увидев, что люди в Медине целуют своих детей.
[3250]
Речь идёт о женщинах и детях, захваченных в качестве военной добычи во время одного из походов.
[3251]
Эта женщина потеряла своего ребёнка, но потом нашла его.
[3252]
В некоторых версиях этого хадиса говорится о “верующих рабах”.
[3253]
Имеется в виду внук пророка, да благословит его Аллах и приветствует, аль-Хасан бин ‘Али, да будет доволен Аллах ими обоими.
[3254]
В другой версии этого хадиса сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также сказал: «…или посеет что-либо…»
[3255]
Подразумевается, что всё это Джибрил, мир ему, делал по велению Аллаха.
[3256]
Иначе говоря, воздерживается от лжи, сплетен, распространения всевозможных слухов и так далее.
[3257]
Имеется в виду, что награда за совершение любого одобряемого шариатом дела будет равна награде за садаку.
[3258]
В эти слова вкладывался следующий смысл: пусть он побольше молится, совершая земные поклоны и касаясь лбом земли.
[3259]
Имеется в виду “клятва, угодная Аллаху” /бай‘ат ар-ридван/, которую дали пророку, да благословит его Аллах и приветствует, его сподвижники в Худайбийе.
[3260]
Имеется в виду, что мусульманин, сознательно давший ложную клятву и сказавший: «Клянусь, если это не так, значит, я - христианин!» - действительно становится христианином.
[3261]
Так, например, никто не должен давать обет подарить кому-либо чужое имущество в случае исполнения своего желания.
[3262]
Здесь имеется в виду “каттат” - такой человек, который сам не видел того, о чём он рассказывает другим.
[3263]
Имеются в виду колдуньи.
[3264]
Иначе говоря, нельзя прекращать общаться с ним, если только это не делается в воспитательных целях. См. хадис № 1828.
[3265]
То есть не старайтесь разузнавать о недостатках других людей.
[3266]
Имеется в виду взвинчивание цены в том случае, когда человек поднимает цену не потому, что действительно хочет купить что-нибудь, а с целью обмана или нанесения ущерба другому.
[3267]
Здесь речь идёт об избавлении от всего дурного в обоих мирах.
[3268]
То есть что-нибудь греховное.
[3269]
Иначе говоря, такой человек открывает то, что Аллах скрыл от других людей, тем самым обрекая себя на наказание в обоих мирах.
[3270]
“Покаяние”, 119.
[3271]
“Толпы”, 10.
[3272]
Иначе говоря, со слов первых пророков.
[3273]
В комментариях указывается, что эти слова можно понимать как побуждение совершать любые дела, если человек не чувствует стыда перед Аллахом и людьми, что указывает на их дозволенность. С другой стороны, эти слова можно понимать и как угрозу: если ты лишён чувства стыда, то можешь творить, что угодно, но потом Аллах воздаст тебе за всё.
[3274]
Сообщается, что Ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, сказал: «Поддерживай общение с людьми (при том условии, что) религия твоя (от этого) не пострадает, и шути с членами своей семьи».
[3275]
Смысл этих слов в том, что верующий человек должен учиться на своих ошибках и не повторять их.
[3276]
Раджаз - название стихотворного размера.
[3277]
Хида - пение, которым подгоняли верблюдов и которое по своему ритму соответствовало ритму их шагов.
[3278]
Иначе говоря, лучше болеть, чем чрезмерно увлекаться поэзией.
[3279]
Имеется в виду День воскресения.
[3280]
Распространённое среди арабов восклицание, которое в данном случае не следует понимать в его прямом значении.
[3281]
“Карм” - виноградная лоза.
[3282]
В других хадисах и комментариях к ним указывается, что запрет именовать виноград, из которого делают вино, словом “карм” связан с тем, что это слово образовано от слова “карам” - щедрость. Во времена джахилийи арабы считали, что употребление вина придаёт сердцу пьющего щедрость или же благородство /карам/, тогда как ислам связывает все достойные качества людей с тем, что Аллах почтил /акрама/ человека. Поскольку все вышеупомянутые слова являются однокоренными, это может вызывать нежелательные ассоциации. Вот почему пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хочет указать на то, что благородство сердца верующего не должно иметь ничего общего с запретным напитком даже на ассоциативном уровне. Таким образом, слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «…“карм” - это мусульманин», и его слова «“карм” - это только сердце верующего» означают, что щедрость свойственна мусульманину или же его сердцу, что не имеет ничего общего ни с вином, ни с виноградом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: