Дмитрий Мережковский - Иисус Неизвестный
- Название:Иисус Неизвестный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Мережковский - Иисус Неизвестный краткое содержание
Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.
Иисус Неизвестный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
995
Cicer., in Verr., V, 64; Offic., III, 27.
996
Hase, Gesch. Jes., 581. – Stapfer, III, 215. – Klausner, Jesus of Nazareth, 350.
997
Hase, 580.
998
M. Mauerbrecher, Von Nazareth nach Golgotha, 1909, S. 257–258: «слово это запомнилось ученикам, как слово последнего и совершенного отчаяния, voile und ganze Verzweifelung». Смерть была для Иисуса «бессмысленной катастрофой, sinnlose Katastrophe».
999
Codex D (gr), g, ар. Macar. Magnes; Codices: с, i, k («male-dixisti»). – R. A. Hoffmann, Marcusev., 622. – Harnack, Probleme im Texte der Leidengesch. Jes. (III Sitzungber. d. Akad. d. Wiss. z. Beri., 1901, S. 261–266). Кажется, Гоффман основательно защищает против Гарнака каноническое чтение, как более древнее и подлинное.
1000
Так, в хорошо засвидетельствованном чтении, вместо канонического, непонятного и невозможного

, «по благодати Божией». – Fr. Barth, Die Hauptprobleme des Leb. Jes., 1918, S. 5.
1001
Brandt, Εν. Gesch., 230. – R. A. Hoffmann, 621. – Joh. Weiss, Das alteste Ev., 337–338.
1002
Wellhausen, Das Ev. Marei, 1909, S. 132.
1003
Очень возможно, что были и здесь, в Иерусалиме, такие же «прозелиты», «иудействующие», среди римских воинов, как в Кесарии Приморской (Д. А. 10, 1–7) и в Самарии-Себастии. – Schürer, Gesch. d. Jud. Volk im Zeitalt Jes. Chr., I, 460. – Lagrange, Marc, 434.
1004
Plutarch, Cato major, p. 336, e. – Plaut, Miles glor., v., 836. – Spartian., Adrian., X. – Vulgat. Gallic. – Avid. Cass., V. – Renan, Vie de Jes., 439. – Stapfer, III, 219. – Lagrange, Marc, 434.
1005
Dalman, 188.
1006
В кодексах Cantabr., Lat., Syra X, G. P, и других:

– вместо канонического:

Это, кажется, более древнее и подлинное чтение, потому что здесь главное в противоположении двух «возгласов», первого, Sebachtani, и этого, второго, бессловесного . – R. A. Hoffmann, 617. – Wellhausen, Ev. Marci, 132.
1007
Лк. 23, 47, Cantabr. D. – R. A. Hoffmann, 627.
1008
Dalman, 196–197.
1009
В точной транскрипции: muschlam. – Dalman, 1190.
1010
R. A. Hoffmann, 626.
1011
Superliminare templi infinitae magnitudinis fractum est et divisum. – Hieron., Comm. ad. Matth., 27, 51; Epist., 120, 8. – Brandt, 254. – W. Bauer, Das Leb. Jes. im Zeitalt, d. N. T. Apokr., 231.
1012
Horac., Epist., XVI. – Juven., XIV, 77. – Plaut., Mil. Glor., 2, 4. -Petron., Sat. III, 112. – Digest., 48; 24. – Mischna Sanhedrin, VI, 6.
1013
Digest., 48, 24: corpora… petentibus ad sepulturam danda sunt.
1014
Evang. Petri, VI, 24. – W. Bauer, 244. – В этом колодце, по легенде IV века, найден Крест Господень. – Euseb., Vita Constant., Ill, 28. – Goguel, La vie de Jes., 529–533. – Dalman, Orte und Wege Jesu, 368.
1015
Dalman, 390.
1016
Dalman, 379–380.
1017
Geyer, Itinera Hierosolymit., saec. IV–VIII, 1898, p. 232. – P. Mickley, Arculf, 1917, II, 25–26. – Dalman, 381.
1018
Dalman, 391.
1019
Evang. Petri, VII, 36–37. – Preuschen, Antilegomena, 16; 116.
1020
Papias, Fragm., ар. Enseb., H. E., III. 36, 31. – Preuschen, Antileg., 55–56. – Lagrange, Marc, 465. – В лучших кодексах Vatican, и Sinaitic., нынешний конец Мк. 16, 8–20, отсутствует. Нет его почти ни в одном кодексе, и по свидетельству Евсевия (ad Marin. I) и бл. Иеронима (ер. 110 ad Hedib.). – Loisy. Marc, 485. – H. Holzmann, Hand-Comm. zum. N. Т., I, 183.
1021
P. Wernle, Die Synoptische Frage, 1899, S. 36, 219. – Ed. Meyer, Urspr. und Ensteh. d. Chrisstent., I, 17.
1022
«Das ist… eindrucksvoll für den, der „auf Leises zu achten weiss. – Es fehlt nichts; es wärd schade, wenn noch etwas hinterher käme“. – Wellhausen, Ev. Marci, 1909, S. 136–137.
1023
Dalman, 387.
1024
«Were the testimony fifty times stronger that it is, any hypothesis would be more possible than that». – H. Rashall, Memoire inedit, cite par Kirsopp Lake, The historical evidence for the Resurrection of Jesus Christ, London, 1907, p. 269. – Grandmaison, Jes. Chr., 1919, II, 371.
1025
Dalman, 287.
1026
Klostermann, Marcus-Εν., 190.
1027
Fr. Loofs, Die Auferstehungsberichte, 1908, S. 14. – Grandmaison, Jes. Chr., II, 373, 375.
1028
Bern. Weiss, Das Leb. Jes., 1884, II, 593. – Strauss, II, 347.
1029
Just., Dial., 108. – Klostermann, Matth., 226. – Brandt, 336.
1030
«Тело садовник унес потихоньку, чтобы любопытствующие посетители не топтали грядок его с овощами», – зло смеется Тертуллиан (De spectacul., 30).
1031
Renan, Les Apotres, 1923, p. 44.
1032
«Welthistorischer Humbug», Strauss, ар. Fr. Barth, Die Hauptprobl. d. Leb. Jes. 1918, S. 218.
1033
Origen., Contra Cels. II, 55, 70. – Preuschen, Antileg., 42.
1034
«Pouvoir divin d'amour! La passion d'une hallucinee donne au monde un Dieu ressuscite!» – Renan, Vie de Jesus, 1925, 449–450.
1035
Venturini, Paulus, Bahrdt.
1036
Strauss, Loisy, ар. Brandt, 312.
1037
Loofs, 22.
1038
«Unwidersprechliche, zwingende Tahtsache». – Joh. Weiss, Jes. im Glaub. des Urchrist., 1910, S. 9.
1039
Harnack, Das Wesen des Christent., 1902, S. 102.
1040
Klostermann, Lucasev., 601.
1041
Следующий, 12-й стих о Петре, бегущем ко гробу, – позднейшая вставка, вероятно, из IV Евангелия, 20, 3–8. – Eberh. Nestle, Nov. Test, 1904 – Tischedorf, N. T. 1869–72. – Westcott aud Hort, N. T., 1881.
1042
Acta Thaddei, VI. – Tatian., Diatessaron, ad Joh. 20, 1–18. – Ephra,m Syrus. – Pseudo-Justin., Quaest. et respon. ad Orthodox. – W. Bauer, Das Leben im Zeitalt, d. N. T. Apokr., 263.
1043
Ev. Petri, XII, 9.
1044
Barnab., Epist., XV, 9.
1045
Joseph., Bell., VII, 6, 6. – Brandt, 375. – Keim, IH, 554. – Renan. Apotres, 1923, p. 19.
1046
Euseb., H. E., Ili, 11, 2. – Henneke, N. T. Apokryph., 107. – Неназванный ученик – Нефанаил, по Епифанию. – Klostermann, Lucasev., 603.
1047
Klostermann, 691.
1048
В кодексах – оба чтения, одинаково значительных:

<���есть печаль – (греч.)>, в вопросе Спутника, и

<���должна быть печаль – (греч.)> в самом рассказе. – Н. Holtzmann, Hand-Comm. Z. N. Т., I, 421. – Klostermann, Lucasev., 604. – Lagrange, Luc, 604.
1049
Уже не «явился», «сделался видим»,

, как в других свидетельствах, а «стал посреди них»,

, так же, как стоял живой.
1050

, Cod. D. и др. – Euseb., H. E. Ill, 36. – Ignat, ad Smyrn., III, 1,2. – Resch, Agrapha, 96–97. – W. Bauer, 259.
1051
В греческом подлиннике: «зачем противоположные мысли, διαλογισμοί, восходят – поднимаются, αναβάιουσιν, в сердце вашем?» (как облака, из-за края земли).
1052
«Сотового меда», – прибавлено в позднейших кодексах.
1053
Syr. Curet.,

– Vulgata: sumens reliquia dedit eis. – Resch, 51.
1054
Εν. secund. Hebraeos, ар. Hieron, De vir. illustr., II. – Resch, 249. – Henneke, N. T. Apokryph., 55.
1055
Так в некоторых кодексах, Лк., 24, 39. – Ignat., ad Smyrn. Ill, 1, 2. – Euseb., H. E., 1П, 36. – Resch., 96–97.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: