Мартин Лютер - О том, что христианское собрание или община имеет право и власть судить о любом учении
- Название:О том, что христианское собрание или община имеет право и власть судить о любом учении
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартин Лютер - О том, что христианское собрание или община имеет право и власть судить о любом учении краткое содержание
О том, что христианское собрание или община имеет право и власть судить о любом учении - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[1] Точнее, Кол. 2:8.
[2] Точнее, 2 Кор. 4:13.
[3] 1 Тим. 4:13; Тит. 1:5.
[4] Точнее, Деян. 6:1-6.
[5] Епископы избирались епархиальным капитулом. Такая процедура была утверждена Вормсским конкордатом в 1122 г. после т. н. «споров об инвеституре».
[6] Кардинал Остии возглавлял коллегию кардиналов в кач. декана капитула во время избрания нового папы конклавом. Поле того, как один из кандидатов получал необходимые две трети голосов членов конклава, декан спрашивал его, хочет ли он принять избрание и какое имя он намеревается носить в своем новом качестве. Затем он давал новоизбранному папе «торжественное благословение» (benedictio), или, если кандидат еще не являлся епископом, немедленно посвящал его в епископский сан.
[7] Буквально: kinder bisschoffe. Лютер имеет в виду игру, в которую играли школьники на Николин день (6 декабря). Ученики выбирали одного из своих однокашников «епископом», и тот «правил» ими весь день, соблюдая соответствующий епископский церемониал. Несмотря на папский запрет 1407 года, этот маскарад получил довольно широкое распространение и часто разрешался в школах, видимо, в качестве необходимой разрядки для средневековой молодежи, условия воспитания которой, как правило, были весьма суровы.
© Перевод с немецкого В. Чуйкиной
Редактор А. Зубцов
От переводчика
Перевод выполнен по изданию: «Das eyn Christliche versamlung odder gemeyne recht und macht habe, alle lere tzu urteylen und lerer tzu beruffen, eyn und abtzusetzen, Grund und ursach aus der schrifft». Martinus Lutther. 1523. // D. Martin Luthers Werke. Kritische Gesammtausgabe. 11. Band. Weimar, 1900 («Веймарское издание»).
В перевод включены некоторые примечания из «Американского издания» сочинений Лютера (Luther's Works. American Edition. Vol. 39 © 1970 by Fortress Press). Слова в квадратных скобках и лингвистические примечания принадлежат переводчику и редактору.
Интервал:
Закладка: