Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1

Тут можно читать онлайн Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1 краткое содержание

Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Свами Бхактиведанта А.Ч., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.

В том входит шестая песнь "Предписанные обязанности человечеству" (главы 1–8).

Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Свами Бхактиведанта А.Ч.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У каждого поступка живого существа есть свидетели — это солнце, огонь, небо, воздух, полубоги, луна, вечер, день и ночь, стороны света, вода, земля и Сверхдуша.

КОММЕНТАРИЙ: Приверженцы некоторых религий, особенно христиане, не признают закона кармы. Мне как-то раз пришлось беседовать с одним христианским богословом. Он говорил, что приговор можно вынести, только если опрошены свидетели, но где же найти свидетелей наших прошлых поступков, за которые нам суждено страдать по закону кармы? Здесь ямадуты отвечают на этот вопрос. Обусловленная душа может думать, что грешит втайне от всех, но в шастрах сказано, что у каждого ее поступка есть множество свидетелей: солнце, огонь, небо, воздух, луна, полубоги, вечер, день, ночь, стороны света, вода, земля и, наконец, Сверхдуша, которая всегда пребывает рядом с индивидуальной душой в сердце живого существа. Разве этих свидетелей мало? Свидетели есть, и есть Верховный Господь, поэтому одни живые существа возносятся на высшие планеты, а другие — низвергаются на адские или другие низшие планеты. Здесь нет несправедливости, ибо все, что совершается по воле Верховного Господа, совершается безупречно (свабхавики джна(гйа)на-бала-крийа ча).

Свидетели, о которых рассказывается в этом стихе, упомянуты и в других ведических источниках:

адитйа-чандрав анило 'налаш ча

дйаур бхумир апо хридайам йамаш ча

ахаш ча ратриш ча убхе ча сандхйе

дхармо 'пи джанати нарасйа вриттам

Агни-пурана, 255.35

«За поступками человека наблюдают солнце, луна, воздух, огонь, небо, земля, вода, сердце, Ямараджа, дни, ночи, границы дня и ночи, а также Сверхдуша».

ТЕКСТ 43

этаир адхармо виджна(гйа)тах стханам дандасйа йуджйате

сарве кармануродхена дандам арханти каринах

этаих — этими (богом Солнца и другими свидетелями); адхармах — нарушение предписаний; виджна(гйа)тах — узнанное; стханам — должный объект; дандасйа — наказания; йуджйате — признается; сарве — все; карма-ануродхена — с учетом содеянного; дандам — наказание; арханти — заслуживают; каринах — совершающие (грех).

Тот, кого эти свидетели уличат в небрежении к предписанным Ведами обязанностям, подлежит наказанию. Каждого, кто трудится для того, чтобы наслаждаться плодами своего труда, ждет расплата за все его грехи.

ТЕКСТ 44

самбхаванти хи бхадрани випаритани чанагхах

каринам гуна-санго 'сти дехаван на хй акарма-крит

самбхаванти — существуют; хи — поистине; бхадрани — добродетельные, праведные (дела); випаритани — противоположные им (греховные, неправедные деяния); ча — также; анагхах — о безгрешные (обитатели Вайкунтхи); каринам — тех, кто трудится ради корысти (карми); гуна-сангах — осквернение тремя гунами природы; асти — существует; деха-ван — обладающий материальным телом; на — не; хи — конечно; акарма-крит — бездействующий.

В отличие от вас, о безгрешные жители Вайкунтхи, все обитатели материального мира, будь то грешники или праведники, стремятся к плодам своего труда. Они могут творить и добро, и зло, ибо осквернены тремя гунами природы и вынуждены действовать соответствующим образом. Получивший материальное тело не может бездействовать и, понуждаемый гунами, неизбежно будет грешить. Вот почему каждый из живущих в этом мире подлежит наказанию.

КОММЕНТАРИЙ: В отличие от животного, человек должен поступать в соответствии с предписаниями Вед. Но, увы, люди предпочитают жить по собственным законам, игнорируя Веды. И неизбежно все они совершают грехи, навлекая на себя суровую кару.

ТЕКСТ 45

йена йаван йатхадхармо дхармо веха самихитах

са эва тат-пхалам бхункте татха тавад амутра ваи

йена — которым; йаван — насколько; йатха — как; адхармах — грех; дхармах — благочестивые деяния; ва — или; иха — в этой жизни; самихитах — совершенный; сах — он; эва — ведь; тат-пхалам — результат этого; бхункте — испытывает (наслаждаясь или страдая); татха — так; тават — настолько; амутра — там (в следующей жизни); ваи — поистине.

Сколько грехов или благочестивых дел совершит человек в этой жизни, столько страданий или радостей будет ему определено по карме в следующей.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (14.18) говорится:

урдхвам гаччханти саттва-стха

мадхйе тиштханти раджасах

джагханйа-гуна-вритти-стха

адхо гаччханти тамасах

Человек, действующий в гуне благости, вознесется на высшие планеты и станет одним из полубогов; обычные люди, которые не слишком грешны, останутся здесь, на средних планетах; те же, кто совершал отвратительные, греховные поступки, будут низвергнуты в ад.

ТЕКСТ 46

йатхеха дева-праварас траи-видхйам упалабхйате бхутешу гуна-ваичитрйат татханйатранумийате

йатха — как; иха — здесь (в этой жизни); дева-праварах — о лучшие из полубогов; траи-видхйам — совокупность трех состояний; упалабхйате — достигается; бхутешу — среди живых существ; гуна-ваичитрйат — из-за многообразных форм осквернения тремя гунами; татха — так; анйатра — в других местах; анумийате — делается (такое) заключение.

О лучшие среди полубогов, в зависимости от степени осквернения тремя гунами, человек пребывает в трех состояниях. Он либо умиротворен, либо раздираем страстями, либо невежествен и туп; он счастлив, страдает или встречает в жизни и счастье, и страдание; он благочестив, грешен или благочестив лишь отчасти. Нетрудно понять, что то состояние, в котором человек провел жизнь, определит его судьбу в следующей жизни.

КОММЕНТАРИЙ: Мы постоянно убеждаемся в том, что гуны материальной природы влияют на нашу жизнь. Порой мы встречаем счастливых людей, порой — несчастных, а порой — тех, кто то счастлив, то несчастен. Это значит, что раньше они соприкасались с разными гунами — с гуной благости, невежества или страсти. Отсюда можно заключить, что то сочетание гун под влиянием которого живое существо находится сейчас, определит, будет ли оно испытывать радости, страдания или и то, и другое в следующей жизни. Поэтому самое разумное — не соприкасаться ни с одной из трех гун, подняться над их оскверняющим влиянием. Но это возможно только для того, кто целиком посвятил себя преданному служению. Сам Господь Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (14.26):

мам ча йо 'вйабхичарена

бхакти-йогена севате

са гунан саматитйаитан брахма-бхуйайа калпате

«Кто всего себя отдает преданному служению и ни при каких обстоятельствах не сходит с избранного пути, очень скоро поднимается над гунами материальной природы и достигает духовного уровня». Если мы не посвятим себя преданному служению, то не сможем уберечься от осквернения тремя гунами материальной природы и будем снова и снова терпеть страдания или же испытывать то счастье, то горе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Свами Бхактиведанта А.Ч. читать все книги автора по порядку

Свами Бхактиведанта А.Ч. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1, автор: Свами Бхактиведанта А.Ч.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x