Сульпиций Север - Труды
- Название:Труды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сульпиций Север - Труды краткое содержание
Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004
Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. сайту www.vostlit.info
В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме “Хроники”, на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации “Жития Мартина”, выполненные под руководством Ж. Фонтэна.
Хроника
Перевод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием “Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915”, однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.
* * *
Житие святого Мартина, епископа и исповедника
Перевод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.
* * *
Письма
Перевод выполнен по тому же изданию, с.138-151
* * *
Диалоги
Перевод выполнен по тому же изданию, с.152-216.
* * *
Послания, приписываемые Сульпицию Северу
I. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном Суде
Перевод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.
* * *
II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девстве
Перевод выполнен по тому же изданию, с.224-250
* * *
III. Письмо Севера к святому епископу Павлу
Перевод выполнен по тому же изданию, с.251.
* * *
IV. Другое письмо
Перевод выполнен по тому же изданию, с.252-253.
* * *
V. Другое письмо
Перевод выполнен по тому же изданию, с.253-254.
* * *
VI. К Сальвию
Перевод выполнен по тому же изданию, с.254-256.
* * *
VII. Начало другого письма
Перевод выполнен по тому же изданию, с.256.
Труды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
XLIX.
1. У Ифация же к сопротивлению не хватало отнюдь не силы, но возможности, ибо, введя в заблуждение проконсула [685] Проконсул - наместник провинции. Его правомочия охватывали управление провинцией, отправление гражданского и уголовного правосудия.
Волуенция, еретики везде поставили своих людей. 2. Ифаций даже был привлечен ими к суду как виновный в церковной смуте, осужден и,боясь жестокого наказания, бежал в Галлию, где в то время префектом [686] В данном случае под Галлией понимается префектура - крупное административное подразделение (всего, со времен Константина, в империи их было 4: Италия, Галлия, Иллирик и Восток). В префектуру Галлия, помимо собственно территории Галлии, входили также Испания и Британия.
был Григорий. Тот, узнав, что произошло такое дело,приказал привести к себе зачинщиков смуты и обо всем доложил императору, чтобы таким образом перекрыть еретикам путь для жалоб.3. Но он был просто обманут, ибо все тогда было продажно по желанию и возможностям немногих. И вот еретики своими кознями, а также дав большие деньги Македонию, добились того, чтобы расследование дела императорской властью было изъято у префекта и передано викарию [687] См. прим. 663
Испании, 4. ибо у проконсула они все уже решили. И посланы были от Македония чиновники, которые Ифация, находившегося тогда в Треверах [688] Треверы (Августа Треверов) - город в провинции Белгика (ныне Трир, Германия).
привели обратно в Испанию. Он их искусно обманул и после этого провел еще раз, защитившись с помощью британских епископов. 5. Тогда же прошел некий слушок, что Максим захватил власть в Британии и вскоре вторгнется в Галлию [689] Максим - имеется в виду узурпатор Магн Максим, который в 383 г. захватил власть в Британии, а затем и в Галлии, и к 387 г. контролировал фактически весь запад Империи. Погиб в 388 г., разбитый войсками Феодосия I.
Тогда Ифаций решил, что можно с этим сомнительным делом подождать до приезда нового императора, самому пока ничего не предпринимая. 6. И вот, когда Максим вступил победителем в городничество, Ифаций вознес к нему многочисленные просьбы относительно Присциллиана и его сообщников об их зле и преступлениях. 7. Император, взволнованный этим, направил префекту Галлии и викарию Испании послание, в котором приказал, чтобы абсолютно все, кто оказался покрыт этим позором, были собраны на собор в Бурдигале. 8. И вот были приведены Инстанций и Присциллиан: Инстанций первым изложил суть дела, после чего не смог оправдаться и было объявлено, что не достоин он сана епископа. 9. Присциллиан же,чтобы не выступать перед епископами, обратился к императору. И позволено было это сделать только лишь непостоянством наших, которые должны были или вынести ему приговор, или оправдать его,или, если хотели среди своих рассматривать, то передать его другим епископам, чтобы дело о столь очевидных преступлениях не оставалось у императора.
L.
1. Итак, все, кого касалось это дело были приведены к императору. Начали обвинители, епископы Ифаций и Идаций; на их страстном выступлении против еретиков я бы не стал останавливаться подробно, если бы они не боролись своим сокрушающим пылом более, чем следовало. 2. И хотя это мое мнение, ибо мне подсудимые менее обвинителей нравятся, все же ограничусь тем, что скажу: Ифаций ничего ни умного, ни правильного не сказал. И вообще был дерзок, многоречив, бесстыден, расточителен, уделяя много внимания брюху и глотке. 3. Он по глупости своей дошел даже до того, что всех святых мужей, которых он находил склонными к чтению или к постам, обвинил в преступлении как сообщников и учеников Присциллиана. 4. Также сподобился он, негодный, публично бросить обвинение в ереси епископу Мартину, мужу вполне сопоставимому с апостолами [690] Имеется в виду Мартин Турский, к которому Сульпиций Север относился с огромным уважением и почитанием.
5. Ибо Мартин, находясь в то время в Треверах, не переставал попрекать Ифация, чтобы тот отказался от обвинения; умолял Максима, дабы тот удержался от пролития крови несчастных: он полагал достаточным, и более чем достаточным,чтобы решением епископов еретики в судебном порядке были изгнаны из церквей: несправедливо и неслыханно беззаконным будет, если церковными делами займется светский судья. 6. До тех пор, пока Мартин был в Треверах, дознание откладывалось, и вскоре, намереваясь уехать, по своему великому авторитету добился он от Максима клятвы в том, что никакой жестокости по отношению к обвиняемым допущено не будет. 7. Но после этого, император был переубежден епископами Магном и Руфом [691] Более подробных сведений об этих епископах не сохранилось.
и, отойдя от более умеренных советов, передал дело префекту Эводию, мужу строгому и суровому. 8. Тот, за два заседания рассмотрев дело и уличив Присциллиана,не стремившегося даже запираться в своем гнусном учении, в преступлении, ночью, собрав презренных женщин, подослал их к нему, поскольку Присциллиан в это время имел обыкновение молиться один; ночью же об этом объявили всем и взяли Присциллиана под стражу до тех пор, пока не отправят к императору. Обо всем этом доложили во дворец и император решил, что Присциллиана и его сообщников следует приговорить к смертной казни.
LI.
1. Между тем Ифаций, видя, что может стать ненавидим епископами, если обвинитель поможет указанному приговору о смертной казни - ибо требовалось повторно вынести решение - уклонился от участия в рассмотрении дела, напрасно присовокупив хитрость к уже совершенному злодейству. 2. Тогда по воле Максима обвинителем был поставлен некий Патриций, попечитель казны [692] В оригинале patronus fisci, что равно advocatus fisci. Со времен императора Адриана это был чиновник, защищавший интересы государственной казны.
Сего помощью Присициллиан был приговорен к смертной казни и вместе с ним Фелициссим и Армений, бывшие кафолические клирики, которые потом отпали и последовали за Присциллианом. 3. Также были казнены Латрониан и Евкротия [693] Присциллиан и его сообщники были казнены в 385 г.
Инстанций, которого, как мы уже сказали, осудили епископы, был сослан на остров Силинанций, который располагается за Британией [694] Ныне о. Сулискер, располагающийся к северу от Шотландии.
4. В отношении других последовали тому же: Азарий и диакон Аврелий были осуждены на казнь, Тибериан, лишенный имущества, был отправлен на остров Силинанций. Тертулл, Потамий и Иоанн, являвшиеся менее значительными личностями и заслуживавшие снисхождения, ибо еще до суда выдали и себя, и своих сообщников, были временно отправлены в ссылку в пределах Галлии. 5. Таким образом на рассвете недостойнейшие люди были подвергнуты жестокой казни и удалены в ссылку: Ифаций же, защищенный сначала решением судей и симпатиями народа, а позже, пройдя через судебные тяжбы, в итоге был изобличен и отнесен к тем, кого ранее убеждал советами и силой; однако он остался единственным из всех, кого лишили сана епископа. 6. Ибо Идаций, менее виновный в этом деле, сам добровольно отказался от сана: это можно было бы назвать более мудрым и скромным решением, если бы после этого он не попытался вернуться обратно на покинутое место. 7. Однако со смертью Присциллиана ересь, порожденная им, не только не была уничтожена, но, укрепившись, стала распространяться еще шире. Ибо ее последователи, которые ранее почитали Присциллиана как святого, после начали чтить его как мученика. 8. Тела погибших были доставлены в Испанию, состоялись пышные похороны при большом стечении народа, считалось даже, что через Присциллиана была явлена высшая вера. А между нашими вспыхнула война постоянных раздоров, которая вот уже 15 лет,раздуваясь безобразными разногласиями, никак не может прекратиться. 9. И ныне, когда ясно видно, что несогласиями епископов все взбаламучено и перемешано и все из-за них исполнено ненавистью, страхом, непостоянством, злобой, мятежом, произволом, жадностью, надменностью, бездействием, извращенной праздностью,10. наконец, тем, что многие против немногих, правильно советующих, с упрямым усердием и безумными мыслями воюют, - среди всего этого народ Божий и всякий лучший подвергается поношению и насмешкам.
Интервал:
Закладка: