А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Тут можно читать онлайн А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6 краткое содержание

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6 - описание и краткое содержание, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Помимо всевозможных овощных блюд, был еще сладкий рис с топленым маслом в новых глиняных горшках. В трех горшках стояло сгущенное почти до отвердения молоко.

ТЕКСТ 54

дугдха-чида-кала ара дугдха-лаклаки

йатека карила' таха кахите на шаки

дугдха-чида — с рисовыми хлопьями, замоченными в молоке; кала — бананы; ара — и; дугдха-лаклаки — вид кабачка, который называется лау, тушенный в молоке; йатека — сколько; карила' — приготовил; таха — то; кахите — описать; на — не; шаки — могу.

Среди прочих кушаний были рисовые хлопья с молоком и бананами и белый кабачок, тушенный в молоке. Поистине, описать все блюда просто невозможно.

ТЕКСТ 55

дуи паше дхарила саба мрит-кундика бхари'

чанпакала-дадхи-сандеша кахите на пари

дуи паше — с двух сторон; дхарила — поставил; саба — все; мрит-кундика — глиняные горшки; бхари' — наполнив; чанпакала — с бананами сорта, называемого чанпакала; дадхи-сандеша — сандеш, перемешанный с простоквашей; кахите — сказать; на — не; пари — могу.

С двух сторон стояли глиняные горшки с еще одним лакомством из простокваши, сандеша (творожного десерта) и бананов. Все это не поддается описанию.

ТЕКСТ 56

анна-вйанджана-упари дила туласи-манджари

тина джала-патре сувасита джала бхари'

анна-вйанджана-упари — сверху на горе отварного риса и на овощных блюдах; дила — положил; туласи-манджари — цветы туласи; тина — три; джала-патре — кувшина для воды; су-васита — ароматизированной; джала — водой; бхари' — наполнив.

Сверху на горе отварного риса, а также на всех овощных блюдах лежали цветы деревца туласи. Рядом стояли кувшины с розовой водой.

ТЕКСТ 57

тина шубхра-питха, тара упари васана

эи-рупе сакшат кришне караила бходжана

тина — три; шубхра-питха — белые подстилки; тара — их; упари — поверх; васана — мягкая ткань; эи-рупе — таким образом; сакшат — непосредственно; кришне — Кришне; караила — приготовил; бходжана — трапезу.

На полу лежали три подстилки, покрытые мягкой тканью. Так все блюда были предложены Господу Кришне, и Господь с радостью их принял.

ТЕКСТ 58

аратира кале дуи прабху болаила

прабху-санге сабе аси' арати декхила аратира кале — во время арати; дуи прабху — Господа Нитьянанду и Шри Чайтанью Махапрабху; болаила — позвал; прабху-санге — вместе с обоими Прабху; сабе — все; аси' — придя; арати — церемонию арати; декхила — наблюдали.

После предложения Господу пищи положено проводить бхога-арати. Адвайта Ачарья пригласил двух братьев, Шри Чайтанью Махапрабху и Нитьянанду Прабху, принять участие в этой церемонии, и братья вместе со всеми присутствующими отправились посмотреть на арати.

ТЕКСТ 59

арати карийа кришне кара'ла шайана

ачарйа аси' прабхуре табе каила ниведана

арати карийа — закончив арати; кришне — Господа Кришну; кара'ла шайана — уложил отдохнуть; ачарйа — Адвайта Ачарья; аси' — подойдя; прабхуре — к Господу Чайтанье Махапрабху; табе — тогда; каила ниведана — попросил.

Проведя арати в храме перед Божеством Господа Кришны, Адвайта Ачарья предложил Ему прилечь отдохнуть. Затем Он подошел к Господу Чайтанье Махапрабху и обратился к Нему с просьбой.

ТЕКСТ 60

грихера бхитаре прабху каруна гамана

дуи бхаи аила табе карите бходжана

грихера бхитаре — внутрь дома; прабху — о Чайтанья Махапрабху; каруна гамана — соизволь войти; дуи бхаи — двое братьев; аила — пошли; табе — тогда; карите бходжана — принять прасад.

Шри Адвайта Прабху сказал: «Дорогой Господь, пожалуйста, пройди в эту комнату». Тогда двое братьев, Чайтанья Махапрабху и Нитьянанда Прабху, вошли в комнату, чтобы отведать прасада.

ТЕКСТ 61

мукунда, харидаса, — дуи прабху болаила

йода-хате дуи-джана кахите лагила

мукунда — Мукунду; хари-даса — Харидаса; дуи прабху — двое братьев; болаила — позвали; йода-хате — со сложенными ладонями; дуи-джана — двое человек; кахите лагила — стали говорить.

Отправляясь обедать, Шри Чайтанья Махапрабху и Нитьянанда Прабху пригласили с Собой Мукунду и Харидаса. Но те, молитвенно сложив ладони, отказались.

ТЕКСТ 62

мукунда кахе — мора кичху критйа нахи саре

пачхе муни прасада паму, туми йаха гхаре

мукунда кахе — Мукунда говорит; мора — у меня; кичху — нечто; критйа — то, что нужно сделать; нахи саре — не продвигается; пачхе — потом; муни — я; прасада — прасад; паму — приму; туми йаха гхаре — Вы же оба проходите в комнату.

Когда Господь Чайтанья позвал Мукунду, тот ответил: «Господин мой, я поем прасада потом, когда закончу свои дела. Поэтому, пожалуйста, идите с Нитьянандой кушать».

ТЕКСТ 63

харидаса кахе — муни папиштха адхама

бахире эка мушти пачхе кариму бходжана

хари-даса кахе — Харидас говорит; муни — я; папиштха — грешный; адхама — худший из людей; бахире — снаружи; эка — одну; мушти — горсть; пачхе — позже; кариму бходжана — поем.

А Харидас Тхакур сказал: «Я самый низкий и грешный из людей. Я съем горсть прасада позже, на улице».

КОММЕНТАРИЙ: Хотя раньше индусы и мусульмане жили очень дружно, между ними тем не менее существовали различия. Мусульман считали яванами, людьми низкого происхождения. Поэтому, если индус приглашал к себе мусульманина, он никогда не кормил его у себя в доме, а только на улице. Хотя Шри Чайтанья Махапрабху и Нитьянанда Прабху Сами предложили Харидасу Тхакуру отобедать с Ними, он смиренно ответил: «Я поем на улице». Харидас Тхакур был величайшим вайшнавом, и это признавали и Адвайта Ачарья, и Нитьянанда Прабху со Шри Чайтаньей Махапрабху, однако, чтобы не беспокоить окружающих, он смиренно играл роль мусульманина, не принадлежащего к индусскому обществу. Вот почему Харидас Тхакур сказал, что пообедает на улице. Хотя он достиг очень больших духовных высот и ни в чем не уступал остальным вайшнавам, он считал себя папиштхой, отъявленным грешником, и адхамой, низшим из людей. Вайшнав может находиться на очень высоком уровне, но внешне он всегда ведет себя кротко и смиренно.

ТЕКСТ 64

дуи прабху лана ачарйа гела бхитара гхаре

прасада декхийа прабхура ананда антаре

дуи прабху — двоих прабху (Чайтанью Махапрабху и Нитьянанду Прабху); лана — взяв; ачарйа — Адвайта Ачарья; гела — вошел; бхитара — внутрь; гхаре — комнаты; прасада — прасад; декхийа — увидев; прабхура — Чайтаньи Махапрабху; ананда антаре — блаженство в сердце.

Адвайта Ачарья отвел Господа Нитьянанду Прабху и Господа Чайтанью Махапрабху в комнату, где Их ожидал прасад. Увидев прасад, Шри Чайтанья Махапрабху остался очень доволен.

КОММЕНТАРИЙ: Шри Чайтанья Махапрабху был доволен тем, сколько изысканных блюд приготовлено для Кришны. В действительности любой прасад готовится не для людей, а для Кришны. Преданные же едят остатки трапезы Кришны и испытывают при этом огромное удовольствие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада читать все книги автора по порядку

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6 отзывы


Отзывы читателей о книге Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6, автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x