А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

Тут можно читать онлайн А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7 краткое содержание

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7 - описание и краткое содержание, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7 - читать книгу онлайн бесплатно, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ТЕКСТ 192

шинга вамши баджайа кеха, кеха наче гайа

севака йогайа тамбула, чамара дхулайа

шинга вамши — на рожках и флейтах; баджайа — играют; кеха — некоторые; кеха — некоторые из них; наче — танцуют; гайа — поют; севака — слуга; йогайа — подает; тамбула — орех бетеля; чамара — опахалом; дхулайа — движет.

Одни из них играли на рожках или флейтах, а другие танцевали и пели. Кто-то подносил Ему бетель, а кто-то обмахивал чамарой.

ТЕКСТ 193

нитйананда-сварупера декхийа ваибхава

киба рупа, гуна, лила — алаукика саба

нитйананда-сварупера — Господа Нитьянанды Сварупы; декхийа — увидев; ваибхава — великолепие; киба рупа — сколь прекрасный образ; гуна — качества; лила — игры; алаукика — необыкновенное; саба — все.

Так я созерцал великолепие Господа Нитьянанды Сварупы. Его дивный образ, качества и деяния полностью духовны.

ТЕКСТ 194

ананде вихвала ами, кичху нахи джани

табе хаси' прабху море кахилена вани

ананде — в духовном экстазе; вихвала — взволнованный; ами — я; кичху — чего-либо; нахи — не; джани — знаю; табе — тогда; хаси' — улыбнувшись; прабху — Господь; море — мне; кахилена — говорит; вани — слова.

Меня охватил духовный экстаз, и я забыл обо всем на свете. Тогда Господь Нитьянанда улыбнулся и сказал мне такие слова.

ТЕКСТ 195

аре аре кришнадаса, на караха бхайа

вриндаване йаха, — танха сарва лабхйа хайа

аре аре — О! О!; кришна-даса — Кришнадас; на — не; караха бхайа — бойся; вриндаване йаха — отправляйся во Вриндаван; танха — там; сарва — все; лабхйа — то, что следует обрести; хайа — есть.

«О Мой Кришнадас, ничего не бойся. Иди во Вриндаван, и там ты обретешь все, к чему стремишься».

ТЕКСТ 196

эта бали' прерила море хатасани дийа

антардхана каила прабху ниджа-гана лана

эта бали' — сказав это; прерила — направил; море — меня; хатасани — знак рукой; дийа — дав; антардхана каила — исчез; прабху — Господь; ниджа-гана лана — взяв с Собой Своих спутников.

Сказав это, Он указал рукой в сторону Вриндавана и вместе со Своими спутниками скрылся из виду.

ТЕКСТ 197

мурччхита ха-ийа муни падину бхумите

свапна-бханга хаила, декхи, ханачхе прабхате

мурччхита ха-ийа — потеряв сознание; муни — я; падину — упал; бхумите — на землю; свапна-бханга — пробуждение; хаила — было; декхи — вижу; ханачхе — наступил; прабхате — рассвет.

Мой сон прервался, и я без чувств упал на землю, а когда пришел в себя, то увидел, что наступило утро.

ТЕКСТ 198

ки декхину ки шунину, карийе вичара

прабху-аджна хаила вриндавана йаибара

ки декхину — что видел; ки шунину — что слышал; карийе вичара — обдумываю; прабху-аджна — повеление Господа; хаила — было; вриндавана — во Вриндаван; йаибара — идти.

Обдумывая то, что мне довелось увидеть и услышать, я понял, что Господь наказал мне немедленно идти во Вриндаван.

ТЕКСТ 199

сеи кшане вриндаване карину гамана

прабхура крипате сукхе аину вриндавана

сеи кшане — в тот же момент; вриндаване — во Вриндаван; карину гамана — отправился; прабхура крипате — милостью Господа Нитьянанды; сукхе — в большом счастье; аину — прибыл; вриндавана — во Вриндаван.

Я тут же отправился в путь и по Его милости достиг Вриндавана, чувствуя великую радость.

ТЕКСТ 200

джайа джайа нитйананда, нитйананда-рама

йанхара крипате паину вриндавана-дхама

джайа джайа — слава; нитйананда — Господу Нитьянанде; нитйананда-рама — Господу Балараме в образе Нитьянанды; йанхара крипате — милостью которого; паину — обрел; вриндавана-дхама — прибежище во Вриндаване.

Слава, слава Господу Нитьянанде-Балараме, по чьей милости я обрел прибежище в божественной обители Вриндавана!

ТЕКСТ 201

джайа джайа нитйананда, джайа крипа-майа

йанха хаите паину рупа-санатанашрайа

джайа джайа — слава; нитйананда — Господу Нитьянанде; джайа крипа-майа — слава милостивейшему Господу; йанха хаите — от которого; паину — получил; рупа-санатана-ашрайа — прибежище у лотосных стоп Рупы Госвами и Санатаны Госвами.

Слава, слава Господу Нитьянанде, по чьей безграничной милости я смог укрыться в сени лотосных стоп Шри Рупы и Шри Санатаны!

ТЕКСТ 202

йанха хаите паину рагхунатха-махашайа

йанха хаите паину шри-сварупа-ашрайа

йанха хаите — от которого; паину — получил; рагхунатха-маха-ашайа — прибежище у Рагхунатхи даса Госвами; йанха хаите — от которого; паину — получил; шри-сварупа-ашрайа — прибежище у стоп Сварупы Дамодары Госвами.

По Его милости я нашел прибежище у великого Рагхунатхи даса Госвами и по Его же милости нашел приют у лотосных стоп Шри Сварупы Дамодары.

КОММЕНТАРИЙ: Любой, кто хочет достичь высот в служении Шри Шри Радхе и Кришне, должен всегда следовать наставлениям Сварупы Дамодары Госвами, Рупы Госвами, Санатаны Госвами и Рагхунатхи даса Госвами. Но, чтобы обрести покровительство этих Госвами, нужно снискать милость Нитьянанды Прабху. Автор объясняет это в приведенных двух стихах.

ТЕКСТ 203

санатана-крипайа паину бхактира сиддханта

шри-рупа-крипайа паину бхакти-раса-пранта

санатана-крипайа — милостью Санатаны Госвами; паину — обрел; бхактира сиддханта — окончательный смысл преданного служения; шри-рупа-крипайа — милостью Шрилы Рупы Госвами; паину — обрел; бхакти-раса-пранта — высочайший предел рас преданного служения.

По милости Санатаны Госвами я постиг все истины науки о преданном служении, а по милости Шри Рупы Госвами вкусил сладчайший нектар этого служения.

КОММЕНТАРИЙ: Шри Санатана Госвами Прабху, учитель науки преданного служения, написал несколько книг, самая известная из которых — «Брихад-бхагаватамрита». Любой, кто хочет обрести знание о преданных, преданном служении и Кришне, должен прочитать эту книгу. Санатана Госвами также написал удивительный комментарий к Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» под названием «Дашама-типпани»; он настолько превосходен, что, читая его, можно глубоко постичь игры Кришны и Его любовные отношения с преданными. Еще одна известная книга Санатаны Госвами — «Хари-бхакти-виласа», в которой описаны правила и предписания для всех категорий вайшнавов: семейных вайшнавов, брахмачари, ванапрастх и вайшнавов-санньяси. И все же в первую очередь эта книга предназначена для вайшнавов, живущих семейной жизнью. Шрила Рагхунатха дас Госвами упоминает о Санатане Госвами в своей молитве «Вилапа-кусуманджали», где он выражает ему свою признательность в таком стихе:

ваирагйа-йуг-бхакти-расам прайатнаир

апайайан мам анабхипсум андхам

крипамбудхир йах пара-духкха-духкхи

санатанас там прабхум ашрайами

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада читать все книги автора по порядку

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7 отзывы


Отзывы читателей о книге Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7, автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x