А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
- Название:Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:The Bhaktivedanta Book Trust
- Год:2003
- ISBN:5-902284-02-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7 краткое содержание
«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
бхакта-бхава — экстаз преданного; ангикари' — приняв; хаила — стал; аватирна — воплощенным; шри-кришна-чаитанйа-рупе — в образе Господа Шри Кришны Чайтаньи; сарва-бхаве пурна — во всех отношениях совершенном.
Вот почему Господь Кришна принял роль преданного и нисшел на землю в образе Господа Чайтаньи, совершенного во всех отношениях.
ТЕКСТ 110
нана-бхакта-бхаве карена сва-мадхурйа пана
пурве карийачхи эи сиддханта вйакхйана
нана-бхакта-бхаве — в различных переживаниях преданного; карена — совершает; сва-мадхурйа пана — упиваясь Своей сладостью; пурве — прежде; карийачхи — изложил; эи — этого; сиддханта — заключения; вйакхйана — объяснение.
Охваченный чувствами, которые переживает преданный, Он упивается собственной сладостью. Я уже объяснил это.
КОММЕНТАРИЙ: Господь Чайтанья, которого называют Шри Гаурахари, в полной мере познает все расы: нейтральность, служение, дружбу, родительскую привязанность и супружескую любовь. Испытывая экстатические чувства, свойственные преданным разных категорий, Он во всей полноте познает вкусы этих взаимоотношений.
ТЕКСТ 111
аватара-ганера бхакта-бхаве адхикара
бхакта-бхава хаите адхика сукха нахи ара
аватара-ганера — всех воплощений; бхакта-бхаве — в умонастроении преданного; адхикара — право; бхакта-бхава — ощущение Себя преданным; хаите — чем; адхика — большего; сукха — счастья; нахи — нет; ара — другого.
Все воплощения способны проникнуться чувствами преданных. Нет большего счастья, чем это.
КОММЕНТАРИЙ: Все воплощения Господа Вишну имеют право действовать в роли слуг Господа Кришны. Для этого Они нисходят в образе преданных. Когда аватара Господа перестает сознавать Себя Богом и выступает в роли слуги, Она испытывает более глубокие духовные эмоции, чем когда играет роль Верховной Личности Бога.
ТЕКСТ 112
мула бхакта-аватара шри-санкаршана
бхакта-аватара танхи адваите ганана
мула — изначальное; бхакта — в образе преданного; аватара — воплощение; шри-санкаршана — Господь Шри Санкаршана; бхакта-аватара — воплощением в образе преданного; танхи — таким же; адваите — Адвайта Ачарья; ганана — считающийся.
Изначальный бхакта-аватара — это Санкаршана. А Шри Адвайта — одно из Его воплощений.
КОММЕНТАРИЙ: Хотя Шри Адвайта Прабху относится к категории вишну, Он служит Господу Чайтанье Махапрабху как один из Его спутников. Когда Господь Вишну предстает в образе слуги, Его называют воплощением в облике преданного Господа Кришны. Шри Санкаршана, воплощение Вишну в духовном мире — мире Вайкунтхи, — возглавляет четверную экспансию и является изначальным воплощением в образе преданного. Господь Маха-Вишну, возлежащий в Причинном океане, — это одно из проявлений Санкаршаны. Он — Господь, изначальная Личность Бога, который бросает взор на материальную природу, выступающую как вещественная и действенная причина творения. Адвайта Прабху считается воплощением Маха-Вишну. Все полные проявления Санкаршаны представляют собой косвенные экспансии Господа Кришны. С этой точки зрения Адвайта Прабху — тоже вечный слуга Гаура-Кришны. Вот почему Его принято считать воплощением Господа в образе преданного.
ТЕКСТ 113
адваита-ачарйа госанира махима апара
йанхара хункаре каила чаитанйаватара
адваита-ачарйа — Адвайта Ачарья; госанира — Господа; махима апара — безгранично величие; йанхара — которого; хункаре — возгласы; каила — послужили причиной; чаитанйа-аватара — нисшествия Господа Чайтаньи.
Невозможно измерить величие Шри Адвайты Ачарьи, который Своим искренним зовом призвал на землю Господа Чайтанью.
ТЕКСТ 114
санкиртана прачарийа саба джагат тарила
адваита-прасаде лока према-дхана паила
санкиртана прачарийа — провозгласив религию санкиртаны; саба — всю; джагат — вселенную; тарила — освободил; адваита-прасаде — милостью Адвайты Ачарьи; лока — люди; према-дхана паила — обрели богатство любви к Богу.
Проповедуя санкиртану, Он освободил всю вселенную. Так, по милости Шри Адвайты, люди этого мира обрели сокровище любви к Богу.
ТЕКСТ 115
адваита-махима ананта ке паре кахите
сеи ликхи, йеи шуни махаджана хаите
адваита-махима — величие Адвайты Ачарьи; ананта — безграничное; ке — кто; паре — может; кахите — описать; сеи — то; ликхи — пишу; йеи — что; шуни — слышу; махаджана хаите — от тех, кто заслуживает доверия.
Кто может описать безграничное величие Адвайты Ачарьи? Я поведал лишь то, что узнал от великих, достойных доверия душ.
ТЕКСТ 116
ачарйа-чаране мора коти намаскара
итхе кичху апарадха на лабе амара
ачарйа-чаране — у лотосных стоп Адвайты Ачарьи; мора — мои; коти намаскара — десять миллионов поклонов; итхе — в этой связи; кичху — некоторое; апарадха — оскорбление; на лабе — не принимай; амара — мое.
Десять миллионов раз я припадаю к лотосным стопам Шри Адвайты Ачарьи. О Ачарья, не прими слова мои за оскорбление.
ТЕКСТ 117
томара махима — коти-самудра агадха
тахара ийатта кахи, — э бада апарадха
томара махима — Твое величие; коти-самудра агадха — безгранично, как миллионы морей и океанов; тахара — того; ийатта — пределы; кахи — называю; э — это; бада — великое; апарадха — оскорбление.
Твое величие необъятно, как миллионы океанов и морей. Попытка описать его пределы — уже великое оскорбление.
ТЕКСТ 118
джайа джайа джайа шри-адваита ачарйа
джайа джайа шри-чаитанйа, нитйананда арйа
джайа джайа — слава; джайа — слава; шри-адваита ачарйа — Шри Адвайте Ачарье; джайа джайа — слава; шри-чаитанйа — Господу Шри Чайтанье Махапрабху; нитйананда — Господу Нитьянанде; арйа — старшему.
Слава, слава Шри Адвайте Ачарье! Слава Господу Чайтанье Махапрабху и почтенному Господу Нитьянанде!
ТЕКСТ 119
дуи шлоке кахила адваита-таттва-нирупана
панча-таттвера вичара кичху шуна, бхакта-гана
дуи шлоке — в двух стихах; кахила — изложил; адваита — Адвайты; таттва-нирупана — определение сущности; панча-таттвера — пяти истин; вичара — рассуждение; кичху — немного; шуна — послушайте; бхакта-гана — о преданные.
Так в двух стихах я описал истинную природу Адвайты Ачарьи. Теперь, о преданные, услышьте от меня о пяти истинах (панча-таттве).
ТЕКСТ 120
шри-рупа-рагхунатха-паде йара аша
чаитанйа-чаритамрита кахе кришнадаса
шри-рупа — Шрилы Рупы Госвами; рагхунатха — Шрилы Рагхунатхи даса Госвами; паде — у лотосных стоп; йара — которого; аша — упование; чаитанйа-чаритамрита — книгу под названием «Чайтанья-чаритамрита»; кахе — рассказывает; кришна-даса — Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: