А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
- Название:Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:The Bhaktivedanta Book Trust
- Год:2003
- ISBN:5-902284-02-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7 краткое содержание
«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
тринад апи суничена
тарор ива сахишнуна
аманина манадена
киртанийах сада харих
«Тот, кто повторяет святое имя, должен пребывать в смиренном состоянии ума и чувствовать себя ниже соломы на дороге и терпеливее дерева. Нужно избавиться от гордыни и быть готовым выразить почтение каждому. В таком умонастроении святое имя Господа можно повторять непрерывно». Однако автор этих наставлений, Господь Чайтанья, не потерпел дурного поведения Джагая и Мадхая. Когда они ранили Господа Нитьянанду Прабху, Он разгневался и готов был их уничтожить на месте, и только по милости Господа Нитьянанды им удалось спастись. Нам следует быть смиренными и кроткими в своей повседневной жизни и не гневаться, если нас оскорбляют. Но если кто-то оскорбил нашего гуру или другого вайшнава, нужно дать волю гневу. Сам Господь Чайтанья Махапрабху показал пример такого поведения. Не следует терпеть оскорбления в адрес вайшнава; нужно немедленно ответить на них одним из трех способов. Став свидетелем такого оскорбления, человек должен остановить оскорбителя вескими аргументами, а если он не способен на это, ему лучше тут же расстаться с жизнью или покинуть это место. Когда Чайтанья Махапрабху находился в Бенаресе (Каши), санньяси-майявади всячески поносили Его за то, что Он, будучи санньяси, пел и танцевал. Тапане Мишре и Чандрашекхаре было невыносимо больно слышать эти поношения, поскольку они были великими преданными Господа Чайтаньи. Не в силах остановить майявади, они взмолились Шри Чайтанье. Оскорбления, которые они слышали, были нестерпимы для них, и они готовы были расстаться с жизнью.
ТЕКСТ 51
томаре ниндайе йата саннйасира гана
шуните на пари, пхате хридайа-шравана
томаре — Тебя; ниндайе — поношения; йата — все; саннйасира гана — санньяси-майявади; шуните — слушать; на — не; пари — можем; пхате — разбивается; хридайа — сердце; шравана — от слушания (таких поношений).
«Санньяси-майявади осуждают Тебя, о Господь. Мы не можем больше это слышать — сердца наши готовы разорваться на части».
КОММЕНТАРИЙ: Так проявляется истинная любовь к Кришне и Господу Чайтанье Махапрабху. Есть три категории вайшнавов: каништха-адхикари, мадхьяма-адхикари и уттама-адхикари. Каништха-адхикари, или вайшнавы низшего уровня, обладают стойкой верой, но плохо знают утверждения шастр. Преданный второго уровня, мадхьяма-адхикари, хорошо знает шастры и твердо верит в своего гуру и Господа. Он избегает безбожников и проповедует невинным людям. Что же касается маха-бхагаваты, или уттама-адхикари, преданного высшей категории, то он ни в ком не видит противника вайшнавских принципов, ибо каждого считает вайшнавом, кроме себя самого. Именно такое поведение имеет в виду Чайтанья Махапрабху, когда говорит, что преданный должен быть терпеливее дерева и смиреннее соломы на дороге (тринад апи су-ничена тарор ива сахишнуна). Но, чтобы проповедовать, преданный уттама-бхагавата опускается на второй уровень духовной жизни, играя роль мадхьяма-адхикари, и тогда, как проповедник, он уже не будет терпеть оскорбления в адрес вайшнавов. Хотя каништха-адхикари тоже нестерпимо слушать такого рода оскорбления, он не может им противостоять, приводя доводы из шастр. Это говорит о том, что Тапана Мишра и Чандрашекхара занимали положение каништха-адхикари: они не могли ответить на доводы бенаресских санньяси. Они обратились к Господу с просьбой что-нибудь предпринять, поскольку не в силах были больше терпеть хулу в Его адрес и не могли ей воспрепятствовать.
ТЕКСТ 52
иха шуни рахе прабху ишат ха-ийа
сеи кале эка випра милила асийа
иха — это; шуни — выслушав; рахе — остается; прабху — Господь Чайтанья Махапрабху; ишат — слегка; хасийа — улыбнувшись; сеи кале — в тот момент; эка — один; випра — брахман; милила — встретился (с Ним); асийа — придя.
Слушая Тапану Мишру и Чандрашекхару, Шри Чайтанья Махапрабху только слегка улыбался и хранил молчание. В это время некий брахман пришел повидаться с Господом.
КОММЕНТАРИЙ: Поскольку оскорбления касались Его лично, Шри Чайтанья Махапрабху не придавал им значения и только улыбался. Так ведет себя истинный вайшнав. Не следует гневаться, когда оскорбляют тебя самого, но, услышав хулу в адрес других вайшнавов, нужно поступать, как это было описано выше. Шри Чайтанья Махапрабху чувствовал большое сострадание к Своим чистым преданным Тапане Мишре и Чандрашекхаре, поэтому в том доме неожиданно появился брахман. Всемогущий Господь создал эту ситуацию, чтобы порадовать Своих преданных.
ТЕКСТ 53
аси' ниведана каре чаране дхарийа
эка васту магон, деха прасанна ха-ийа
аси' — придя; ниведана — смиренную просьбу; каре — высказал; чаране — за лотосные стопы; дхарийа — ухватившись; эка — об одной; васту — вещи; магон — молю; деха — даруй; прасанна — милостивым; ха-ийа — став.
Брахман припал к лотосным стопам Чайтаньи Махапрабху и, счастливый, стал умолять милостиво исполнить его просьбу.
КОММЕНТАРИЙ: В Ведах говорится: тад виддхи пранипатена парипрашнена севайа — к старшим следует обращаться с большим смирением (Б.-г., 4.34). Мы не должны вести себя вызывающе перед духовным учителем или любым, у кого больше духовных знаний, чем у нас; если у человека есть к старшему какая-то просьба, он должен обратиться к нему с величайшим смирением. Шри Чайтанья Махапрабху являл Собой идеальный пример вайшнавского поведения, и такими же были все Его ученики. Пришедший брахман очистился, общаясь с Чайтаньей Махапрабху, и потому очень смиренно обратился к Нему с просьбой. Он припал к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху и произнес такие слова.
ТЕКСТ 54
сакала саннйаси муни каину нимантрана
туми йади аиса, пурна хайа мора мана
сакала — всех; саннйаси — отрекшихся от мира; муни — я; каину нимантрана — пригласил; туми — Ты, господин; йади — если; аиса — приходишь; пурна — исполненными; хайа — становятся; мора — мои; мана — желания.
«Господин мой, я пригласил в свой дом всех санньяси Бенареса. Если и Ты примешь это приглашение, все мои желания будут исполнены».
КОММЕНТАРИЙ: Брахман знал, что в то время во всем Бенаресе Чайтанья Махапрабху был единственным санньяси-вайшнавом, все остальные были майявади. Грихастха обязан время от времени приглашать санньяси к себе в дом на угощение. Этот брахман-грихастха хотел пригласить всех санньяси, но он знал, что Господа Чайтанью Махапрабху нелегко будет уговорить прийти в дом, где соберутся санньяси-майявади. Поэтому он пал Господу в ноги и стал горячо молить Его смилостивиться и ответить на его просьбу. Он очень смиренно выразил свое желание.
ТЕКСТ 55
на йаха саннйаси-гоштхи, иха ами джани
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: