А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16

Тут можно читать онлайн А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 краткое содержание

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 - описание и краткое содержание, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 - читать книгу онлайн бесплатно, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ТЕКСТ 9

тан-сабара прасаде миле шри-прабхура пайа

прабху-крпа вина мора раджйа нахи бхайа

тан-сабара прасаде — по милости их всех; миле — обретают; шри-прабхура пайа — лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху; прабху-крпа — милости Господа; вина — без; мора — в моем; раджйа — царстве; нахи — нет; бхайа — привлекательности.

«По благословению всех преданных можно укрыться под сенью лотосных стоп Господа. Без милости Господа мое царство не имеет для меня никакой привлекательности».

ТЕКСТ 10

йади море крпа на карибе гаурахари

раджйа чхади' йоги ха-и' ха-иба бхикхари

йади — если; море — мне; крпа — милость; на — не; карибе — даст; гаурахари — Шри Чайтанья Махапрабху; раджйа чхади' — бросив царство; йоги — нищий странник; ха-и' — став; ха-иба — сделаюсь; бхикхари — попрошайка.

«Если Гаурахари, Господь Шри Чайтанья Махапрабху, не смилостивится надо мной, я брошу свое царство и стану жить как нищий, прося подаяние возле каждой двери».

ТЕКСТ 11

бхаттачарйа патри декхи' чинтита хана

бхакта-гана-паша гела сеи патри лана

бхаттачарйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; патри — письмо; декхи' — увидев; чинтита хана — став беспокойным; бхакта-гана — всех преданных; паша — подле; гела — направился; сеи — это; патри — письмо; лана — взяв.

Прочитав это письмо, Бхаттачарья сильно обеспокоился. Он взял письмо и направился к преданным Господа.

ТЕКСТ 12

сабаре милийа кахила раджа-виварана

пичхе сеи патри сабаре караила дарашана

сабаре — со всеми; милийа — встретившись; кахила — поведал; раджа-виварана — желание царя; пичхе — позже; сеи патри — это письмо; сабаре — всем; караила дарашана — показал.

Сарвабхаума Бхаттачарья встретился со всеми преданными и поведал им о желании царя. Потом он показал им само письмо.

ТЕКСТ 13

патри декхи' сабара мане ха-ила висмайа

прабху-паде гаджапатира эта бхакти хайа!

патри — письмо; декхи' — увидев; сабара — у всех; мане — в умах; ха-ила — было; висмайа — изумление; прабху-паде — к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху; гаджапатира — царя Ориссы; эта — столько; бхакти — преданности; хайа — есть.

Все, кто прочитал письмо, были поражены тем, насколько предан царь Пратапарудра лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху.

ТЕКСТ 14

сабе кахе, — прабху танре кабху на милибе

ами-саба кахи йади, духкха се манибе

сабе кахе — все сказали; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; танре — с ним; кабху — когда-либо; на — не; милибе — встретится; ами-саба — мы все; кахи — говорим; йади — если; духкха — страдание; се — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; манибе — ощутит.

Затем преданные высказали свое мнение: «Господь никогда не согласится встретиться с царем, а если мы попросим Господа об этом, Он очень расстроится».

ТЕКСТ 15

сарвабхаума кахе, — сабе чала' эка-бара

милите на кахиба, кахиба раджа-вйавахара

сарвабхаума кахе — Сарвабхаума Бхаттачарья сказал; сабе чала' — все пойдем; эка-бара — один раз; милите — встретиться; на кахиба — не станем просить; кахиба — просто будем рассказывать; раджа-вйавахара — о благонравии царя.

Тогда Сарвабхаума Бхаттачарья предложил: «Давайте еще раз сходим к Господу, но больше не станем просить Его встретиться с царем. Вместо этого просто будем говорить о том, как ведет себя царь».

ТЕКСТ 16

эта бали' сабе гела махапрабхура стхане

кахите унмукха сабе, на кахе вачане

эта бали' — решив так; сабе — они все; гела — отправились; махапрабхура — Шри Чайтанье Махапрабху; стхане — в дом; кахите — сказать; унмукха — готовые; сабе — все; на — не; кахе — говорят; вачане — слова.

Преданные решили так и сделать и все вместе пошли к Шри Чайтанье Махапрабху. Однако, придя к Нему, они, как ни пытались, не могли вымолвить ни слова.

ТЕКСТ 17

прабху кахе, — ки кахите сабара агамана

декхийе кахите чаха, — на каха, ки карана?

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху спросил; ки — что; кахите — сказать; сабара — всех вас; агамана — присутствие здесь; декхийе — вижу; кахите чаха — хотите сказать; на каха — но не говорите; ки карана — в чем причина.

Шри Чайтанья Махапрабху спросил их: «Ради чего вы пришли ко Мне? Я вижу, вы хотите сказать что-то, но ничего не говорите. Почему?»

ТЕКСТ 18

нитйананда кахе, — томайа чахи ниведите

на кахиле рахите нари, кахите бхайа читте

нитйананда кахе — Господь Нитьянанда говорит; томайа — к Тебе; чахи — хотим; ниведите — обратиться; на кахиле — если мы не скажем; рахите нари — не сможем остаться; кахите — однако говорить; бхайа читте — очень боимся.

Тогда заговорил Нитьянанда Прабху: «Мы действительно хотим Тебе что-то сказать. Мы не в силах молчать, однако и говорить мы очень боимся».

ТЕКСТ 19

йогйайогйа томайа саба чахи ниведите

тома на милиле раджа чахе йоги хаите

йогйа — уместно; айогйа — неуместно; томайа — Тебя; саба — мы все; чахи — хотим; ниведите — попросить; тома — с Тобой; на милиле — если не встретится; раджа — царь; чахе — хочет; йоги хаите — сделаться нищим странником.

«Мы хотим обратиться к Тебе с одной просьбой, может быть, уместной, а может, нет. Суть в следующем: если царь Ориссы не встретится с Тобой, он станет нищим странником».

ТЕКСТ 20

кане мудра ла-и' муни ха-иба бхикхари

раджйа-бхога нахе читте вина гаурахари

кане мудра — особую серьгу; ла-и' — надев; муни — я; ха-иба — стану; бхикхари — нищий странник; раджйа-бхога — наслаждения царством; нахе — нет; читте — в уме; вина — без; гаурахари — Шри Чайтаньи Махапрабху.

Нитьянанда Прабху продолжал: «Царь решил стать нищим странником, в знак своего нищенства вдев в ухо серьгу из слоновой кости. Он не хочет наслаждаться царством, если не увидит лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху».

КОММЕНТАРИЙ: В Индии до сих пор можно встретить профессиональных нищих, которые очень похожи на цыган в западных странах. Эти нищие немного разбираются в магии и мистике и зарабатывают на жизнь тем, что ходят от двери к двери и где просьбами, а где угрозами собирают милостыню. Иногда таких нищих называют йогами, а иногда — канапхата-йогами. Слово канапхата указывает на то, что человек носит в ухе серьгу из слоновой кости. Отказ во встрече со Шри Чайтаньей Махапрабху привел Махараджу Пратапарудру в такое отчаяние, что он решил стать подобным йогом. Обычно люди считают, что все йоги должны носить в ухе серьгу из слоновой кости, но на самом деле это не является признаком настоящего йога. Махараджа Пратапарудра тоже думал, что только с такой серьгой можно стать странствующим йогом.

ТЕКСТ 21

декхиба се мукха-чандра найана бхарийа

дхариба се пада-падма хрдайе тулийа

декхиба — увижу; се — этот; мукха-чандра — луноподобный лик; найана бхарийа — усладив взор; дхариба — прижму; се — эти; пада-падма — лотосные стопы; хрдайе — к сердцу; тулийа — подняв.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада читать все книги автора по порядку

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 отзывы


Отзывы читателей о книге Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16, автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x