А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16

Тут можно читать онлайн А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 краткое содержание

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 - описание и краткое содержание, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 - читать книгу онлайн бесплатно, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ТЕКСТ 111

двигуна карийа кара саба упахара

ратха-йатра хаите йаичхе хайа чаматкара

дви-гуна карийа — удвоив количество; кара — совершите; саба — все виды; упахара — подношений; ратха-йатра хаите — чем праздник колесниц; йаичхе — чтобы; хайа — становится; чаматкара — удивительное.

«Кроме того, удвойте количество прасада. Сделайте так, чтобы этот праздник затмил даже Ратха-ятру».

ТЕКСТ 112

сеита' кариха, — прабху лана бхакта-гана

сваччханде асийа йаичхе карена дарашана

сеита' кариха — позаботьтесь о том; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; лана бхакта-гана — взяв всех Своих спутников; сваччханде — беспрепятственно; асийа — придя; йаичхе — как; карена дарашана — приходит в храм.

«Еще позаботьтесь о том, чтобы Шри Чайтанья Махапрабху и Его слуги могли беспрепятственно прийти и получить даршан Божества».

ТЕКСТ 113

пратах-кале махапрабху ниджа-гана лана

джаганнатха даршана каила сундарачале йана

пратах-кале — утром; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ниджа-гана лана — взяв Своих спутников; джаганнатха даршана — посещение Господа Джаганнатхи; каила — осуществил; сундарачале — в храм Гундичи; йана — отправившись.

Утром Шри Чайтанья Махапрабху созвал Своих спутников и отправился в Сундарачалу к Господу Джаганнатхе.

КОММЕНТАРИЙ: Сундарачалой называют храм Гундичи. Храм Джаганнатхи в Джаганнатха-Пури носит название Нилачалы, а храм Гундичи — Сундарачалы.

ТЕКСТ 114

нилачале аила пунах бхакта-гана-санге

декхите уткантха хера-панчамира ранге

нилачале — в Джаганнатха-Пури; аила — вернулся; пунах — снова; бхакта-гана-санге — вместе со Своими преданными; декхите — увидеть; уткантха — страстное желание; хера-панчамира ранге — праздник Хера-панчами.

После этого Шри Чайтанья Махапрабху и Его спутники вернулись в Нилачалу, поскольку им не терпелось увидеть праздник Хера-панчами.

ТЕКСТ 115

каши-мишра прабхуре баху адара карийа

свагана-саха бхала-стхане васаила лана

каши-мишра — Каши Мишра; прабхуре — Шри Чайтанье Махапрабху; баху — очень большое; адара карийа — выразив почтение; сва-гана-саха — вместе с Его спутниками; бхала-стхане — в подобающем месте; васаила — усадил; лана — взяв.

Каши Мишра встретил Чайтанью Махапрабху и Его спутников с величайшим почтением и усадил их на почетные места.

ТЕКСТ 116

раса-вишеша прабхура шуните мана хаила

ишат хасийа прабху сварупе пучхила

раса-вишеша — об определенной расе; прабхура — у Шри Чайтаньи Махапрабху; шуните — услышать; мана хаила — было желание; ишат хасийа — слегка улыбнувшись; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; сварупе пучхила — спросил Сварупу Дамодару.

Усевшись, Шри Чайтанья Махапрабху пожелал услышать об одной из рас преданного служения и потому с легкой улыбкой спросил Сварупу Дамодару.

ТЕКСТЫ 117–118

йадйапи джаганнатха карена дваракайа вихара

сахаджа праката каре парама удара

татхапи ватсара-мадхйе хайа эка-бара

врндавана декхите танра уткантха апара

йадйапи — хотя; джаганнатха — Господь Джаганнатха; карена — вкушает; дваракайа — в Дварака-дхаме; вихара — наслаждение; сахаджа — естественное; праката каре — являет; парама — в высшей степени; удара — широкий по натуре; татхапи — однако; ватсара-мадхйе — в году; хайа — становится; эка-бара — один раз; врндавана декхите — увидеть Вриндаван; танра — Его; уткантха — стремление; апара — безграничное.

«Хотя в Дварака-дхаме Господь Джаганнатха наслаждается Своими лилами и проявляет там Свою великую щедрость, раз в году у Него возникает непреодолимое желание увидеть Вриндаван».

ТЕКСТ 119

врндавана-сама эи упавана-гана

таха декхибаре уткантхита хайа мана

врндавана-сама — очень напоминающие Вриндаван; эи — все эти; упавана-гана — близлежащие сады; таха — эти сады; декхибаре — увидеть; уткантхита — страстно желающий; хайа мана — становится Его ум.

Показав на близлежащие сады, Шри Чайтанья Махапрабху произнес: «Эти сады очень напоминают Вриндаван, поэтому Господь Джаганнатха хочет увидеть их снова».

ТЕКСТ 120

бахира ха-ите каре ратха-йатра-чхала

сундарачале йайа прабху чхади' нилачала

бахира ха-ите — внешне; каре — делает; ратха-йатра-чхала — под предлогом наслаждения праздником колесниц; сундарачале — в Сундарачалу, храм Гундичи; йайа — едет; прабху — Господь Джаганнатха; чхади' — покинув; нилачала — Джаганнатха-Пури.

«Поводом для этого служит Его участие в празднике Ратха-ятры, но в действительности Господь просто хочет уехать из Джаганнатха-Пури в Сундарачалу, храм Гундичи, точную копию Вриндавана».

ТЕКСТ 121

нана-пушподйане татха кхеле ратри-дине

лакшмидевире санге нахи лайа ки каране?

нана-пушпа-удйане — в разных садах; татха — там; кхеле — развлекается; ратри-дине — день и ночь; лакшми-девире — Лакшмидеви, богиню процветания; санге — вместе с Собой; нахи — не; лайа — берет; ки каране — по какой причине.

«Там, в садах, Господь денно и нощно предается удовольствиям. Но почему Он не берет с Собой Лакшмидеви, богиню процветания?»

ТЕКСТ 122

сварупа кахе, — шуна, прабху, карана ихара

врндавана-кридате лакшмира нахи адхикара

сварупа кахе — Сварупа ответил; шуна — пожалуйста, послушай; прабху — о мой Господь; карана ихара — причину этого; врндавана-кридате — во вриндаванские игры; лакшмира — богине процветания; нахи — нет; адхикара — доступа.

Сварупа Дамодара ответил: «Дорогой Господь, пожалуйста, послушай объяснение этого. Лакшмидеви, богине процветания, закрыт доступ во вриндаванские игры».

ТЕКСТ 123

врндавана-лилайа кршнера сахайа гопи-гана

гопи-гана вина кршнера харите наре мана

врндавана-лилайа — во вриндаванских играх; кршнера — Господа Кришны; сахайа — помощницы; гопи-гана — все гопи; гопи-гана вина — кроме гопи; кршнера — Господа Кришны; харите — пленить; наре — никто не способен; мана — ум.

«Кришне в Его вриндаванских играх помогают только гопи. Никто, кроме них, не способен пленить ум Кришны».

ТЕКСТ 124

прабху кахе, — йатра-чхале кршнера гамана

субхадра ара баладева, санге дуи джана

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; йатра-чхале — под предлогом участия в празднике колесниц; кршнера — Господа Кришны; гамана — отъезд; субхадра — Его сестра; ара — и; баладева — Его брат; санге — вместе с Ним; дуи джана — двое.

Господь сказал: «Под предлогом участия в празднике колесниц Кришна отправляется туда вместе с Субхадрой и Баладевой».

ТЕКСТ 125

гопи-санге йата лила хайа упаване

нигудха кршнера бхава кеха нахи джане

гопи-санге — вместе с гопи; йата лила — все лилы; хайа упаване — проходят в этих садах; нигудха — сокровеннейшие; кршнера — Господа Кришны; бхава — экстаз; кеха — кто-либо; нахи — не; джане — знает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада читать все книги автора по порядку

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 отзывы


Отзывы читателей о книге Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16, автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x