Алексей Лосев - Мифология греков и римлян

Тут можно читать онлайн Алексей Лосев - Мифология греков и римлян - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство Издательство «Мысль» Российский открытый университет, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мифология греков и римлян
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Мысль» Российский открытый университет
  • Год:
    1993
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Лосев - Мифология греков и римлян краткое содержание

Мифология греков и римлян - описание и краткое содержание, автор Алексей Лосев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

А. Ф. Лосев "Античная мифология в ее историческом развитии", "Теогония и космогония". В конце книги - статья Тахо-Годи, посвященная изысканиям Лосева в области античной мифологии и история создания означенных текстов.


А. Ф. Лосев - Юбилейное собрание сочинений в 9-и томах. Том 5. Исходный PDF -http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3478966.

Мифология греков и римлян - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мифология греков и римлян - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Лосев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

См. «История», § 42 b.

c) Eur. ар. Macrob. Sat. I 17, 59

Движение солнца поворачивает свой путь наподобие изгибов Дракона, откуда и говорит Еврипид [frg. 943]: «Огненно–родный дракон держит путь в течение четырехвидных времен, запрягши стройно многоплодовую колесницу».

d) Macrob. I 22, 8

Сам Сатурн, который является создателем времен и потому имеет прозвание у греков, с переменой буквы, вместо Кроноса Хронос, — как же иначе должен пониматься, если не в качестве солнца, раз он, по преданию, считается различенным (в смысле исчисления времен) порядком элементов, распространяющимся светом и связью, которая образована вечностью и дана в раздельном видении (а это все как раз и указывает на деятельность солнца)?

e) Ср. Scythinos, FPhG II 113 Mull.

Время — высшее и первое из всего. Оно все в себе имеет, и оно едино всегда: прошедшее время не происходит из настоящего, совершая в течение года путь, ему обратный; и завтрашний день для нас на самом деле есть вчерашний, а вчерашний — завтрашний.

Ср. также о римском Сатурне у Fulg. I, 2.

37. a) Ov. Fast. I 227—254 (Сатурн и Янус, — из разговора поэта с Янусом)

…Я снова спросил: «Отчего на старинных монетах
Видим с одной стороны в ясной чеканке корабль,
А на другой стороне различается образ двуликий».
230 Мне ключеносец сказал: «Если бы с ходом веков
Древность не портила медь и рисунок века б не затерли, —
Мог бы легко ты узнать облик моей головы.
Судно же — в память того, что на нем Косоносец однажды,
Долго по миру блуждав, к Тусским [этрусским]
пришел берегам.
235 Сыном Юпитером он был низвергнут из царства на небе,
Здешним народом тогда принят радушно Сатурн.
Имя Сатурна сынов еще долго носилось народом,
Скрывши скитальца, свое Лациум имя приял.
Образ того корабля сохранило на меди потомство,
240 Бога–скитальца на ней добрую память храня.
Некогда в местности той проживал я у берега Тибра,
Там, где он желтой волной лижет прибрежный песок.
Ныне где царственный Рим, там леса зеленели густые,
Там, где святыни твои, мирно гуляли стада.
245 Холм мне убежищем был, что и ныне зовется Яникул —
Имя свое получил, память о боге храня.
Царствовал в те я века, когда боги сходили на землю
И сообщалась с людьми высшая сила божеств.
Злоба людская тогда еще с Правдой святой не боролась,
250 Истина позже других грустно рассталась с землей.
Стыд, а не сила и страх, управлял тогда мирным народом,
Суд и расправу чинить праведным было легко.
Войн я не знал никаких, охраняя лишь мирные входы,
Вот все оружье мое!» Янус мне ключ показал.

b) Verg. Аеп. VIII 319—327 (Царство Сатурна в Италии)

Первым явился Сатурн, с Олимпа эфирного изгнан,
320 Царство свое потеряв, Юпитера стрел убегая.
Дикие он племена, что в горах рассеяны были,
Вместе собрал, законы им дал; захотел, чтоб звалася
Лацием эта страна, где он безопасно укрылся.
Были под этим царем века, что зовут золотыми;
325 В кротком мире царил над народами он. Понемногу
Худший и выцветший век на смену пришел: наступили
Ярость войны и любовь к наживе.

Ср. Ov. Met. I 89—114, Macr. Sat. I 7, 19 слл., Serv. Verg. Aen. VIII 319, Herodian. I 16, 1 (см. «Земля»),

c) Tibull. I 3, 35—50

35 Как жилось хорошо в Сатурново царство, покуда
Дальним повсюду путям не раскрывалась земля!
Не нисходила еще сосна на лазурные волны
И, распустя паруса, не предавалась ветрам,
И бродящий пловец, ища в землях неизвестных,
40 Выгоды, не загружал чуждым товаром челна.
В те времена еще вол могучий в ярмо не впрягался
И удил не жевал ртом покорившимся конь.
Не было двери в домах, и не был поставлен средь поля
Камень, чтобы означать грань неизменную нив.
45 Меду сами дубы давали, и встречные овцы
К беззаботным несли прямо сосцы с молоком.
Ни преступлений, ни войн, ни гнева не знали; с искусством
Немилосердным мечей злобный кузнец не ковал.
Ныне под властью Зевеса убийства и раны всечасно,
50 Ныне моря, ныне в смерть тысяча быстрых путей.

ГИМНИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ

38. a) Hymn. Orph. XXXVII (Титаны)

О Титаны, вы славные чада Урана и Геи,
Пращуры наших отцов! Вы живете внизу под землею,
В недрах земли глубочайших, в обителях Тартара адских,
Вы — начала, истоки всех смертных, многострадальных,
Всех, кто в море живет, на земле обитает, пернатых.
Ибо от вас происходит все то, что рождается в мире.
Вас призываю, прошу, да избавите тяжкого гнева,
Если придет он в дома к нам от пращуров
наших загробных.

b) Hymn. Orph. XIII (Кронос)

Огненный, отче богов блаженных и всех человеков,
Волей причудливый, чистый, Титан многомощный, великий
Духом! Ты все расточаешь дотла и вновь возвращаешь;
Несокрушимые узы ты держишь безмерной вселенной,
5 Кронос извечный, родитель всему, разносказовый Кронос!
Ты порождение Геи с Ураном, покрытым звездами,
Меньших родитель богов, Прометей священный, муж Реи;
Родоначальник, по всем обитаешь участкам вселенной,
Мудролукавый, сильнейший, — услышь умоляющий голос.
10 Жизни все время счастливой, пошли нам честную кончину!

c) Hymn. Orph. XIV (Рея)

Рея — владычица, дщерь Протогона различного видом!
Лев–быкобоец влечет священну твою колесницу.
В гуле тимпанов разящая страстью, ты дева из меди,
Мать повелителя Зевса, эгидодержавца Олимпа,
5 Чтимая, светлая, ты, блаженная Крона супруга,
Любишь ты горы и в них завыванье ужасное смертных;
Рея царица для всех, боевая, могучая духом, —
Ложно спасая, спасешь и подлинно, первая родом,
Мать бессмертных богов и смертных мать человеков.
10 Все из тебя — и земля, и пространное небо поверху,
Море и ветры. О, склонная к бегу, воздушная видом.
Волей благою спасая, приди, о блаженна богиня,
Мир низводящая к нам со счастливым вместе богатством,
Скверну и смертных Кер отославши до края земного.

d) Hymn. Orph. XXVII (Мать богов)

Мать бессмертных богов, богочтимая, всех ты питаешь.
К нам да придешь, могуча богиня, владыка молений,
Впрягшая львов–быкобойцев в проворну свою колесницу,
Ты скиптродержица оси небес, многозвана, святая,
5 Ты в средоточии мира царишь, ты сама управляешь
Всею землей и приятную пищу несешь человекам.
Лоно твое породило богов и смертное племя,
Вечно потоки покорны тебе, и все море покорно;
Гестией ты названа и счастье несущей богиней,
10 Ибо ты смертным охотно даришь всемерные блага.
Шествуй же к таинству, о госпожа, возлюбившая бубны,
Всех укротившая, спас ты для Фригии, Крона супруга,
Старшая, дочь ты Урана, кормилица, страстное жало, —
Радостно шествуй к нам, вожделенная, благочестивым.

Ж. ЗЕВС ТЕОГОНИЧЕСКИЙ

(Рождение, воспитание, смерть; Куреты; общее значение образа)

Таким образом, титаническое начало переходит в демиур–гическое, самозамкнутое довление переходит к реальному творчеству инобытия и к интимному общению с ним. С такими функциями и появляются порождения Кроноса во главе с Зевсом. Как был в свое время ограничен Уран путем полагания предела его порождениям и рефлектирования их вовнутрь, так Зевс должен теперь ограничить Кроноса в его титанической саморефлексии и освободить стянутую и оформленную в нем мощь для внешних излияний и эманаций. Все, что есть в Кроносе, сохранено в Зевсе; и Зевс, творя мир, «взирает» на Кроноса, который есть для него первообраз. Кронос для него — «умопостигаем», т. е. предметно осмыслен, а сам он, как охватывающий эту предметность в своем сознании, — «умозрителен» (§ 44 а—е). Так и сам Кронос был «умозрительным» в отношении с «умопостигаемостью» еще более высоких начал Урана и Фанета. Тексты, приводимые нами в § 44 а—е, имеют фундаментальное значение для понимания образа Зевса; и их необходимо тщательно проштудировать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Лосев читать все книги автора по порядку

Алексей Лосев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мифология греков и римлян отзывы


Отзывы читателей о книге Мифология греков и римлян, автор: Алексей Лосев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x