Квинт Тертуллиан - Против Маркиона в пяти книгах

Тут можно читать онлайн Квинт Тертуллиан - Против Маркиона в пяти книгах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство «Издательство Олега Абышко»; «Университетская книга — СПб», год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Против Маркиона в пяти книгах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Издательство Олега Абышко»; «Университетская книга — СПб»
  • Год:
    2010
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    ISBN 978-5-903525-50-8
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Квинт Тертуллиан - Против Маркиона в пяти книгах краткое содержание

Против Маркиона в пяти книгах - описание и краткое содержание, автор Квинт Тертуллиан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В своих произведениях первый латинский христианский автор Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан (150/170-220/240) сражается с язычниками, еретиками и человеческим несовершенством. В предлагаемом читателям трактате он обрушивается на гностика Маркиона, увидевшего принципиальное различие между Ветхим и Новым Заветами и разработавшего учение о суровом Боге первого и добром Боге второго. Сочинение «Против Маркиона» — это и опровержение гностического дуализма, и теодицея Творца, и доказательство органической связи между Ветхим и Новым Заветами, и истолкование огромного количества библейских текстов. Пять книг этого трактата содержат в себе практически все основные положения христианства и служат своеобразным учебником по сектоведению и по Священному Писанию обоих Заветов. Тертуллиан защищает здесь, кроме прочего, истинность воплощения, страдания, смерти предсказанного ветхозаветными пророками Спасителя и отстаивает воскресение мертвых. Страстность Квинта Септимия, его убежденность в своей правоте и стремление любой ценой отвратить читателей от опасного заблуждения внушают уважение и заставляют задуматься, не ослабел ли в людях за последние 18 веков огонь живой веры, не овладели ли нами равнодушие и конформизм, гордо именуемые толерантностью.

Для всех интересующихся церковно-исторической наукой, богословием и античной культурой.

Против Маркиона в пяти книгах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Против Маркиона в пяти книгах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Квинт Тертуллиан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

4.Это (наличие угрозы в словах Христа) подтверждает и следующая мысль: Тому, кто имеет, будет дано, а у того, кто не имеет, отнимется и то, что, как он думает, он имеет. [1303]Что будет дано? Увеличение веры или разумение, или само спасение. Что отнимется? Конечно, то, что будет дано. Кем будет дано и кем отнимется? Если Творцом отнимется, то Им и будет дано, если богом Маркиона будет дано, то им и отнимется. 5. На каком бы, однако, основании <���Христос> ни угрожал отнятием, это не будет чертой того бога, который не способен угрожать, который не умеет гневаться. Но я удивляюсь, когда тот отрицает, что светильник принято скрывать, [1304]кто скрывал себя столько времени, будучи большим и <���более> необходимым светом; когда тот обещает, что все тайное станет явным, [1305]кто до сих пор прятал своего бога, ожидая, думаю, пока родится Маркион. 6. Переходим к постоянно используемому доказательству всех тех, которые оспаривают рождение Господа. «Он Сам, — говорят они, — свидетельствует, что Он не был рожден, глаголя: Кто Мне Матерь, и кто Мне братья ?' [1306]» Так всегда еретики или простые и незамысловатые высказывания при помощи < своих > домыслов обращают, куда хотят, или наоборот: сказанное при определенном условии и с определенной целью лишают его смысла, обусловливая простотой буквального понимания текста>, как в этом месте. 7. Напротив, мы говорим, что, во–первых, Ему не могли бы объявить, что Матерь и братья Его стоят за дверями, [1307]стремясь увидеть Его, если бы не существовало ни Матери, ни братьев, которых, разумеется, знал тот, кто объявлял, или как уже знакомых, или как ставших известными там же в тот момент, когда они пожелали увидеть Его или когда сами поручили объявить о себе. На это наше первое предположение с противоположной стороны обычно раздается ответ: «А что, если Ему было это объявлено, чтобы искусить Его?» Но Писание об этом не говорит; поскольку же оно обычно указывает на то, что было сделано для искушения: Вот, учитель Закона встал, искушая Его, [1308]и о вопросе относительно подати: И приступили к Нему фарисеи, искушая Его , [1309]— постольку там, где оно не упоминает об искушении, оно не допускает толкование об искушении. 8. И, однако, в качестве уже излишнего дополнения к этому я требую <���указать> причины для искушения: с какой целью они искушали Его, упоминая о Матери и братьях? Если для того, чтобы узнать, был ли Он рожден или нет, то <���нужно спросить,> когда относительно этого вставал вопрос, на который бы они ответили с помощью того искушения? Кто же мог усомниться в рождении Того, Которого рассматривал как человека? О Котором слышал, что Он Сам Себя исповедовал Сыном Человеческим? 9.Которого из–за всех <���Его> человеческих свойств не решался считать Богом или Сыном Человеческим, рассматривая [1310]Его скорее как пророка, [1311]пусть и даже какого–то великого, однако, разумеется, рожденного? Даже если бы им нужно было искушать Его для исследования <���Его> рождения, то для искушения [1312]< более > подходило бы любое другое испытание, чем упоминание тех лиц, которых могло не быть даже у рожденного. 10.Скажи мне, у всех ли рожденных еще жива мать? Всем ли рожденным были рождены братья? Могут ли у кого–нибудь быть скорее отцы и сестры или вообще никого не быть? Но известно, что тогда, при Августе, в Иудее была проведена Сентием Сатурнином [1313]перепись, [1314]по документам которой они могли бы отыскать Его генеалогию. Так что никоим образом не является прочным [1315]основание для того искушения, и воистину Матерь и братья Его стояли за дверями, и остается выяснить, какой смысл вкладывал в Свои слова говорящий не без скрытого намека: « Кто Мне Матерь и братья?», — словно бы для отрицания <���Своего> происхождения и рождения, но [и] [1316]<���на самом деле> из–за возникшей в этой ситуации необходимости и в расчете на условное понимание сказанного. 11. Ведь Он с полным основанием негодовал на то, что, в то время как посторонние внутри дома ловили каждое Его слово, столь близкие <���Ему> люди стояли снаружи, стремясь оторвать Его от торжественного дела [1317]1, не столько отрицал <���Свое рождение> сколько отрекался [1318]<���от него>. [1319]В самом деле, так как Он сказал сначала: Кто Мне Матерь, и кто Мне братья? — прибавив затем: Лишь те, которые слушают слова Мои и исполняют их, [1320]— Он перенес обозначения кровного родства на других, которых счел более близкими из–за <���их> веры. 12.Но никто не переносит что–либо, кроме того, кто имеет то, что переносит. Следовательно, если Он делает матерью и братьями тех, которые ими не были, как Он мог отрицать существование тех, которые были? Впрочем, то, что Он признавал существование <���Своих> Матери и братьев, следует из того, что Он не желал узнавать их, [1321]т. е. <���не желал узнавать> учитывая <���их> заслуги, <���а> не отрицая существование ближних, на Своем собственном примере уча, что предпочитающий отца, мать или братьев слову Божьему не является достойным учеником. [1322] 13.Тем, что Он избирал других, Он подтверждал существование тех, наличие которых отрицал из–за <���Своего> недовольства <���ими>, которых Он заменил не более истинными, но более достойными. Наконец, нет ничего великого в том, что веру предпочел крови тот, который <, согласно Маркиону,> ее не имел.

Глава 20. О власти над стихиями, о духовной брани Христа, об исцелении кровоточивой (ср.: Евангелие от Луки, 8: 22—48)

1. Но Кто есть Тот, Который приказывает ветрам и морю? [1323]«Разумеется, новый властитель и обладатель первоэлементов, принадлежавших подчиненному уже и удаленному прочь Творцу». Это не так. Но узнали своего Создателя стихии, которые привыкли повиноваться в прошлом также Его слугам. Загляни, Маркион, в книгу Исхода, посмотри, как жезл Моисея приказывал Красному морю — более обширному, чем все водоемы Иудеи — чтобы оно, расколовшись до дна и укрепившись в равном с обеих сторон оцепенении разделения, пропустило народ посуху внутренним путем, [1324]и чтобы опять по мановению того же жезла, когда возвратилось естественное состояние, согласие волн потопило египетское войско; [1325]этому делу послужили и южные ветры. [1326] 2.Читай и о том, как явился <���словно бы некий> меч для разделения <���впоследствии> рода <���иудеев> по жребию [1327]при переходе его (еврейского народа) через Иордан, [1328]чей натиск и бег замирал в неподвижности при прохождении пророков, разумеется, учил и Иисус <���Навин>. Что ты скажешь на это? Если Христос является твоим, он не будет более могущественным, чем слуги Творца. Но я мог бы воспользоваться только этими примерами, если бы не предшествовало Христу предсказание о том морском <���Его> путешествии [1329].3. В самом деле, когда Он переправлялся <���через море>, исполнялся псалом, гласящий: Господь над водами многими ; [1330]когда Он разгоняет волны моря, исполняется Аввакум, говорящий: Рассеивающий воды <���Своим> прохождением ; [1331]когда при угрозах Его обуздывается море, завершается также Наум, говорящий: Угрожающий морю и иссушающий его , [1332]— конечно, ветрами, из–за которых оно волновалось. На основании чего ты хочешь, чтобы я отстаивал Христа как моего? На основании примеров <���из Ветхого Завета> или пророков Творца? 4.Ну, что же ты, считающий, что <���пророками> был предсказан воинственный и вооруженный ратник — <���предсказан> не фигурально, не иносказательно, <���не так, чтобы Он был Тем,> Кому предстояло бы в духе вести войну духовную против духовных врагов духовным войском и духовным оружием — когда обнаруживаешь, что в одном человеке множество демонов объявило себя легионом, [1333]конечно, духовным, пойми, что и Христа следует мыслить как покорителя духовных врагов, духовно вооруженного и духовно воинственного, и, таким образом, Он является Тем, Которому предстояло сразиться с легионом, в том числе и демонов, дабы могло стать очевидным, что и об этой войне псалом объявил: Господь сильный, мощный на войне} 5. В самом деле, Он, Которому было суждено сразиться с последним врагом — смертью, [1334]стал триумфатором благодаря трофею креста. Легион свидетельствовал об Иисусе как о Сыне какого Бога? Без сомнения, Того, о мучениях и бездне [1335]Которого они [1336]знали и боялись их. Ибо нельзя предположить, что они до сих пор не знали о действии на земле силы нового и неизвестного бога, ибо неправдоподобно, чтобы об этом не знал Творец. Ведь если Он когда–то и не знал иного бога, кроме Себя, однако о трудящемся уже под Его небом Он, конечно, был осведомлен. 6. А то, о чем осведомлен Господин, уже и всей челяди <���должно> стать известно ** [1337]в одном и том же мире и в пределах небесного свода, где <���появилась> чуждая божественность, обитать. Следовательно, поскольку и Творец знал бы о ней — если бы она существовала — и подвластные Ему сущности, постольку она не существует, так как демоны не знали никого иного, кроме Христа их Бога. [1338]Ведь они не просили бы то, о чем помнили, что это им следует просить у другого, у Творца, [1339]а именно избавление от бездны Творца. Далее, они получили это. [1340] 7.За какую заслугу? Из–за того, что солгали, сделав Его Сыном свирепого Бога? И каков будет тот, который содействовал лжецам, который терпел позорящих <���его>? <���Нет,> но из–за того, что они не солгали, из–за того, что они узнали Бога бездны и <���Бога> их собственного; таким образом <, позволив им то, что они просили> Он и Сам подтвердил, что Он есть именно Тот, Которого признали демоны, — Иисус, Сын Бога–Судии [1341]и Бога–Мстителя. Вот некоторые черты «незначительности» и «слабости» Творца <, присутствовавших> в Христе — ибо и я хочу < временно > приписать Ему неведение; позвольте мне <���сделать> это ради еретика: к Нему прикасается женщина, которая страдала кровотечением, [1342]и Он не знает, кто это. 8. Кто, — говорит, — прикоснулся ко Мне? [1343]Даже несмотря на приводимые учениками оправдания, [1344]Он упорно продолжает говорить о <���Своем> незнании: Ибо Я почувствовал вышедшую из Меня силу. [1345]Что <���на это> говорит еретик? Знал ли <���Христос>, кто <���прикоснулся к Нему>? И почему Он говорил словно незнающий? Конечно, для того, чтобы вызвать признание <���женщины>, чтобы осудить [1346]<���ее> страх. Так и Адама некогда искал <���Творец>, [1347]словно не зная <, где он>: Адам, где ты? [1348]Есть у тебя и оправданный вместе с Христом Творец, и уравненный с Творцом Христос. 9.«Но и это <���он сделал> как противник Закона, и поскольку Закон удерживает от прикосновения к кровоточивой женщине, [1349]постольку он пожелал не только допустить ее прикосновение, но даже дать <���ей> исцеление». О, бог, благодетельный не по природе, а из–за соперничества! Однако если мы обнаруживаем, что вера женщины заслужила таковое <���вознаграждение>, когда Он сказал: Вера твоя спасла тебя, [1350]— то кто ты, чтобы видеть соперничество в том деянии, которое Сам Господь показывает как совершенное в награду за веру? 10.Но ты хочешь представить эту веру как веру, побудившую <���женщину> пренебречь Законом. И кто поверит в то, что женщина, до сих пор не знавшая никакого <���нового> [1351]бога, не посвященная до сих пор ни в какой новый закон, нарушила тот Закон, которого до сих пор придерживалась? Далее, из–за какой веры она его нарушила? Веруя в какого бога? Презирая Творца ради кого? Ведь, разумеется, она прикоснулась <���к Христу> из–за веры. Если из–за веры в Творца, то каким образом нарушила Его Закон та, которая не знала иного бога? Ведь она нарушила его (Закон) — если нарушила — в той мере, в какой <���сделала это> из–за веры в Творца. 11.Каким же образом [1352]будет согласовываться между собой то и другое: что она и нарушила <3акон>, и нарушила его из–за той веры, ради которой не должна была нарушать? Я скажу. Это была, прежде всего, та вера, благодаря которой она уповала, что ее Бог предпочитает милосердие самому жертвоприношению, [1353]благодаря которой она была убеждена, что этот Бог действует во Христе, благодаря которой она — если и [1354]прикоснулась к Нему <���— прикоснулась> не как к святому человеку или пророку, которого бы она знала как подверженного осквернению в соответствии с человеческой сущностью, но как к Самому Богу, Который, как она предугадывала, не может быть запятнан никакой грязью. 12. Поэтому она не безрассудно истолковала для себя Закон, знаменующий, что оскверняется то, что подвержено осквернению, <���но> не Бог, Которого она чаяла во Христе. Но она памятовала также о том, что в Законе речь шла о естественном и обыкновенном месячном или связанном с родами [1355]истечении крови, которое происходит в соответствии с природными свойствами, а не из–за болезни; [1356]ее же истечение — для <���прекращения> которого, как она знала, требовался не определенный промежуток времени, но помощь божественного милосердия — было связано с болезнью [1357]. 13. И, таким образом, она может казаться не нарушающей Закон, но подходящей к нему дифференцированно. Это будет та вера, которая принесла также понимание: Если не уверуете, — говорит, — не поймете , [1358]Христос, одобряя такую веру той женщины, веровавшей в одного лишь Творца, ответил, что Он и есть Бог ее веры, одобренной Им. Я не оставлю без внимания и то, что, когда женщина прикоснулась к Его одежде, [1359]облекающей, конечно, тело, а не призрак, оказалось подтвержденным существование у Него тела; <���не оставлю без внимания> не потому, что мы уже переходим к рассмотрению этого вопроса, но потому, что он имеет отношение к обсуждаемой проблеме. 14.Ибо если бы тело не было истинным, призрак, конечно, не мог бы оскверниться, будучи пустотой. Следовательно, тот, кто по <���своей> бестелесной сущности не мог оскверниться, каким образом желал <���казаться> противником Закона? Лгал тот, кто осквернялся неистинно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Квинт Тертуллиан читать все книги автора по порядку

Квинт Тертуллиан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Против Маркиона в пяти книгах отзывы


Отзывы читателей о книге Против Маркиона в пяти книгах, автор: Квинт Тертуллиан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x