Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Тайна Веды
- Название:Шри Ауробиндо. Тайна Веды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Адити»c333f41a-9cc0-11e4-9836-002590591dd6
- Год:2004
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7938-0034-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Тайна Веды краткое содержание
Веды – священные писания древней Индии, свод таинственных гимнов богам, созданных легендарными провидцами-риши. На протяжении веков и тысячелетий смысл древнего знания был утрачен, в результате возникли самые разнообразные трактовки гимнов, подчас туманные и противоречивые. В настоящем томе приводится «психологический» подход к интерпретации Вед, данный Шри Ауробиндо, форма изложения которого отличается от принятой в современной европейской индологии. Здесь мы встречаем скорее не строгое рационалистическое исследование, изложенное сухим языком научного тракта, а выражение мистического видения, стремящегося проникнуть в самые глубины сокровенного знания и мысли древнего писания.
Шри Ауробиндо. Тайна Веды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Однако в предшествующих стихах (4—6) мы уже встречали слово варна в значении «цвета» арийских мыслей, мыслей, которые истинны и исполнены света. «Индра, завоеватель Свара, порождающий дни, вступил в сражение и покорил с помощью тех, кто желает (Ангирасов), эти армии (дасью); он сделал так, что засияло для человека всепроницающее видение дней ( ketum ahnām ), он нашел Свет для широкого наслаждения; … тому, кто его почитает, он дал обрести в знании эти мысли, он вынес вперед (за пределы границ дасью) яркую варну этих (мыслей), acetayad dhiya imā jaritre, pra imaṁ varṇam atiracchukram āsām . Они приводят в действие (или прославляют) многие великие и совершенные деяния великого Индры; мощью своей он сокрушает неправедных дасью, своей всеподавляющей силой, своими деяниями знания ( māyābhiḥ )».
Мы видим здесь ведийское выражение ketum ahnām , «всепроницающее видение дней», под которым подразумевается свет Солнца Истины, что ведет к безбрежному блаженству, ибо эти «дни» есть то, что приходит с завоеванием Индрой для человека Свара, и что, как мы знаем, следует за уничтожением армий пани с помощью риши Ангирасов, за восхождением Солнца и появлением сияющих Коров. Боги свершают все это ради человека и в качестве сил и энергий человека – не ради самих себя, поскольку они уже обладают всем этим богатством; для него, как для божественного Мужа или Пуруши, nṛ , Индра держит многие силы, представляющие суть этого мужского активного начала, nṛvad…naryā purūṇi ; он пробуждает его к познанию тех мыслей, которые воплощаются в образе сияющих Коров, освобожденных от власти пани; и лучезарный цвет этих мыслей, śukraṁ varṇam āsām , есть несомненно тот же светлый цвет, śukra или śveta , присущий арийской природе, о котором упоминается в стихе 9. Индра продвигает – или усиливает – «цвет» этих мыслей, вынося их за пределы досягаемости пани, pra varṇam atiracchukram ; тем самым он уничтожает дасью и защищает или взращивает и усиливает арийский «цвет», hatvī dasyūn pra āryaṁ varṇam āvat . Более того, эти дасью неправедны, их природа искажена, vṛjinān , поэтому они должны покориться деяниям Индры или силам его знания, его формам майи ( māyā ), посредством которой, как сказано в другом месте, Индра побеждает противостоящую ей майю дасью, Вритры или Валы. В Веде определения «прямой» и «искаженный» постоянно выступают синонимами понятий истины и лжи. Следовательно, ясно, что эти пани-дасью есть силы лжи и неведения, которые противостоят в своем ложном знании, искаженной силе, воле и действии истинному знанию, истинной силе, воле и действию богов и ариев. Победа Света есть торжество божественного знания Истины над тьмой этого ложного или небожественного знания; эта победа есть восход Солнца, рождение Дней, появление Зари, освобождение стад сияющих Лучей и их восхождение к миру Света.
О том, что коровы есть символ мыслей Истины, нам с достаточной ясностью говорит гимн IX.111, обращенный к Соме. «С этим сверкающим светом он, очищаясь, прорывается сквозь враждебные силы на своих самозапрягающихся скакунах, словно на самозапрягающихся конях Солнца. Он сияет, поток выжатого Сомы, очищающийся, лучезарный, сверкающий, когда он охватывает собой все формы (сущего) вместе с певцами гимнов, семиустыми певцами гимнов (энергиями Ангираса). Ты, о Сома, находишь то самое богатство пани; благодаря Матерям (коровам пани – часто именуемым так в других гимнах) ты делаешь себя сияющим в своем собственном доме (мире Свара), благодаря мыслям Истины – в своем доме, saṁ mātṛbhiḥ marjayasi sva ā dame ṛtasya dhītibhir dame . Словно Сама (равное осуществление, samāne ūrve – на ровном просторе) высшего мира ( parāvataḥ ) есть тот (Свар), где мысли (Истины) обретают восторг. С помощью тех сияющих тройственного мира (или трехчастной природы) он утверждает широкое проявление (знания), сверкая, он утверждает широкое проявление». Мы видим, что эти коровы пани, благодаря которым Сома становится ясным и ярким в своем собственном доме, доме Агни и других богов, который есть, как нам известно, безбрежная Истина Свара, ṛtaṁ bṛhat , – эти сияющие коровы, которые несут в себе тройственную природу наивысшего мира, tridhātubhir aruṣībhiḥ , и посредством которых Сома утверждает рождение или широкое проявление той Истины [65], есть мысли, которые постигают и воплощают Истину. Этот Свар с его тремя сияющими мирами, в чьей безбрежности находит равное осуществление принцип тридхату ( tridhātu ) – это слово часто употребляется для обозначения высшего тройственного принципа, образующего триединый высочайший мир, tisraḥ parāvataḥ , – в других местах описывается как широкое пастбище, где нет страха, где коровы свободно гуляют и обретают радость ( raṇanti ), здесь также он описывается как то царство, где мысли Истины обретают восторг, ytra raṇanti dhītayaḥ . А в следующем стихе говорится, что божественная колесница Сомы, обретая знание, следует высшему направлению и, имея видение, движется вперед с помощью лучей, pūrvām anu pradiśaṁ yāti cekitat, saṁ raśmibhir yatate darśato ratho daivyo darśato rathaḥ . Это высшее направление есть, очевидно, то, что ведет к божественной или беспредельной Истине; эти лучи есть, безусловно, лучи Зари или Солнца Истины; они есть те коровы, скрываемые пани, и озаренные мысли, dhiyaḥ , сияющего цвета, ṛtasya dhītayaḥ .
Все описания и утверждения в Веде, где бы ни встречался этот образ пани, Коров, Ангирасов, неизменно приводят к одному и тому же заключению. Пани – это те, кто удерживают мысли Истины, они обитатели тьмы, где нет знания ( tamaḥ avayunam ), той тьмы, которую Индра и Ангирасы при помощи Слова и лучей Солнца должны изменить на Свет, дабы явить на ее месте широту Истины. И не обычным оружием, а Словом сражается Индра с пани (VI.39.2), paṇīn vacobhir abhi yodhad indraḥ . Достаточно перевести даже без всякого комментария гимн, где встречается это выражение, чтобы окончательно прояснить природу данного символизма. «Эти побуждения божественного и вдохновенного провидца (Сомы), возницы жертвы, чьи речи сладостны, а мысли озаренны, эти побуждения, ведомые коровами света ( iṣo goagrāḥ ), о Бог, даруй нам, изрекающим слово. Это он возжелал сияющих (коров, usrāḥ ) в окружении горы, он, запряженный истиной, впрягающий в свою колесницу мысли Истины, ṛtadhībhir ṛtayug yujānaḥ ; (тогда) Индра разбил несокрушимую вершину Валы, при помощи слов сразился он с пани. Это он (Сома), как Свет Луны (Инду), день и ночь, год за годом освещал беспросветные ночи, и обрели они видение дней; он сотворил зори, чистые от рождения. Это он, засверкавший, наполнил светом безрадужных; он зажег многие (зори) при помощи Истины, он поехал на конях, запряженных Истиной, с колесом, что находит Свар, награждая (богатством) вершителя трудов» (VI.39.1-4). Именно мысль, Истина, слово неизменно связаны с коровами пани; словом Индры, Божественной силы Разума, одерживается победа над теми, кто удерживает коров; то, что было тьмой, становится светом; колесница, влекомая конями, что запряжены Истиной, находит (силой знания, svarvidā nābhinā ) лучезарную широту бытия, сознания и восторга, сокрытых сейчас от нашего видения. «С помощью слова молитвы ( brahma ) Индра разбивает Валу, рассеивает тьму, делает Свар видимым» (II.24.3), ud gā ājad abhinad brahmaṇa valam agūhat tamo vyacakṣayat svaḥ .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: