Варсонофий и Иоанн - Преподобных отцов Варсонофия и Иоанна руководство к духовной жизни в ответах на вопрошения учеников
- Название:Преподобных отцов Варсонофия и Иоанна руководство к духовной жизни в ответах на вопрошения учеников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сибирская Благозвонница
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91362-722-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варсонофий и Иоанн - Преподобных отцов Варсонофия и Иоанна руководство к духовной жизни в ответах на вопрошения учеников краткое содержание
«Примите, возлюбленные братия, душеполезнейшую книгу сию с радостью и усердием и читайте ее прилежно, ибо она весьма полезна архиереям и иереям, начальствующим и судиям, а особенно монахам: безмолвствующим и общежительным, новоначальным, средним и совершенным, преимущественно же немощным, находящимся в различных искушениях и страданиях и имеющим посему нужду в духовном утешении», – с такими словами вкладывает эту книгу в руки читателя ее первый публикатор – преподобный Никодим Святогорец.
И поистине всякий прислушавшийся к его советам обретает себе в собеседники великих богоносных мужей. Святой Варсонофий жил в VI веке, и в течение пятидесяти лет и более ни один человек, кроме игумена, не видел этого подвижника, ибо он заключил себя в малой келлии, как в гробе, не вкушая иной пищи, кроме хлеба и воды. Другой старец, преподобный Иоанн, проходил такое же безмолвное житие и сподобился таких же дарований Духа, в особенности же дарования прозорливости, почему и именовался Пророком.
Преподобных отцов Варсонофия и Иоанна руководство к духовной жизни в ответах на вопрошения учеников - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
52
Слова святой Синклитикии.
53
Пластырь, припарка.
54
Род печенья.
55
В славянском переводе: «исправлениях».
56
В славянском переводе: «извещения».
57
Здесь старец указывает на одного монаха, по имени Малх, который, по ухищрению диавола, вышел из своего монастыря и много потерпел искушений.
58
В славянском переводе: «побеждаюсь».
59
В греческом тексте: απεραιότης (искренность).
60
В славянском переводе: «исправление».
61
Диавол.
62
То есть об авве Сериде.
63
По еврейскому тексту Ис. 57, 15; в славянском переводе: во святых почиваяй… и даяй живот сокрушенным сердцем.
64
В славянском переводе: «о жительствах».
65
Под хранением ума отцы разумеют вообще подвиг внутреннего человека.
66
Надобно заметить, что брат, к которому сие писано, был поваром в обители.
67
Цепь на шее (см. Сир. 6, 25).
68
В славянском переводе: «целость».
69
Одежду, покрывавшую бедра.
70
Служащий в сане диакона.
71
В славянском переводе: «сложения».
72
Отсюда начинаются вопросы преподобного аввы Дорофея.
73
В славянском переводе: «дерзновение».
74
В славянском переводе: «мое сердце».
75
То есть о внутренней молитве.
76
Непрестанную память о Боге.
77
В славянском переводе: «трудитися».
78
Здесь в греческой книге недостает нескольких слов, и они заимствованы из славянского перевода старца Паисия.
79
В славянском переводе: «Се, удивихся лицу твоему».
80
В славянском переводе: «невменяемость».
81
То есть таких, которые считаются унизительными в глазах других.
82
Вредно ему.
83
Авве о других.
84
Под средними делами разумеются такие, в которых нет вреда, но нет и существенной пользы.
85
Слов, заключающихся в скобках, не находится в греческой книге, изданной в Венеции в 1816 году.
86
См. Достопамятные сказания о жизни и подвижничестве святых и блаженных отцов. Глава 15, § 44.
87
Здесь разумеется не то, чтобы грубо клеветать на брата, но сказать о ком-либо истину – пристрастно.
88
В славянском переводе: «с разумом».
89
То есть истинный христианин.
90
В славянском переводе: «с тихостью».
91
Короткая одежда без рукавов.
92
Монашеская верхняя одежда, сотканная из волос.
93
То есть заповедь отеческую относительно какого-либо послушания.
94
Гордость, самооправдание и тщеславие.
95
Здесь кончаются вопросы преподобного аввы Дорофея.
96
В славянском переводе: «победити дерзновение».
97
Удостоверение.
98
Спасению рода человеческого.
99
В славянском переводе: «не преступное иго».
100
Здесь разумеются не определения догматов веры, но правила, касающиеся христианской жизни, постановленные на Соборах или написанные некоторыми из отцов Церкви.
101
В славянском переводе: «лжеименный разум».
102
Благословение и молитвы святых.
103
Ведет к опытности.
104
Речь обращена к тому всеянному врагом помыслу, о котором сказано выше в сем же ответе.
105
По другому чтению: «считая себя достойным».
106
То есть упражняться в псалмопении.
107
Греческий: хлебная мера, содержавшая 1/3 амфоры (то есть около 9 л).
108
При котором является смущение.
109
Смущения.
110
В греческой книге прибавлено: «браней или убийств».
111
В славянском переводе: «озлобление».
112
Исполнение молитвенного правила.
113
По указанию греческой книги (4 Цар. 1, 4, 16): от одра, на него же возшел еси, не имаши слезти с него, яко смертию умреши.
114
По другому чтению: «что говорю тебе».
115
Диавола.
116
То есть чем-либо освященным чрез благословение святых, как то: водою, елеем и т. п.
117
В славянском переводе: «пренемогание».
118
Серида.
119
Иметь свою волю в каком-нибудь деле значит, во-первых, иметь предварительное желание или влечение заниматься им, во-вторых, желать делать его так, как нам нравится.
120
Игумен Серид об Иоанне, так называемом «ином старце».
121
Великий Варсонофий.
122
Из вопроса 601 видно, что сей христолюбивый брат был преемник блаженного аввы по управлению общежитием его, авва Елиан.
123
См. ответ 221, в котором авва Иоанн предвозвестил, что он умрет через неделю по кончине аввы Серида. А когда преемник Серида Елиан, предлагавший вопросы, здесь приведенные (до 604), сделавшись игуменомеще в незрелом возрасте, просил авву Иоанна дать ему еще две недели, чтобы он мог расспросить его об управлении монастырем, то Иоанн, сжалившись над ним, оставался две недели в сей жизни и дал ему написанные здесь ответы касательно дел монастырских.
124
Нагими.
125
В «Христианском чтении» после сих слов сказано еще: «а демоны по причине многих нечестий сделались демонами», но в греческой книге, напечатанной в Венеции в 1816 г., сих слов не находится.
126
Творенiя иже во святыхъ отца нашего Григорiя Богослова, Архi епископа Константинопольскаго: В 6-ти ч. М. 1843–1848. Ч. III. С. 242. Ч. IV. С. 157.
127
Геннадий, патриарх Константинопольский (VIII век), признаваявсе творения святого Григория Нисского совершенно чистыми от заблуждений Оригена, твердо доказал, что ложное учение о конце будущих мучений в душеполезные его книги внесено еретиками. – Ред .
128
Опытности.
129
В славянском переводе: «прелести».
130
Авве Нистерое.
131
Авва Анувий.
132
Я не беру этого на себя.
133
То есть как ты сам это понимаешь, а не как объясняют сие отцы.
134
Начала сего нет в греческой книге, оно заимствовано из (книги)святого Никона Черногорца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: