LibKing » Книги » Религия и духовность » Религия » Фома Аквинский - Сумма теологии. Том VI

Фома Аквинский - Сумма теологии. Том VI

Тут можно читать онлайн Фома Аквинский - Сумма теологии. Том VI - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
 Фома Аквинский - Сумма теологии. Том VI
  • Название:
    Сумма теологии. Том VI
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Фома Аквинский - Сумма теологии. Том VI краткое содержание

Сумма теологии. Том VI - описание и краткое содержание, автор Фома Аквинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Сумма Теологии» (Summa theologiae, Summa theologica), самое значительное по своему влиянию на христианский мир философское сочинение. Главный труд великого христианского философа и богослова, крупнейшего схоласта и метафизика Фомы Аквинского (Thomas Aquinas – 1225–1274). Оказал огромное влияние на развитие православного «школьного богословия», его влияние едва ли можно переоценить.

Вся «Сумма Теологии», прекрасная хрестоматия по целому массиву вопросов христианской веры и жизни. Во многих своих рассуждениях («непорочное зачатие» Девы Марии; «безусловный примат папы» и др.), Аквинат, совершенно неожиданно, для католического схоласта, занимает православную позицию.

Вся «Сумма…» состоит из трех частей. Труд представляет собою ряд трактатов, но основой деления являются вопросы оппонентов Фомы, затем приводиться противоречащее этим «возражениям» мнение, которое, однако, не кажется Аквинату достаточно убедительным или исчерпывающим, и только затем (после слова «отвечаю») излагается решение проблемы, принадлежащие автору.


Содержание


Том I • Том II • Том III • Том IV • Том V • Том VI • Том VII • Том VIII • Том IX • Том X • Том XI • Том XII

Сумма теологии. Том VI - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сумма теологии. Том VI - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фома Аквинский
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Phys. I, 1.

61

Etym. V, 4.

62

Dist. V.

63

Confess. II.

64

Ethic. V, 7.

65

Etym. V, 20.

66

Polit. I, 1.

67

Rhet. I, 1.

68

Ethic. V, 10.

69

Etym. V, 4; Ethic. V, 10.

70

Ethic. V, 10.

71

Rhet. II.

72

De Lib. Arb. I.

73

Ethic. VI, 12.

74

Etym. V, 21.

75

Etym. II, 10.

76

Phys. II, 9.

77

Etym. V, 9.

78

Polit. III.

79

Etym. V, 4.

80

Ethic. V, 10.

81

Etym. V, 21.

82

De Civ. Dei II, 21; XXII, 6.

83

Ethic. V, 10.

84

Metaph. X, 1.

85

Ethic. I, 1.

86

Etym. V, 20.

87

De Lib. Arb. I.

88

Metaph. X, 1.

89

Etym. V, 21.

90

De Lib. Arb. I.

91

Ethic. V, 3.

92

В каноническом переводе: «Ибо то угодно Богу если кто, помышляя о Боге, переносит скорби, страдая несправедливо».

93

De Lib. Arb. I.

94

De Vera Relig. XXXI.

95

De Trin. IV.

96

Ethic. V, 8.

97

De Lib. Arb. I.

98

Ibid.

99

Dist XII.

100

Polit. Il, 5. Ср.: «Обманчив также пример, заимствованный из области искусств. Не одно и то же – изменить искусство или изменить закон. Ведь закон бессилен принудить к повиновению вопреки существующим обычаям; это осуществляется лишь с течением времени. Таким образом, легкомысленно менять существующие законы на другие, новые – значит ослаблять силу закона».

101

Etym. V, 21.

102

Ethic. I, 1.

103

Etym. V, 3.

104

каноническом переводе: «Кто верный и благоразумный домоправитель, которого господин поставил над домашними своими?»

105

Etym. V, 3.

106

De Div. Nom. IV.

107

В каноническом переводе: «Дар Божий – жизнь вечная».

108

В каноническом переводе: «Если сатана сатану изгоняет, – то он разделился сам с собою; как же устоит царство его?».

109

De Coel. Hier. IV, 2.

110

Gen. ad Lit. XII, 27.

111

Tract, in Joan. XXVI.

112

De Praed. Sanct. VIII.

113

De Coel. Hier. IX, 3.

114

Polit. III.

115

Ethic. IX, 8.

116

В каноническом переводе: «Он приложил им знание и дал им в наследство закон жизни».

117

Ethic. II, 5.

118

De Doctr. Christ. II, 3, 4.

119

В каноническом переводе: «…научить вас постановлениям и законам».

120

De Coel. Hier. I, 3.

121

Contra Faust. VI.

122

В каноническом переводе: «Вот, заповеди, постановления и законы».

123

В каноническом переводе: «Слушай, Израиль, постановления и законы»

124

В каноническом переводе: «Люби Господа, Бога твоего, и соблюдай, что повелено Им соблюдать, и постановления Его, и законы Его, и заповеди Его».

125

В каноническом переводе: «Вовек не забуду повелений Твоих».

126

Ethic. V, 10.

127

Qq. LXXXIII, 36.

128

Polit. II, 5,6.

129

В каноническом переводе: «Буду хранить уставы Твои»

130

Etym. V, 21.

131

Ethic. V, 3.

132

Polit. IV, 1. Ср.: «Законы следует издавать – да так они все и издаются – применяясь к данному государственному строю, а не, наоборот, подгонять государственное устройство к законам».

133

Ethic. V, 3.

134

Ethic. V, 15.

135

В каноническом переводе – херувимов.

136

Ethic. X, 5.

137

Ethic. VIII, 14.

138

В каноническом переводе: «Существующие же власти от Бога установлены».

139

De Anima I, 5.

140

Etym. II, 10.

141

Ethic. VIII, 16.

142

Ethic. Χ, 10.

143

Ethic. V, 10.

144

De Lib. Arb. I.

145

Ethic. II, 1.

146

Ethic. II, 3.

147

Ethic. X, 10.

148

Ethic. II, 3.

149

Ethic. II, 2.

150

Contra Faust. XXII.

151

Ethic. V, 3.

152

Т. е. Моисей Маймонид(1135–1204).

153

В каноническом переводе: «…и научай их уставам Божиим и законам Его».

154

В каноническом переводе – «елеем чистым».

155

De Doctr. Christ. IV, 4, 10.

156

Etym. V, 21.

157

Enchirid. 3.

158

De Coel. Hier. I, 2.

159

Etym. V, 3.

160

В каноническом переводе: «И открыл тебе тайны Премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести».

161

В каноническом переводе: «Берегись, чтобы ты не забыл Господа, Бога твоего, не соблюдая заповедей Его, и законов Его, и постановлений Его».

162

В каноническом переводе: «…по уставу».

163

В каноническом переводе: «…для священнодействия».

164

В каноническом переводе: «…посредством левитов».

165

В каноническом переводе: «…уставов Моих».

166

Gen. ad Lit. VIII, 6, 13.

167

Metaph. I,2. Ср.: «Мудр… тот, кто более точен и более способен научить выявлению причин».

168

Phys. II, 9.

169

В данном случае Фома понимает «пса» буквально, в то время как в каноническом переводе под «псом» понимается «блудник из сынов Израилевых» ( Вт. 23:17).

170

В каноническом переводе: «Превозносите шествующего на небесах (имя Ему – «Господь»)».

171

В каноническом переводе: «И дам тебе скрижали каменные, и Закон, и заповеди, которые Я написал для научения их».

172

В каноническом переводе: «Тельцу Беф-Авена».

173

Pastor. II, 5.

174

В каноническом переводе: «Двух птиц живых, чистых».

175

В каноническом переводе: «И положи на наперсник Урим и Туммим – и они будут у сердца Ааронова, когда будет он входить во Святилище…» ( Исх. 28:30).

176

В каноническом переводе: «И сделай полированную дощечку из чистого золота, и вырежь на ней, как вырезывают на печати: "Святыня Господня"» ( Исх. 28:36).

177

В каноническом переводе вместо всего этого сказано просто: «уродливый».

178

В каноническом переводе: «…ни с сухим членом».

179

Contra Faust. IV.

180

Moral. XXXI.

181

В каноническом переводе: «Вот, заповеди, постановления и законы».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фома Аквинский читать все книги автора по порядку

Фома Аквинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сумма теологии. Том VI отзывы


Отзывы читателей о книге Сумма теологии. Том VI, автор: Фома Аквинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img